REKLAMA

REKLAMA

Kategorie
Zaloguj się

Zarejestruj się

Proszę podać poprawny adres e-mail Hasło musi zawierać min. 3 znaki i max. 12 znaków
* - pole obowiązkowe
Przypomnij hasło
Witaj
Usuń konto
Aktualizacja danych
  Informacja
Twoje dane będą wykorzystywane do certyfikatów.

REKLAMA

Dziennik Ustaw - rok 2013 poz. 840

OŚWIADCZENIE RZĄDOWE

z dnia 22 maja 2013 r.

w sprawie wejścia w życie zmian do Regulaminu międzynarodowego przewozu kolejami towarów niebezpiecznych (RID), stanowiącego załącznik C do Konwencji o międzynarodowym przewozie kolejami (COTIF), sporządzonej w Bernie dnia 9 maja 1980 r.

Tekst pierwotny

Podaje się do wiadomości, że zgodnie z art. 35 § 3 Konwencji o międzynarodowym przewozie kolejami (COTIF), sporządzonej w Bernie dnia 9 maja 1980 r.1), w dniu 1 stycznia 2013 r. weszły w życie dla Rzeczypospolitej Polskiej oraz pozostałych państw-stron konwencji zmiany do Regulaminu międzynarodowego przewozu kolejami towarów niebezpiecznych (RID), stanowiącego załącznik C do powyższej konwencji2).

Jednolity tekst Regulaminu międzynarodowego przewozu kolejami towarów niebezpiecznych (RID) uwzględniający wprowadzone zmiany ogłasza się w załączniku do niniejszego oświadczenia rządowego.

Ogłoszenie niniejszego Regulaminu międzynarodowego przewozu kolejami towarów niebezpiecznych (RID) stanowi jednocześnie realizację obowiązku transpozycji przewidzianego w art. 2 ust. 1 dyrektywy Komisji 2012/45/UE z dnia 3 grudnia 2012 r. dostosowującej po raz drugi do postępu naukowo-technicznego załączniki do dyrektywy 2008/68/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie transportu lądowego towarów niebezpiecznych3) w zakresie transportu kolejowego.

Minister Spraw Zagranicznych: R. Sikorski

 

 

1) Tekst Konwencji o międzynarodowym przewozie kolejami (COTIF), sporządzonej w Bernie dnia 9 maja 1980 r., w brzmieniu nadanym Protokołem z dnia 3 czerwca 1999 r. (Protokół 1999) ogłoszony został w Dz. U. z 2007 r. Nr 100, poz. 674.

2) Tekst załącznika do Regulaminu międzynarodowego przewozu kolejami towarów niebezpiecznych (RID), stanowiącego załącznik C do Konwencji o międzynarodowym przewozie kolejami (COTIF), sporządzonej w Bernie dnia 9 maja 1980 r., ogłoszony został w Dz. U. z 2009 r. Nr 167, poz. 1318. Tekst zmian do Regulaminu międzynarodowego przewozu kolejami towarów niebezpiecznych (RID) ogłoszony został w Dz. U. z 2011 r. Nr 137, poz. 804.

3) Dz. Urz. UE L 332 z 04.12.2012, str. 18.

Załącznik 1. [Regulamin międzynarodowego przewozu kolejami towarów niebezpiecznych (RID)]

Załącznik do oświadczenia rządowego
z dnia 22 maja 2013 r. (poz. 840)

infoRgrafika

Konwencja o międzynarodowym przewozie kolejami (COTIF)

Załącznik C – Regulamin dla międzynarodowego przewozu kolejami towarów niebezpiecznych

Obowiązuje od 1 stycznia 2013 roku

Ten tekst zastępuje przepisy RID obowiązujące od 1 stycznia 2011 r.

Uwagi Sekretariatu OTIF:

Państwami członkowskimi COTIF są (stan na 01.07.2012 r.):

Albania, Algieria, Armenia, Austria, Belgia, Bośnia i Hercegowina, Bułgaria, Chorwacja, Czarnogóra, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Grecja, Gruzja, Hiszpania, Holandia, Irak, Iran, Irlandia, Liban, Lichtenstein, Litwa, Luksemburg, Łotwa, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii, Maroko, Monako, Niemcy, Norwegia, Polska, Portugalia, Rumunia, Serbia, Słowacja, Słowenia, Syria, Szwajcaria, Szwecja, Tunezja, Turcja, Ukraina, Węgry, Wielka Brytania, Włochy.

Konwencja o międzynarodowym przewozie kolejami (COTIF)

Załącznik C

Regulamin międzynarodowego przewozu kolejami towarów niebezpiecznych

(RID)

Artykuł 1

Zakres stosowania

§ 1. Niniejszy Regulamin stosuje się do:

a. międzynarodowego przewozu towarów niebezpiecznych koleją na terytorium państw-stron RID,

b. przewozu uzupełniającego transport kolejowy, do którego stosują się Przepisy ujednolicone CIM, z zastrzeżeniem przepisów międzynarodowych regulujących przewozy wykonywane przez inny rodzaj transportu,

oraz działalności, o której mowa w załączniku do niniejszego Regulaminu.

§ 2. Towary niebezpieczne wyłączone z przewozu w załączniku nie mogą być przedmiotem przewozu międzynarodowego.

Artykuł 1bis

Dla celów niniejszego Regulaminu i jego Załącznika wyrażenie „państwo-strona RID” oznacza państwo członkowskie Organizacji, które nie złożyło oświadczenia dotyczącego niniejszego Regulaminu, o którym mowa w artykule 42 § 1 zdanie 1 Konwencji.

Artykuł 2

Wyłączenia

Regulaminu niniejszego nie stosuje się, w całości lub w części, do przewozów towarów niebezpiecznych, których zwolnienie przewiduje Załącznik. Zwolnienia mogą być przewidziane tylko wówczas, jeżeli ilość, rodzaj zwolnionych przewozów lub opakowanie gwarantują bezpieczeństwo przewozu.

Artykuł 3

Ograniczenia

Każde państwo-strona RID zachowuje prawo do regulowania lub zakazywania międzynarodowego przewozu towarów niebezpiecznych na swoim terytorium, z innych przyczyn niż bezpieczeństwo podczas przewozu.

Artykuł 4

Stosowanie innych przepisów

Przewóz, do którego stosuje się niniejszy Regulamin, podlega w dalszym ciągu przepisom krajowym lub międzynarodowym, mającym zastosowanie do przewozu towarów kolejami.

Artykuł 5

Rodzaj dopuszczonych pociągów. Przewóz w postaci bagażu ręcznego, przesyłki bagażowej lub w/na pojazdach samochodowych

§ 1. Towary niebezpieczne przewozi się tylko pociągami towarowymi z wyjątkiem:

a. towarów niebezpiecznych dopuszczonych do przewozu zgodnie z Załącznikiem z zachowaniem wymagań dotyczących ich maksymalnej ilości i szczególnych warunków przewozu obowiązujących w pociągach innych niż pociągi towarowe;

b. towarów niebezpiecznych przewożonych na warunkach szczególnych określonych w Załączniku w postaci bagażu ręcznego, przesyłki bagażowej lub w/na pojazdach samochodowych zgodnie z art. 12 Przepisów ujednoliconych CIV.

§ 2. Towary niebezpieczne mogą być przewożone jako bagaż ręczny, jak również mogą być nadawane do przewozu lub przewożone jako przesyłka bagażowa lub w/na pojazdach, jeżeli odpowiadają warunkom szczególnym określonym w Załączniku.

Artykuł 6

Załącznik

Załącznik stanowi integralną część niniejszego Regulaminu.

***

Załącznik otrzyma brzmienie, które ustali Komisja Ekspertów do Spraw Przewozu Towarów Niebezpiecznych w dniu wejścia w życie Protokołu z dnia 3 czerwca 1999 r. wprowadzającego zmiany do Konwencji o międzynarodowym przewozie koleją (COTIF) z dnia 9 maja 1980 r., zgodnie z jej art. 19 § 4.

Uwaga Sekretariatu OTIF:

W tekście poniżej, „RID” odnosi się do Załącznika do Załącznika C do COTIF, o którym mowa w artykule 6. W pewnych wyjątkowych przypadkach, w których tekst odnosi się do tekstu Załącznika C przedstawionego powyżej, odwołanie ma miejsce wyraźnie do „Załącznika C do COTIF” (np. w 1.1.2, 1.5.1.3, Dział 7.7).

SPIS TREŚCI

 

Części 1 Przepisy ogólne

 

1.1

Zakres i stosowanie

1-1

1.1.1

Struktura

1-1

1.1.2

Zakres stosowania

1-1

1.1.3

Wyłączenia

1-1

1.1.3.1

Wyłączenia dotyczące charakteru operacji transportowych

1-1

1.1.3.2

Wyłączenia dotyczące przewozu gazów

1-2

1.1.3.3

Wyłączenia dotyczące przewozu paliw płynnych

1-2

1.1.3.4

Wyłączenia wynikające z przepisów specjalnych lub dotyczące towarów niebezpiecznych zapakowanych w ilościach ograniczonych lub w ilościach wyłączonych

1-2

1.1.3.5

Wyłączenia dotyczące opakowań próżnych nieoczyszczonych

1-2

1.1.3.6

Dopuszczalna maksymalna całkowita ilość na wagon lub kontener wielki

1-3

1.1.3.7

Wyłączenia odnośnie przewozu baterii litowych

1-4

1.1.3.8

Zastosowanie wyłączeń przy przewozie towarów niebezpiecznych jako bagaż ręczny, przesyłka bagażowa lub w/na pojazdach

1-4

1.1.3.9

Wyłączenia odnośnie towarów niebezpiecznych używanych podczas przewozu do chłodzenia lub klimatyzacji

1-4

1.1.4

Stosowanie innych przepisów

1-4

1.1.4.1

Przepisy ogólne

1-4

1.1.4.2

Przewóz w łańcuchu transportowym obejmującym przewóz morski lub lotniczy

1-4

1.1.4.3

Używanie cystern przenośnych typu IMO dopuszczonych do transportu morskiego

1-5

1.1.4.4

Przewozy kombinowane kolejowo-drogowe

1-5

1.1.4.5

Przewozy inne niż kolejowe

1-6

1.1.5

Stosowanie norm

1-6

 

1.2

Definicje i jednostki miar

1-7

1.2.1

Definicje

1-7

1.2.2

Jednostki miar

1-20

 

1.3

Szkolenie osób uczestniczących w przewozie towarów niebezpiecznych

1-22

1.3.1

Zakres stosowania

1-22

1.3.2

Sposób szkolenia

1-22

1.3.2.1

Wprowadzenie

1-22

1.3.2.2

Szkolenie stanowiskowe

1-22

1.3.2.3

Szkolenie z zakresu bezpieczeństwa

1-23

1.3.3

Dokumentacja

1-23

 

1.4

Obowiązki uczestników przewozu w zakresie bezpieczeństwa

1-24

1.4.1

Ogólne środki bezpieczeństwa

1-24

1.4.2

Obowiązki głównych uczestników przewozu

1-24

1.4.2.1

Nadawca

1-24

1.4.2.2

Przewoźnik

1-25

1.4.2.3

Odbiorca

1-26

1.4.3

Obowiązki innych uczestników przewozu

1-26

1.4.3.1

Załadowca

1-26

1.4.3.2

Pakujący

1-26

1.4.3.3

Napełniający

1-26

1.4.3.4

Operator kontenera-cysterny lub cysterny przenośnej

1-27

1.4.3.5

Operator wagonu-cysterny

1-27

1.4.3.6

Zarządca infrastruktury kolejowej

1-27

1.4.3.7

Rozładowca

1-28

 

1.5

Odstępstwa

1-29

1.5.1

Odstępstwa czasowe

1-29

1.5.2

Przesyłki wojskowe

1-29

 

1.6

Przepisy przejściowe

1-30

1.6.1

Przepisy ogólne

1-30

1.6.2

Naczynia ciśnieniowe i naczynia do gazów klasy 2

1-31

1.6.3

Wagony-cysterny i wagony-baterie

1-32

1.6.4

Kontenery-cysterny, cysterny przenośne i MEGC

1-34

1.6.5

(zarezerwowany)

 

1.6.6

Klasa 7

1-36

1.6.6.1

Sztuki przesyłki niewymagające zatwierdzenia wzoru przez władzę właściwą zgodnie z przepisami IAEA z 1985 r. i z 1985 r. (z poprawkami wprowadzonymi w 1990 r.) Seria Bezpieczeństwo Nr 6

1-36

1.6.6.2

Sztuki przesyłki zatwierdzone zgodnie z przepisami IAEA z 1973 r., z 1973 r. z poprawkami, oraz z przepisami z 1985 r. i z 1985 r. (z poprawkami wprowadzonymi w 1990 r.) Seria Bezpieczeństwo Nr 6

1-37

1.6.6.3

Materiał promieniotwórczy w specjalnej postaci zatwierdzony zgodnie z przepisami IAEA z 1973 r., z 1973 r. z poprawkami, z 1985 r. i z 1985 r. (z poprawkami wprowadzonymi w 1990 r.) Seria Bezpieczeństwo Nr 6

1-37

 

1.7

Ogólne wymagania dotyczące klasy 7

1-38

1.7.1

Zakres zastosowania

1-38

1.7.2

Program ochrony przed promieniowaniem

1-39

1.7.3

Zapewnienie jakości

1-39

1.7.4

Warunki specjalne

1-40

1.7.5

Materiały promieniotwórcze o innych właściwościach niebezpiecznych

1-40

1.7.6

Niezgodność

1-40

 

1.8

Działania kontrolne oraz inne środki wspomagające przestrzeganie przepisów bezpieczeństwa

1-41

1.8.1

Kontrole urzędowe towarów niebezpiecznych

1-41

1.8.2

Współdziałanie administracji

1-41

1.8.3

Doradca do spraw bezpieczeństwa

1-41

1.8.4

Wykaz władz właściwych i jednostek przez nie upoważnionych

1-45

1.8.5

Powiadamianie o zdarzeniach związanych z towarami niebezpiecznymi

1-45

1.8.6

Kontrole administracyjne w zakresie wykonywania oceny zgodności, badań okresowych, badań pośrednich oraz badań nadzwyczajnych, określonych w dziale 1.8.7

1-48

1.8.7

Procedury oceny zgodności i badania okresowego

1-49

1.8.8

Procedury oceny zgodności dla nabojów gazowych

1-54

 

1.9

Ograniczenia przewozowe wprowadzane przez władze właściwe

1-57

 

1.10

Przepisy dotyczące zapewnienia bezpieczeństwa

1-58

1.10.1

Przepisy ogólne

1-58

1.10.2

Szkolenia z zakresu zapewnienia bezpieczeństwa

1-58

1.10.3

Przepisy dla towarów niebezpiecznych wysokiego ryzyka

1-58

 

1.11

Wewnętrzne plany awaryjne dla stacji rozrządowych

1-62

 

Część 2 Klasyfikacja

 

2.1

Przepisy ogólne

2-1

2.1.1

Wstęp

2-1

2.1.2

Zasady klasyfikacji

2-2

2.1.3

Klasyfikacja materiałów niewymienionych z nazwy, włącznie z roztworami i mieszaninami (takimi jak preparaty i odpady)

2-2

2.1.4

Klasyfikacja próbek

2-6

 

2.2

Przepisy szczególne dla poszczególnych klas

2-7

2.2.1

Klasa 1: Materiały wybuchowe i przedmioty z materiałem wybuchowym

2-7

2.2.1.1

Kryteria

2-7

2.2.1.2

Materiały i przedmioty niedopuszczone do przewozu

2-14

2.2.1.3

Wykaz pozycji zbiorczych

2-15

2.2.1.4

Glosariusz nazw

2-15

2.2.2

Klasa 2: Gazy

2-26

2.2.2.1

Kryteria

2-26

2.2.2.2

Gazy niedopuszczone do przewozu

2-29

2.2.2.3

Wykaz pozycji zbiorczych

2-31

2.2.3

Klasa 3: Materiały ciekłe zapalne

2-33

2.2.3.1

Kryteria

2-33

2.2.3.2

Materiały niedopuszczone do przewozu

2-34

2.2.3.3

Wykaz pozycji zbiorczych

2-35

2.2.41

Klasa 4.1: Materiały stałe zapalne, materiały samoreaktywne oraz materiały stałe wybuchowe odczulone

2-37

2.2.41.1

Kryteria

2-37

2.2.41.2

Materiały niedopuszczone do przewozu

2-40

2.2.41.3

Wykaz pozycji zbiorczych

2-41

2.2.41.4

Wykaz dotychczas sklasyfikowanych materiałów samoreaktywnych w opakowaniach

2-43

2.2.42

Klasa 4.2: Materiały samozapalne

2-45

2.2.42.1

Kryteria

2-45

2.2.42.2

Materiały niedopuszczone do przewozu

2-46

2.2.42.3

Wykaz pozycji zbiorczych

2-47

2.2.43

Klasa 4.3: Materiały wydzielające w zetknięciu z wodą gazy zapalne

2-48

2.2.43.1

Kryteria

2-48

2.2.43.2

Materiały niedopuszczone do przewozu

2-49

2.2.43.3

Wykaz pozycji zbiorczych

2-49

2.2.51

Klasa 5.1: Materiały utleniające

2-51

2.2.51.1

Kryteria

2-51

2.2.51.2

Materiały niedopuszczone do przewozu

2-52

2.2.51.3

Wykaz pozycji zbiorczych

2-53

2.2.52

Klasa 5.2: Nadtlenki organiczne

2-54

2.2.52.1

Kryteria

2-54

2.2.52.2

Materiały niedopuszczone do przewozu

2-55

2.2.52.3

Wykaz pozycji zbiorczych

2-56

2.2.52.4

Wykaz dotychczas sklasyfikowanych nadtlenków organicznych w opakowaniach

2-57

2.2.61

Klasa 6.1: Materiały trujące

2-63

2.2.61.1

Kryteria

2-63

2.2.61.2

Materiały niedopuszczone do przewozu

2-67

2.2.61.3

Wykaz pozycji zbiorczych

2-68

2.2.62

Klasa 6.2 Materiały zakaźne

2-72

2.2.62.1

Kryteria

2-72

2.2.62.2

Materiały niedopuszczone do przewozu

2-76

2.2.62.3

Wykaz pozycji zbiorczych

2-76

2.2.7

Klasa 7: Materiały promieniotwórcze

2-77

2.2.7.1

Definicje

2-77

2.2.7.2

Klasyfikacja

2-78

2.2.8

Klasa 8: Materiały żrące

2-97

2.2.8.1

Kryteria

2-97

2.2.8.2

Materiały niedopuszczone do przewozu

2-99

2.2.8.3

Wykaz pozycji zbiorczych

2-100

2.2.9

Klasa 9: Różne materiały i przedmioty niebezpieczne

2-102

2.2.9.1

Kryteria

2-102

2.2.9.2

Materiały i przedmioty niedopuszczone do przewozu

2-114

2.2.9.3

Wykaz niebezpiecznych materiałów i przedmiotów

2-115

 

2.3

Metody badań

2-117

2.3.0

Przepisy ogólne

2-117

2.3.1

Badanie na wypacanie materiałów wybuchowych kruszących typu A

2-117

2.3.2

Badania dotyczące mieszanin znitrowanej celulozy klasy 4.1

2-118

2.3.3

Badania dotyczące materiałów ciekłych zapalnych klas 3, 6.1 i 8

2-119

2.3.3.1

Oznaczanie temperatury zapłonu

2-119

2.3.3.2

Oznaczanie temperatury wrzenia

2-120

2.3.3.3

Oznaczanie zawartości nadtlenku

2-120

2.3.4

Oznaczanie podatności na płynięcie

2-120

2.3.5

Klasyfikowanie materiałów metaloorganicznych do klas 4.2 i 4.3

2-121

 

Część 3 Wykazy towarów niebezpiecznych, przepisy specjalne i wyłączenia w związku z ilościami ograniczonymi i wyłączonymi

 

3.1

Zagadnienia ogólne

3-1

3.1.1

Wprowadzenie

3-1

3.1.2

Oficjalna nazwa przewozowa

3-1

3.1.3

Roztwory i mieszaniny

3-2

 

3.2

Wykaz towarów niebezpiecznych

3-4

3.2.1

Objaśnienia do tabeli A: Wykaz towarów niebezpiecznych w porządku numerycznym UN

3-4

Tabela A

Wykaz towarów niebezpiecznych w porządku numerycznym UN

3.2-A-1

3.2.B

Wykaz towarów niebezpiecznych w porządku alfabetycznym

3-9

Tabela B

Wykaz towarów niebezpiecznych w porządku alfabetycznym

3.2-B-1

 

3.3

Przepisy specjalne dotyczące określonych przedmiotów lub materiałów

3-10

 

3.4

Wyłączenia w związku z przewozem materiałów niebezpiecznych zapakowanych w ilościach ograniczonych

3-34

 

3.5

Towary niebezpieczne zapakowane w ilościach wyłączonych

3-36

3.5.1

Ilości wyłączone

3-36

3.5.2

Opakowania

3-36

3.5.3

Badania sztuk przesyłek

3-37

3.5.4

Znakowanie sztuk przesyłek

3-37

3.5.5

Ilość maksymalna sztuk przesyłek na wagon lub kontener

3-38

3.5.6

Dokumentacja

3-38

 

Część 4 Używanie opakowań, DPPL, opakowań dużych, cystern przenośnych, zbiorników metalowych i kontenerów-cystern z tworzywa sztucznego wzmocnionych włóknem

 

4.1

Używanie opakowań, w tym DPPL, oraz opakowań dużych

4-1

4.1.1

Ogólne przepisy o pakowaniu towarów niebezpiecznych do opakowań, łącznie z DPPL i opakowaniami dużymi

4-1

4.1.2

Dodatkowe przepisy ogólne w zakresie używania DPPL

4-25

4.1.3

Przepisy ogólne dotyczące instrukcji pakowania

4-25

4.1.4

Wykaz instrukcji pakowania

4-27

4.1.4.1

Instrukcje pakowania dla używania opakowań (z wyjątkiem DPPL i opakowań dużych)

4-28

4.1.4.2

Instrukcje pakowania dla używania DPPL

4-86

4.1.4.3

Instrukcje pakowania dla używania opakowań dużych

4-89

4.1.5

Przepisy specjalne pakowania dla materiałów klasy 1

4-90

4.1.6

Przepisy specjalne pakowania dla materiałów klasy 2 i dla materiałów innych klas, przyporządkowanych do instrukcji pakowania P200

4-92

4.1.7

Przepisy specjalne pakowania dla materiałów klasy 5.2 i materiałów samoreaktywnych klasy 4.1

4-94

4.1.7.1

Używanie opakowań (z wyjątkiem DPPL)

4-94

4.1.7.2

Używanie DPPL

4-94

4.1.8

Przepisy specjalne pakowania dla materiałów klasy 6.2

4-95

4.1.9

Przepisy specjalne pakowania dla materiałów klasy 7

4-96

4.1.9.1

Przepisy ogólne

4-96

4.1.9.2

Wymagania i kontrola przewozu materiałów o niskiej aktywności właściwej (materiały LSA) i przedmiotów skażonych powierzchniowo (przedmioty SCO)

4-97

4.1.9.3

Sztuki przesyłki zawierające materiał rozszczepialny

4-98

4.1.10

Przepisy specjalne dotyczące pakowania razem

4-98

 

4.2

Używanie cystern przenośnych oraz MEGC-UN

4-103

4.2.1

Przepisy ogólne dotyczące użytkowania cystern przenośnych do przewozu materiałów klas 1 i 3 do 9

4-103

4.2.2

Przepisy ogólne dotyczące użytkowania cystern przenośnych do przewozu gazów skroplonych nieschłodzonych i chemikaliów pod ciśnieniem

4-106

4.2.3

Przepisy ogólne dotyczące użytkowania cystern przenośnych do przewozu gazów skroplonych silnie schłodzonych

4-107

4.2.4

Przepisy ogólne używania MEGC-UN

4-108

4.2.5

Instrukcje i przepisy specjalne dla cystern przenośnych

4-109

4.2.5.1

Przepisy ogólne

4-109

4.2.5.2

Instrukcje dla cystern przenośnych

4-109

4.2.5.3

Przepisy specjalne dla cystern przenośnych

4-119

 

4.3

Używanie wagonów-cystern, cystern odejmowalnych, kontenerów-cystern i nadwozi wymiennych-cystern ze zbiornikami wykonanymi z materiałów metalowych oraz wagonów-baterii i MEGC

4-121

4.3.1

Zakres stosowania

4-121

4.3.2

Przepisy dla wszystkich klas

4-121

4.3.2.1

Używanie

4-121

4.3.2.2

Stopień napełnienia

4-122

4.3.2.3

Eksploatacja

4-123

4.3.2.4

Próżne nieoczyszczone wagony-cysterny, wagony-baterie i MEGC

4-123

4.3.3

Przepisy specjalne dla klasy 2

4-124

4.3.3.1

Kodowanie i hierarchia cystern

4-124

4.3.3.2

Warunki napełniania i ciśnienie próbne

4-124

4.3.3.3

Eksploatacja

4-131

4.3.3.4

Przepisy dotyczące kontroli napełniania wagonów-cystern do gazów skroplonych

4-131

4.3.4

Przepisy specjalne dla klas 3 do 9

4-133

4.3.4.1

Kodowanie, racjonalne zastosowanie i hierarchia zbiorników

4-133

4.3.4.2

Przepisy ogólne

4-139

4.3.5

Przepisy specjalne

4-139

 

4.4

Używanie kontenerów-cystern włącznie z nadwoziami wymiennymi-cysternami, ze zbiornikiem wykonanym z tworzyw sztucznych wzmocnionych włóknem

4-142

4.4.1

Przepisy ogólne

4-142

4.4.2

Eksploatacja

4-142

 

4.5

Używanie cystern podciśnieniowych do odpadów

4-143

4.5.1

Używanie

4-143

4.5.2

Eksploatacja

4-143

 

Część 5 Procedury ekspedycyjne

 

5.1

Przepisy ogólne

5-1

5.1.1

Zastosowanie i przepisy ogólne

5-1

5.1.2

Stosowanie opakowań zbiorczych

5-1

5.1.3

Próżne nieoczyszczone opakowania (włącznie z DPPL oraz opakowaniami dużymi), cysterny, wagony i kontenery przeznaczone do przewozu luzem

5-1

5.1.4

Pakowanie razem

5-1

5.1.5

Przepisy ogólne dotyczące klasy 7

5-2

5.1.5.1

Zatwierdzenie przewozu i powiadamianie

5-2

5.1.5.2

Świadectwa wydawane przez władzę właściwą

5-3

5.1.5.3

Określenie wskaźnika transportowego (TI) i wskaźnika bezpieczeństwa krytycznościowego (CSI)

5.3

5.1.5.4

Przepisy specjalne dla wyłączonych sztuk przesyłki

5-4

5.1.5.5

Streszczenie wymagań odnośnie zatwierdzania i uprzedniego powiadamiania

5-4

 

5.2

Znakowanie i umieszczanie nalepek ostrzegawczych

5-6

5.2.1

Znakowanie sztuk przesyłek

5-6

5.2.2

Nalepki ostrzegawcze na sztukach przesyłek

5-9

5.2.2.1

Przepisy dotyczące stosowania nalepek

5-9

5.2.2.2

Przepisy dotyczące nalepek ostrzegawczych

5-11

 

5.3

Umieszczanie dużych nalepek ostrzegawczych oraz oznakowań

5-15

5.3.1

Umieszczanie dużych nalepek ostrzegawczych

5-15

5.3.1.1

Przepisy ogólne

5-15

5.3.1.2

Umieszczanie dużych nalepek ostrzegawczych na kontenerach wielkich, MEGC, kontenerach-cysternach i cysternach przenośnych

5-15

5.3.1.3

Umieszczanie dużych nalepek ostrzegawczych na wagonach z kontenerami wielkimi, MEGC, kontenerami- cysternami lub cysternami przenośnymi

5-16

5.3.1.4

Umieszczanie dużych nalepek ostrzegawczych na wagonach przeznaczonych do przewozu luzem, wagonach-cysternach, wagonach-bateriach i wagonach z cysternami odejmowalnymi

5-16

5.3.1.5

Umieszczanie dużych nalepek ostrzegawczych na wagonach przewożących tylko sztuki przesyłki

5-16

5.3.1.6

Umieszczanie dużych nalepek ostrzegawczych na próżnych wagonach-cysternach, wagonach-bateriach, MEGC, kontenerach-cysternach i cysternach przenośnych oraz na próżnych wagonach i kontenerach wielkich przeznaczonych do przewozu luzem

5-16

5.3.1.7

Opis dużych nalepek ostrzegawczych

5-16

5.3.2

Oznakowanie tablicami pomarańczowymi

5-17

5.3.2.1

Przepisy ogólne dotyczące oznakowania tablicami pomarańczowymi

5-17

5.3.2.2

Opis tablic pomarańczowych

5-18

5.3.2.3

Znaczenie numerów zagrożenia

5-19

5.3.3

Znak dla materiałów podgrzanych

5-22

5.3.4

Znaki manewrowania, według wzorów 13 i 15

5-22

5.3.4.1

Przepisy ogólne

5-22

5.3.4.2

Opis znaków manewrowania, według wzorów nr 13 i 15

5-22

5.3.5

Pas pomarańczowy

5-22

5.3.6

Oznakowanie dla materiałów zagrażających środowisku

5-22

 

5.4

Dokumentacja

5-23

5.4.0

Przepisy ogólne

5-23

5.4.1

Dokument przewozowy dla przewozu towarów niebezpiecznych i związane z nim informacje

5-23

5.4.1.1

Informacje ogólne wymagane w dokumencie przewozowym

5-23

5.4.1.2

Informacje dodatkowe lub specjalne w odniesieniu do niektórych klas

5-26

5.4.1.4

Forma i stosowany język

5-29

5.4.1.5

Towary, które nie są niebezpieczne

5-29

5.4.2

Certyfikat pakowania kontenera wielkiego lub wagonu

5-30

5.4.3

Instrukcje pisemne

5-30

5.4.4

Przechowywanie informacji o przewozie towarów niebezpiecznych

5-34

5.4.4

Przykład formularza dla multimodalnego przewozu towarów niebezpiecznych

5-34

 

5.5

Przepisy specjalne

5-37

5.5.1

(Skreślony)

 

5.5.2

Przepisy specjalne dla fumigowanych ładunkowych jednostek transportowych (UN 3359)

5-37

5.5.2.1

Przepisy ogólne

5-37

5.5.2.2

Szkolenie

5-37

5.5.2.3

Oznakowanie i nanoszenie dużych nalepek ostrzegawczych

5-37

5.5.2.4

Dokumentacja

5-38

5.5.3

Przepisy specjalne dotyczące sztuk przesyłki, wagonów i kontenerów zawierających materiały stwarzające zagrożenie uduszeniem, jeżeli używane są dla chłodzenia lub klimatyzowania (takie jak suchy lód (UN 1845) lub azot skroplony schłodzony (UN 1977) lub argon skroplony schłodzony (UN 1951))

5-38

5.5.3.1

Zakres stosowania

5-38

5.5.3.2

Przepisy ogólne

5-38

5.5.3.3

Sztuki przesyłki zawierające chłodziwo lub czynnik chłodzący

5-38

5.5.3.4

Oznakowanie sztuk przesyłki zawierających chłodziwo lub czynnik chłodzący

5-39

5.5.3.5

Wagony i kontenery zawierające nieopakowany suchy lód

5-39

5.5.3.6

Oznakowanie wagonów i kontenerów

5-39

5.5.3.7

Dokumentacja

5-40

 

Część 6 Przepisy dotyczące budowy i badań dla opakowań, DPPL, opakowań dużych i cystern

 

6.1

Przepisy dotyczące budowy i badania opakowań

6-1

6.1.1

Przepisy ogólne

6-1

6.1.2

Kodowanie dla określenia typów opakowań

6-1

6.1.3

Oznakowanie

6-3

6.1.4

Przepisy dotyczące opakowań

6-6

6.1.4.0

Przepisy ogólne

6-6

6.1.4.1

Bębny stalowe

6-6

6.1.4.2

Bębny aluminiowe

6-6

6.1.4.3

Bębny metalowe inne niż stalowe lub aluminiowe

6-7

6.1.4.4

Kanistry stalowe lub aluminiowe

6-7

6.1.4.5

Bębny ze sklejki

6-8

6.1.4.6

(skreślony)

6-8

6.1.4.7

Bębny tekturowe

6-8

6.1.4.8

Bębny i kanistry z tworzywa sztucznego

6-8

6.1.4.9

Skrzynie drewniane

6-9

6.1.4.10

Skrzynie ze sklejki

6-10

6.1.4.11

Skrzynie z materiałów drewnopochodnych

6-10

6.1.4.12

Skrzynie tekturowe

6-10

6.1.4.13

Skrzynie z tworzywa sztucznego

6-10

6.1.4.14

Skrzynie stalowe lub aluminiowe lub z innego metalu

6-11

6.1.4.15

Worki z tkanin włókienniczych

6-11

6.1.4.16

Worki z tkaniny z tworzywa sztucznego

6-11

6.1.4.17

Worki z folii z tworzywa sztucznego

6-12

6.1.4.18

Worki papierowe

6-12

6.1.4.19

Opakowania złożone (tworzywo sztuczne)

6 12

6.1.4.20

Opakowania złożone (szkło, porcelana, kamionka)

6-13

6.1.4.21

Opakowania kombinowane

6-14

6.1.4.22

Opakowania metalowe lekkie

6-14

6.1.5

Przepisy dotyczące badań opakowań

6-15

6.1.5.1

Wykonywanie i okresowość badań

6-15

6.1.5.2

Przygotowanie opakowań do badań

6-16

6.1.5.3

Badanie odporności na uderzenie przy swobodnym spadku

6-17

6.1.5.4

Badanie szczelności

6-19

6.1.5.5

Badanie odporności na ciśnienie wewnętrznego (hydrauliczne)

6-20

6.1.5.6

Badanie odporności na nacisk przy piętrzeniu

6-21

6.1.5.7

Dodatkowe badanie przenikalności dla bębnów i kanistrów z tworzywa sztucznego wymienionych w 6.1.4.8 oraz opakowań złożonych (tworzywo sztuczne) – z wyjątkiem 6HA1 – wymienionych w 6.1.4.19, przeznaczonych do przewozu cieczy mających temperaturę zapłonu ≤ 60 °C

6-21

6.1.5.8

Sprawozdanie z badania

6-21

6.1.6

Ciecze wzorcowe do badania zgodności chemicznej opakowań z polietylenu, włącznie z DPPL. zgodnie z 6.1.5.2.6 względnie 6.5.6.3.5

6-22

 

6.2

Przepisy dotyczące budowy i badań naczyń ciśnieniowych, pojemników aerozolowych, naczyń ciśnieniowych małych zawierających gaz (nabojów gazowych) i nabojów do ogniw paliwowych zawierających gaz skroplony zapalny

6-23

6.2.1

Przepisy ogólne

6-23

6.2.1.1

Projektowanie i budowa

6-23

6.2.1.2

Materiały

6-24

6.2.1.3

Wyposażenie obsługowe

6-24

6.2.1.4

Dopuszczenie naczyń ciśnieniowych

6-25

6.2.1.5

Badania i próby odbiorcze

6-25

6.2.1.6

Badanie i próba okresowa

6-26

6.2.1.7

Wymagania dla producentów

6-26

6.2.1.8

Wymagania dla jednostek inspekcyjnych

6-27

6.2.2

Wymagania dla naczyń ciśnieniowych UN

6-27

6.2.2.1

Projektowanie, budowa oraz badanie odbiorcze i próby

6-27

6.2.2.2

Materiały

6-28

6.2.2.3

Wyposażenie obsługowe

6-28

6.2.2.4

Badania i próby okresowe

6-29

6.2.2.5

System oceny zgodności i zatwierdzanie do produkcji naczyń ciśnieniowych

6-29

6.2.2.6

System zatwierdzania badań i prób okresowych naczyń ciśnieniowych

6-32

6.2.2.7

Oznakowanie naczyń ciśnieniowych-UN wielokrotnego napełniania

6-34

6.2.2.8

Oznakowanie naczyń ciśnieniowych-UN jednorazowego napełniania

6-36

6.2.2.9

Oznakowanie systemów magazynowania w wodorkach metali-UN

6-37

6.2.2.10

Procedury równoważne dla oceny zgodności oraz badań i prób okresowych

6-38

6.2.3

Wymagania ogólne dla naczyń ciśnieniowych nieoznaczonych symbolem UN

6-38

6.2.3.1

Projektowanie i budowa

6-38

6.2.3.3

Wyposażenie obsługowe

6-38

6.2.3.4

Badanie i próba odbiorcza

6-39

6.2.3.5

Badania i próby okresowe

6-39

6.2.3.6

Zatwierdzanie naczyń ciśnieniowych

6-39

6.2.3.7

Wymagania dla producentów

6-40

6.2.3.8

Wymagania dla jednostek kontrolujących

6-40

6.2.3.9

Oznakowanie naczyń ciśnieniowych wielokrotnego napełniania

6-40

6.2.3.10

Oznakowanie naczyń ciśnieniowych jednorazowego napełniania

6-40

6.2.3.11

Naczynia ciśnieniowe awaryjne

6-40

6.2.4

Przepisy dla naczyń ciśnieniowych niebędących naczyniami ciśnieniowymi-UN, projektowanych, budowanych i badanych zgodnie z zalecanymi normami

6-41

6.2.4.1

Projektowanie, budowa i badanie odbiorcze

6-41

6.2.4.2

Badanie okresowe

6-44

6.2.5

Wymagania dla naczyń ciśnieniowych niebędących naczyniami ciśnieniowymi-UN, które nie są projektowane, budowane i badane zgodnie z zalecanymi normami

6-45

6.2.5.1

Materiały

6-45

6.2.5.2

Wyposażenie obsługowe

6-45

6.2.5.3

Butle, zbiorniki rurowe, bębny ciśnieniowe i wiązki butli z metalu

6-45

6.2.5.4

Przepisy dodatkowe dotyczące naczyń ciśnieniowych ze stopów aluminium dla gazów sprężonych, gazów skroplonych, gazów rozpuszczonych i gazów bez ciśnienia, podlegających wymaganiom szczególnym (próbki gazu), jak również przedmioty zawierające gaz pod ciśnieniem, inne niż pojemniki aerozolowe i małe naczynia zawierające gaz (naboje gazowe)

6-46

6.2.5.5

Naczynia ciśnieniowe z materiałów kompozytowych

6-47

6.2.6

Wymagania ogólne dla pojemników aerozolowych, naczyń małych zawierających gaz (nabojów gazowych) i nabojów do ogniw paliwowych zawierających gaz skroplony zapalny

6-47

6.2.6.1

Projektowanie i budowa

6-47

6.2.6.2

Hydrauliczna próba ciśnieniowa

6-48

6.2.6.3

Próba szczelności

6-48

6.2.6.4

Odniesienie do norm

6-49

 

6.3

Przepisy dotyczące budowy i badań opakowań dla materiałów zakaźnych kategorii A klasy 6.2

6-50

6.3.1

Przepisy ogólne

6-50

6.3.2

Przepisy dotyczące opakowań

6-50

6.3.3

Kodowanie dla oznaczenia typu opakowania

6-50

6.3.4

Oznakowanie

6-50

6.3.5

Wymagania dotyczące badania opakowań

6-51

 

6.4

Wymagania dotyczące budowy, badań i zatwierdzania sztuk przesyłki i materiałów klasy 7

6-55

6.4.1

(zarezerwowany)

 

6.4.2

Wymagania ogólne

6-55

6.4.1

(zarezerwowany)

 

6.4.4

Wymagania dla wyłączonych sztuk przesyłki

6-55

6.4.5

Wymagania dla przemysłowych sztuk przesyłki

6-55

6.4.6

Wymagania dla sztuk przesyłki zawierających heksafluorek uranu

6-56

6.4.7

Wymagania dla sztuk przesyłki Typu A

6-57

6.4.8

Wymagania dla sztuk przesyłki Typu B(U)

6-58

6.4.9

Wymagania dla sztuk przesyłki Typu B(M)

6-59

6.4.10

Wymagania dla sztuk przesyłki Typu C

6-59

6.4.11

Wymagania dla sztuk przesyłki zawierających materiały rozszczepialne

6-60

6.4.12

Procedury badań i wykazywanie zgodności

6-62

6.4.13

Badanie integralności zestawu zapewniającego szczelność i integralności osłony oraz ocena bezpieczeństwa krytycznościowego

6-62

6.4.14

Płyta zderzeniowa do badania odporności na uderzenie przy swobodnym spadku

6-62

6.4.15

Badania dla wykazania odporności w normalnych warunkach przewozu

6-62

6.4.16

Dodatkowe badania dla sztuk przesyłki Typ A zaprojektowanych dla cieczy i gazów

6-63

6.4.17

Badania do wykazania odporności w awaryjnych warunkach przewozu

6-63

6.4.18

Badanie na głębokie zanurzenie w wodzie dla sztuk przesyłki Typ B(U) i Typ B(M) mających więcej niż 105 A2 oraz dla sztuki przesyłki Typ C

6-64

6.4.19

Badanie na wodoszczelność dla sztuk przesyłki zawierającej materiał rozszczepialny

6-64

6.4.20

Badania sztuk przesyłki Typu C

6-64

6.4.21

Badanie opakowań zaprojektowanych dla heksafluorku uranu w ilości 0,1 kg lub większej

6-65

6.4.22

Zatwierdzanie wzorów sztuk przesyłki i materiałów

6-66

6.4.23

Wnioski i zezwolenie na przewóz materiałów promieniotwórczych

6-66

 

6.5

Wymagania dotyczące budowy oraz badań DPPL

6-72

6.5.1

Przepisy ogólne

6-72

6.5.1.1

Zakres

6-72

6.5.1.2

(zarezerwowany)

 

6.5.1.3

(zarezerwowany)

 

6.5.1.4

System kodowania DPPL

6-72

6.5.2

Oznakowanie

6-74

6.5.2.1

Oznakowanie podstawowe

6-74

6.5.2.2

Oznakowanie dodatkowe

6-75

6.5.2.3

Zgodność z typem konstrukcji

6-76

6.5.2.4

Oznakowanie przebudowanego DPPL złożonego (31HZ1)

6-76

6.5.3

Wymagania konstrukcyjne

6-76

6.5.3.1

Przepisy ogólne

6-76

6.5.4

Badania, certyfikacja i kontrola

6-76

6.5.5

Wymagania szczególne dotyczące DPPL

6-77

6.5.5.1

Wymagania szczególne dla DPPL metalowych

6-77

6.5.5.2

Wymagania szczególne dla DPPL elastycznych

6-79

6.5.5.3

Wymagania szczególne dla DPPL ze sztywnego tworzywa sztucznego

6-79

6.5.5.4

Wymagania szczególne dla DPPL złożonych z naczyniem wewnętrznym z tworzywa sztucznego

6-80

6.5.5.5

Wymagania szczególne dla DPPL tekturowych

6-81

6.5.5.6

Wymagania szczególne dla DPPL drewnianych

6-82

6.5.6

Wymagania dotyczące badań DPPL

6-83

6.5.6.1

Wykonanie i częstotliwość badań

6-83

6.5.6.2

Badania typu konstrukcji

6-83

6.5.6.3

Przygotowanie DPPL do badań

6-83

6.5.6.4

Badanie odporności na podnoszenie od dołu

6-85

6.5.6.5

Badanie odporności na podnoszenie od góry

6-86

6.5.6.6

Badanie odporności na nacisk przy piętrzeniu

6-86

6.5.6.7

Badanie szczelności

6-87

6.5.6.8

Badanie odporności na ciśnienie wewnętrzne (hydrauliczne)

6-87

6.5.4.9

Badanie odporności przy swobodnym spadku

6-87

6.5.4.10

Badania odporności na rozdzieranie

6-89

6.5.4.11

Badanie odporności przy swobodnym spadku z przewróceniem

6-89

6.5.4.12

Badanie odporności przy podnoszeniu leżącego DPPL

6-90

6.5.4.13

Badanie odporności na drgania

6-90

6.5.4.14

Sprawozdanie z badania

6-90

 

6.6

Przepisy dotyczące budowy i badania opakowań dużych

6-91

6.6.1

Przepisy ogólne

6-91

6.6.2

Kodowanie dla określenia typów opakowań dużych

6-91

6.6.3

Oznakowanie

6-91

6.6.3.1

Oznakowanie podstawowe

6-91

6.6.3.2

Przykłady oznakowania

6-92

6.6.4

Wymagania szczególne dla opakowań dużych

6-92

6.6.4.1

Wymagania szczególne dla opakowań dużych metalowych

6-92

6.6.4.2

Wymagania szczególne dla opakowań dużych z materiałów elastycznych

6-92

6.6.4.3

Wymagania szczególne dla opakowań dużych ze sztywnych tworzyw sztucznych

6-93

6.6.4.4

Wymagania szczególne dla opakowań dużych tekturowych

6-93

6.6.4.5

Wymagania szczególne dla opakowań dużych drewnianych

6-94

6.6.5

Przepisy dotyczące badań opakowań dużych

6-94

6.6.5.1

Wykonywanie i częstotliwość badań

6-94

6.6.5.2

Przygotowanie do badań

6-95

6.6.5.3

Przepisy dotyczące badań

6-95

6.6.5.4

Dopuszczenie i sprawozdanie z badań

6-97

 

6.7

Przepisy dla projektowania, budowy i badania cystern przenośnych i MEGC-UN

6-98

6.7.1

Wymagania ogólne i stosowanie

6-98

6.7.2

Wymagania dotyczące projektowania, budowy i badań cystern przenośnych przeznaczonych do przewozu materiałów klasy 1 i klas 3 do 9

6-98

6.7.2.1

Określenia

6-98

6.7.2.2

Wymagania ogólne dotyczące projektowania i budowy

6-99

6.7.2.3

Kryteria projektowania

6-101

6.7.2.4

Minimalna grubość ścianki zbiornika

6-102

6.7.2.5

Wyposażenie obsługowe

6-103

6.7.2.6

Otwory dolne

6-104

6.7.2.7

Urządzenia bezpieczeństwa

6-104

6.7.2.8

Urządzenia obniżające ciśnienie

6-104

6.7.2.9

Nastawianie urządzeń obniżających ciśnienie

6-105

6.7.2.10

Elementy topliwe

6-105

6.7.2.11

Płytki bezpieczeństwa

6-105

6.7.2.12

Przepustowość urządzeń obniżających ciśnienie

6-105

6.7.2.13

Oznakowanie urządzeń obniżających ciśnienie

6-107

6.7.2.14

Połączenia z urządzeniami obniżającymi ciśnienie

6-107

6.7.2.15

Usytuowanie urządzeń obniżających ciśnienie

6-107

6.7.2.16

Urządzenia pomiarowe

6-108

6.7.2.17

Podpory, ramy i uchwyty do podnoszenia i mocowania cystern przenośnych

6-108

6.7.2.18

Zatwierdzenie typu

6-108

6.7.2.19

Badania i próby

6-109

6.7.2.20

Oznakowanie

6-110

6.7.3

Wymagania dotyczące projektowania, budowy, badań i prób cystern przenośnych przeznaczonych do przewozu gazów skroplonych nieschłodzonych

6-112

6.7.3.1

Określenia

6-112

6.7.3.2

Wymagania ogólne dotyczące projektowania i budowy

6-113

6.7.3.3

Kryteria projektowania

6-115

6.7.3.4

Minimalna grubość ścianki zbiornika

6-115

6.7.3.5

Wyposażenie obsługowe

6-116

6.7.3.6

Otwory dolne

6-117

6.7.3.7

Urządzenia obniżające ciśnienie

6-117

6.7.3.8

Przepustowość urządzeń obniżających ciśnienie

6-117

6.7.3.9

Oznakowanie urządzeń obniżających ciśnienie

6-118

6.7.3.10

Połączenia z urządzeniami obniżającymi ciśnienie

6-119

6.7.3.11

Usytuowanie urządzeń obniżających ciśnienie

6-119

6.7.3.12

Urządzenia pomiarowe

6-119

6.7.3.13

Podpory, ramy i uchwyty do podnoszenia i mocowania cystern przenośnych

6-119

6.7.3.14

Zatwierdzenie typu

6-120

6.7.3.15

Badania i próby

6-120

6.7.3.16

Oznakowanie

6-121

6.7.4

Wymagania dotyczące projektowania, budowy, badań i prób cystern przenośnych przeznaczonych do przewozu gazów skroplonych schłodzonych

6-124

6.7.4.1

Określenia

6-124

6.7.4.2

Wymagania ogólne dotyczące projektowania i budowy

6-125

6.7.4.3

Kryteria projektowania

6-126

6.7.4.4

Minimalna grubość ścianki zbiornika

6-127

6.7.4.5

Wyposażenie obsługowe

6-127

6.7.4.6

Urządzenia obniżające ciśnienie

6-128

6.7.4.7

Przepustowość i ustawienie urządzeń obniżających ciśnienie

6-128

6.7.4.8

Oznakowanie urządzeń obniżających ciśnienie

6-129

6.7.4.9

Połączenia z urządzeniami obniżającymi ciśnienie

6-129

6.7.4.10

Usytuowanie urządzeń obniżających ciśnienie

6-129

6.7.4.11

Urządzenia pomiarowe

6-129

6.7.4.12

Podpory, ramy i uchwyty do podnoszenia i mocowania cystern przenośnych

6-129

6.7.4.13

Zatwierdzenie typu

6-130

6.7.4.14

Badania i próby

6-130

6.7.4.15

Oznakowanie

6-132

6.7.5

Przepisy dotyczące projektowania, budowy i badań MEGC-UN przeznaczonych do przewozu gazów nie schłodzonych

6-134

6.7.5.1

Określenia

6-134

6.7.5.2

Wymagania ogólne dotyczące projektowania i budowy

6-134

6.7.5.3

Wyposażenie obsługowe

6-135

6.7.5.4

Urządzenia obniżające ciśnienie

6-136

6.7.5.5

Przepustowość urządzeń obniżających ciśnienie

6-136

6.7.5.6

Oznakowanie urządzeń obniżających ciśnienie

6-136

6.7.5.7

Połączenia z urządzeniami obniżającymi ciśnienie

6-137

6.7.5.8

Usytuowanie urządzeń obniżających ciśnienie

6-137

6.7.5.9

Urządzenia pomiarowe

6-137

6.7.5.10

Podpory, ramy i uchwyty do podnoszenia i mocowania MEGC

6-137

6.7.5.11

Zatwierdzenie typu

6-137

6.7.5.12

Badania i próby

6-138

6.7.5.13

Oznakowanie

6-139

 

6.8

Przepisy dotyczące budowy, wyposażenia, zatwierdzania typu, badań i oznakowania wagonów-cystern, cystern odejmowalnych, kontenerów-cystern i nadwozi wymiennych-cystern z metalowymi zbiornikami oraz wagonów-baterii i MEGC

6-141

6.8.1

Zakres stosowania

6-141

6.8.2

Przepisy dla wszystkich klas

6-141

6.8.2.1

Budowa

6-141

6.8.2.2

Wyposażenie

6-146

6.8.2.3

Zatwierdzenie typu

6-148

6.8.2.4

Badania

6-150

6.8.2.5

Oznakowanie

6-152

6.8.2.6

Przepisy dla cystern projektowanych, budowanych i badanych na podstawie zalecanych norm

6-153

6.8.2.7

Przepisy dla cystern, które nie są projektowane, budowane i badane na podstawie zalecanych norm

6-154

6.8.3

Przepisy specjalne dla klasy 2

6-155

6.8.3.1

Budowa zbiorników

6-155

6.8.3.2

Wyposażenie

6-155

6.8.3.3

Zatwierdzenie typu

6-158

6.8.3.4

Badania i próby

6-158

6.8.3.5

Oznakowanie

6-160

6.8.3.6

Wymagania dotyczące wagonów-baterii i MEGC projektowanych, budowanych i badanych na podstawie zalecanych norm

6-162

6.8.3.7

Wymagania dotyczące wagonów-baterii i MEGC, które nie są projektowane, budowane i badane na podstawie zalecanych norm

6-162

6.8.4

Przepisy specjalne

6-162

6.8.5

Przepisy dotyczące materiałów i budowy zbiorników wagonów-cystern i zbiorników kontenerów-cystern o ciśnieniu próbnym co najmniej 1 MPa (10 bar) oraz zbiorników wagonów-cystern i kontenerów-cystern, przeznaczonych do przewozu gazów skroplonych schłodzonych klasy 2

6-168

6.8.5.1

Materiały i zbiorniki

6-168

6.8.5.2

Wymagania dotyczące badań

6-169

6.8.5.3

Badania na udarność

6-169

6.8.5.4

Odniesienia do norm

6-170

 

6.9

Przepisy dotyczące projektowania, budowy, wyposażenia, zatwierdzenia typu, badań i oznakowania kontenerów-cystern, włącznie z nadwoziami wymiennymi-cysternami, z tworzyw sztucznych wzmocnionych włóknem

6-171

6.9.1

Przepisy ogólne

6-171

6.9.2

Budowa

6-171

6.9.3

Wyposażenie

6-174

6.9.4

Badanie i dopuszczenie typu

6-174

6.9.5

Badania

6-176

6.9.6

Oznakowanie

6-176

 

6.10

Przepisy dotyczące budowy, wyposażenia, zatwierdzania typu, badania i oznakowania cystern podciśnieniowych do odpadów

6-177

6.10.1

Przepisy ogólne

6-177

6.10.2

Projektowanie

6-177

6.10.3

Wyposażenie

6-177

6.10.4

Badania

6-179

 

6.11

Przepisy dotyczące projektowania, budowy i badania kontenerów do przewozu luzem

6-180

6.11.1

Definicje

6-180

6.11.2

Zakres stosowania i przepisy ogólne

6-180

6.11.3

Przepisy dla projektowania, budowy i badania kontenerów zgodnych z CSC i używanych jako kontenery do przewozu luzem typu BK1 lub BK2

6-180

6.11.4

Przepisy dla projektowania, budowy i dopuszczenia kontenerów do przewozu luzem typu BK1 i BK2, inne niż kontenery zgodne z CSC

6-181

 

Część 7 Przepisy o warunkach przewozu, załadunku, wyładunku, manipulowania ładunkiem

 

7.1

Przepisy ogólne

7-1

 

7.2

Przepisy o przewozie w sztukach przesyłek

7-2

 

7.3

Przepisy o przewozie luzem

7-3

7.3.1

Przepisy ogólne

7-3

7.3.2

Przepisy dodatkowe dla przewozu luzem przy zastosowaniu 7.3.1.1 a)

7-4

7.3.3

Przepisy specjalne dla przewozu luzem przy zastosowaniu 7.3.1.1 b)

7-5

 

7.4

Przepisy o przewozie w cysternach

7-8

 

7.5

Przepisy o załadunku, wyładunku i manipulowaniu ładunkiem

7-9

7.5.1

Przepisy ogólne

7-9

7.5.2

Załadunek razem

7-9

7.5.3

Odległość ochronna

7-11

7.5.4

Środki ostrożności dotyczące środków spożywczych, innych artykułów konsumpcyjnych i pasz dla zwierząt

7-11

7.5.5

(zarezerwowany)

 

7.5.6

(zarezerwowany)

 

7.5.7

Rozmieszczanie i mocowanie

7-11

7.5.8

Oczyszczanie po wyładunku

7-12

7.5.9

(zarezerwowany)

7-12

7.5.10

(zarezerwowany)

7-12

7.5.11

Przepisy specjalne dla poszczególnych klas lub towarów

7-12

 

7.6

Przepisy o nadawaniu przesyłek ekspresowych

7-17

 

7.7

Przewóz materiałów niebezpiecznych jako bagażu ręcznego, przesyłki bagażowej lub w/na pojazdach (samochód na autokuszetce)

7-18

 

Nieoficjalna część RID

Przepisy dotyczące badania pojemników z tworzywa sztucznego

 

 

Wersja w języku angielskim

Metryka
  • Data ogłoszenia: 2013-07-25
  • Data wejścia w życie: 2013-07-25
  • Data obowiązywania: 2013-07-25
  • Dokument traci ważność: 2015-10-27
Brak dokumentów zmieniających.
Brak zmienianych dokumentów.

REKLAMA

Dziennik Ustaw

REKLAMA

REKLAMA

REKLAMA