REKLAMA

REKLAMA

Kategorie
Zaloguj się

Zarejestruj się

Proszę podać poprawny adres e-mail Hasło musi zawierać min. 3 znaki i max. 12 znaków
* - pole obowiązkowe
Przypomnij hasło
Witaj
Usuń konto
Aktualizacja danych
  Informacja
Twoje dane będą wykorzystywane do certyfikatów.

REKLAMA

Dziennik Ustaw - rok 2015 poz. 2112

POROZUMIENIE

między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej, Rządem Królestwa Danii i Rządem Republiki Federalnej Niemiec w sprawie zmian do Konwencji między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej, Rządem Królestwa Danii i Rządem Republiki Federalnej Niemiec dotyczącej Wielonarodowego Korpusu Północno-Wschodniego, sporządzonej w Szczecinie dnia 5 września 1998 r.,

podpisane w Szczecinie dnia 16 kwietnia 2009 r.

Tekst pierwotny

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

Dnia 16 kwietnia 2009 r. w Szczecinie zostało podpisane Porozumienie między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej, Rządem Królestwa Danii i Rządem Republiki Federalnej Niemiec w sprawie zmian do Konwencji między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej, Rządem Królestwa Danii i Rządem Republiki Federalnej Niemiec dotyczącej Wielonarodowego Korpusu Północno-Wschodniego, w następującym brzmieniu:

Przekład

POROZUMIENIE

MIĘDZY

RZĄDEM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ,

RZĄDEM KRÓLESTWA DANII

I

RZĄDEM REPUBLIKI FEDERALNEJ NIEMIEC

W SPRAWIE

ZMIAN DO KONWENCJI MIĘDZY RZĄDEM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ, RZĄDEM KRÓLESTWA DANII I RZĄDEM REPUBLIKI FEDERALNEJ NIEMIEC DOTYCZĄCEJ WIELONARODOWEGO KORPUSU PÓŁNOCNO-WSCHODNIEGO

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej, Rząd Królestwa Danii i Rząd Republiki Federalnej Niemiec,

zwane dalej Umawiającymi się Stronami,

powołując się na decyzję Rady Północnoatlantyckiej C-M(2004)0075 z dnia 26 sierpnia 2004 r. dotyczącą zastosowania Protokołu dotyczącego statusu międzynarodowych dowództw wojskowych, ustanowionych na podstawie Traktatu Północnoatlantyckiego, sporządzonego w Paryżu dnia 28 sierpnia 1952 r. (Protokół Paryski), oraz

mając na uwadze Artykuł 21, ustęp 3. Konwencji między Rządem Republiki Federalnej Niemiec, Rządem Królestwa Danii i Rządem Rzeczypospolitej Polskiej dotyczącej Wielonarodowego Korpusu Północno-Wschodniego (Konwencja Korpusu),

uzgodniły następujące zmiany w Konwencji Korpusu:

Artykuł 1 [Zmiana do Konwencji]

1. W Preambule po wyrazach „Rząd Republiki Federalnej Niemiec, Rząd Królestwa Danii i Rząd Rzeczypospolitej Polskiej” dodaje się wyrazy: „zwane dalej Państwami Założycielskimi”.

2. W Preambule po wyrazach „biorąc pod uwagę” skreśla się wyrazy: „przystąpienie Rzeczypospolitej Polskiej do Traktatu Północnoatlantyckiego z dnia 4 kwietnia 1949 r., zmienionego dnia 17 października 1951 r., oraz do”, a wyraz „Umowy” zastępuje się wyrazem „Umowę”.

3. W Preambule po wyrazach: „biorąc pod uwagę Umowę między Stronami Traktatu Północnoatlantyckiego dotyczącą statusu ich sił zbrojnych (NATO SOFA) z dnia 19 czerwca 1951 r.” dodaje się nowy akapit w brzmieniu:

„powołując się na decyzję Rady Północnoatlantyckiej C-M(2004)0075 z dnia 26 sierpnia 2004 r. dotyczącą zastosowania Protokołu dotyczącego statusu międzynarodowych dowództw wojskowych, ustanowionych na podstawie Traktatu Północnoatlantyckiego, sporządzonego w Paryżu dnia 28 sierpnia 1952 r. (Protokół Paryski)”.

4. W Artykule 1, Cel konwencji, w ustępie 1 wyrazy: „Umawiających się Stron” zastępuje się wyrazami: „Państw Założycielskich”.

5. W Artykule 1, Cel konwencji, w ustępie 2, po wyrazach: „ministerstwa obrony” dodaje się wyrazy: „Państw Założycielskich”.

6. W Artykule 2, Definicje, litera a) wyrazy: „Umawiające się Strony” zastępuje się wyrazami: „Państwa Założycielskie i Państwa Uczestniczące”.

7. W Artykule 2, Definicje, litera b) wyrazy: „Umawiające się Strony” zastępuje się wyrazami: „Państwa Założycielskie i Państwa Uczestniczące”.

8. W Artykule 2, Definicje, po literze c) dodaje się litery d) – f) w brzmieniu:

„d) „Państwo Uczestniczące” – Strona Traktatu Północnoatlantyckiego niebędąca Stroną niniejszej konwencji, uczestnicząca w strukturach Korpusu lub Kwatery Głównej:

e) „Państwo Przyjmujące” – Rzeczpospolita Polska;

f) „Personel Zagraniczny” – osoby, które nie są obywatelami Państwa Przyjmującego ani bezpaństwowcami, które są przydzielone do albo zatrudnione w Kwaterze Głównej a nie zamieszkują stale w Państwie Przyjmującym.”

9. W Artykule 3, Zadania i misje, ustęp 1 i 2 otrzymuje brzmienie:

„(1) Zgodnie z konstytucjami narodowymi oraz z postanowieniami Karty Narodów Zjednoczonych, jak również decyzjami podjętymi przez właściwe władze narodowe, do zadań Korpusu będzie należeć:

a) wnoszenie wkładu do zapobiegania agresji wobec NATO poprzez osiągnięcie i utrzymywanie zdolności do rozwinięcia wsparcia operacji zatwierdzonych przez Radę Północnoatlantycką;

b) prowadzenie działań obronnych i zaczepnych, operacji wspierania pokoju, akcji humanitarnych i innych, na terytorium NATO i poza obszarem odpowiedzialności NATO, zgodnie z dyrektywami właściwego dowódcy misji NATO;

c) prowadzenie szkolenia i ćwiczeń oraz kierowanie działalnością Kwatery Głównej Korpusu, podległych mu sił oraz innych sił przydzielonych, zgodnie z procedurami NATO;

d) wnoszenie wkładu przez swoją Kwaterę Główną, w ramach Organizacji Narodów Zjednoczonych. Organizacji Traktatu Północnoatlantyckiego lub organizacji regionalnych zgodnych z postanowieniami rozdziału VIII Karty Narodów Zjednoczonych, w wielonarodowe operacje mające na celu rozwiązywanie sytuacji kryzysowych, w tym w operacje wspierania pokoju, na przykład jako Dowództwo Sił Lądowych w Międzynarodowych Połączonych Siłach do Zadań Specjalnych (CJTF); operacje te mogą być prowadzone siłami podległymi lub siłami przydzielonymi do Korpusu do tych zadań;

e) planowanie, przygotowywanie, a na żądanie również prowadzenie misji humanitarnych i ratowniczych, w tym misji prowadzonych w czasie klęsk żywiołowych.

(2) Korpus zostanie podporządkowany NATO w celu prowadzenia wspólnych operacji, szkolenia i ćwiczeń. Dotyczy to także jego Kwatery Głównej jako komponentu Struktury Sił NATO. Korpus i jego Kwatera Główna mogą być wykorzystywane przez inne odpowiednie organizacje po każdorazowej decyzji właściwych władz Państw Założycielskich.

10. W Artykule 4, Struktura organizacyjna Korpusu, w ustępie 1 litera c) skreśla sie wyrazy „przez Umawiające się Strony”.

11. W Artykule 4, Struktura organizacyjna Korpusu, po ustępie 3 dodaje się ustęp 4 w brzmieniu:

„(4) W Kwaterze Głównej może być utworzone Biuro Łącznikowe. W jego skład wejdzie personel z państw nie będących ani Państwami Założycielskimi ani Państwami Uczestniczącymi.

12. Artykuł 6, Status prawny, ustępy 1 – 3 otrzymują brzmienie:

„(1) Status Kwatery Głównej, jej personelu oraz członków rodzin pozostających na jego utrzymaniu określony jest w następujących dokumentach:

a) Protokole Paryskim, oraz

b) Umowie NATO SOFA, jak zostało zastosowane Protokołem Paryskim.

(2) Status personelu Korpusu określony jest w Umowie NATO SOFA.

(3) Wyżej wymienione dokumenty mogą być uzupełnione postanowieniami niniejszej konwencji”.

13. Artykuł 7, Wypłata roszczeń, otrzymuje brzmienie:

„Roszczenia stron trzecich, inne niż wynikające z zawartego kontraktu, spowodowane działaniem lub zaniechaniem personelu Kwatery Głównej w czasie wykonywania przez niego obowiązków służbowych albo wynikające ze służbowego korzystania przez ten personel z jakichkolwiek materiałów powodujących szkody będą rozpatrywane zgodnie z Artykułem 6 Protokołu Paryskiego.”

14. W Artykule 8, Zwolnienia podatkowe, w ustępie 1 na początku pierwszego zdania dodaje się wyrazy: „Zgodnie z Artykułem 7, ustęp I, Protokołu Paryskiego,”.

15. W Artykule 8, Zwolnienia podatkowe, w ustępie 3 po wyrazach: „wwiezione przez” dodaje się wyraz: „zagraniczny”.

16. W Artykule 8, Zwolnienia podatkowe, skreśla się ustęp 6. W konsekwencji dotychczasowy ustęp 7 oznacza się jako ustęp 6.

17. W Artykule 9, Rachunki bankowe, skreśla się ustęp 1 i ustęp 2. W konsekwencji skreśla się numerację ustępu 3.

18. W tytule Artykułu 10, Wielonarodowy Budżet, wyrazy: „Wielonarodowy Budżet” zastępuje się wyrazami: „Budżet Państw Założycielskich”.

19. W Artykule 10, Budżet Państw Założycielskich, ustęp 1 otrzymuje brzmienie:

„Korpus będzie mieć budżet utworzony przez Państwa Założycielskie. Udział każdego z Państw Założycielskich w tym budżecie ustalany będzie w drodze wzajemnego porozumienia. Budżet ten zatwierdzany będzie corocznie”.

20. W Artykule 10, Budżet Państw Założycielskich, w ustępie 2 wyrazy: „w równych częściach przez Umawiające się Strony” zastępuje się wyrazami: „zgodnie z ustępem 1 niniejszego Artykułu”.

21. W Artykule 10, Budżet Państw Założycielskich, w ustępie 4 wyrazy: „Wielonarodowego Budżetu i wielonarodowych rozliczeń” zastępuje się wyrazami: „Budżetu i rozliczeń Państw Założycielskich”.

22. W Artykule 11, Zdolność do zawierania umów, w ustępie 1 wyrazy: „Państw uczestniczących” zastępuje się wyrazami: „Państw Założycielskich”.

23. W Artykule 11, Zdolność do zawierania umów, w ustępie 2 wyrazy: „Budżet Wielonarodowy” zastępuje się wyrazami: „Budżet Państw Założycielskich”, a wyrazy: „Państw uczestniczących” zastępuje się wyrazami: „Państw Założycielskich”.

24. W Artykule 11, Zdolność do zawierania umów. w ustępie 3 wyrazy: „Budżet Wielonarodowy'” zastępuje się wyrazami: „Budżet Państw Założycielskich” oraz skreśla się wyrazy: „Państw uczestniczących”.

25. W Artykule 11, Zdolność do zawierania umów, w ustępie 4 i 5 wyrazy: „Wielonarodowego Budżetu” zastępuje się wyrazami: „Budżetu Państw Założycielskich”.

26. W Artykule 11, Zdolność do zawierania umów, po ustępie 5 dodaje się ustęp 6 w brzmieniu:

„(6) Wszystkie koszty wynikające z zakupu towarów i usług w celu prowadzenia operacji, szkolenia i ćwiczeń NATO będą kalkulowane zgodnie z procedurami określonymi w osobnych porozumieniach”.

27. W Artykule 12, Nietykalność dokumentów służbowych, na początku zdania dodaje się wyrazy: „Zgodnie z Artykułem 13 Protokołu Paryskiego”.

28. W Artykule 13, Nietykalność siedziby, w ustępie 1 wyrazy: „Umowy NATO SOFA” zastępuje się wyrazami: „Protokołu Paryskiego”.

29. W Artykule 16, Transport oraz pojazdy, w ustępie 2 wyraz: „powinny” zastępuje się wyrazem: „mogą”, a po wyrazach: „i przyczepy służbowe” dodaje się wyrazy: „Kwatery Głównej”.

30. W Artykule 17, Bezpieczeństwo danych, w ustępie 3 wyrazy: „Umawiające się Strony” zastępuje się wyrazami: „Państwa Założycielskie”.

31. W Artykule 18, Ochrona danych osobowych, w ustępie 1 po wyrazach: „NATO SOFA” dodaje się wyrazy: „Protokole Paryskim”, a wyrazy: „Umawiające się Strony” zastępuje się wyrazami: „Państwa Założycielskie”.

32. W Artykule 18, Ochrona danych osobowych, w ustępie 2 wyrazy: „Umawiających się Stron” zastępuje się wyrazami: „Państw Założycielskich”.

33. Artykuł 19, Rozstrzyganie sporów, otrzymuje brzmienie:

„Wszelkie spory dotyczące interpretacji lub stosowania niniejszej konwencji powinny być rozstrzygane w drodze negocjacji między Państwami Założycielskimi bez odwoływania się do stron trzecich”.

34. W Artykule 20, Przystąpienie innych państw, wyrazy: „Umawiających się Stron” zastępuje się wyrazami: „Państw Założycielskich”.

35. Po Artykule 20 dodaje się artykuł 20a w brzmieniu:

„Artykuł 20a. Uczestnictwo wielonarodowe

Bez przystępowania do niniejszej konwencji, inne Państwa-Strony Traktatu Północnoatlantyckiego mogą uczestniczyć w Korpusie na warunkach określonych przez ministerstwa obrony Państw Założycielskich”.

36. W Artykule 21, Wejście w życie, rejestracja w ONZ, poprawki i przegląd konwencji, w ustępach 3 – 5 wyrazy: „Umawiające się Strony” zastępuje się wyrazami: „Państwa Założycielskie”.

Artykuł 2 [Wejście w życie i rejestracja w ONZ]

Wejście w życie i rejestracja w ONZ

(1) Niniejsze Porozumienie wejdzie w życie po przekazaniu przez Rządy Umawiających się Stron Rządowi Rzeczypospolitej Polskiej informacji, iż zostały spełnione niezbędne do tego wymogi wewnętrzne. Porozumienie wejdzie w życie z dniem otrzymania przez Rząd Rzeczypospolitej Polskiej ostatniego powiadomienia.

(2) Po wejściu w życie niniejsze Porozumienie zostanie zarejestrowane przez Rząd Rzeczypospolitej Polskiej w Sekretariacie Organizacji Narodów Zjednoczonych zgodnie z Artykułem 102 Karty Narodów Zjednoczonych. Rząd Rzeczypospolitej Polskiej poinformuje Rząd Królestwa Danii oraz Rząd Republiki Federalnej Niemiec o fakcie rejestracji oraz o numerze rejestracyjnym, gdy tylko zostanie o tym powiadomiony przez Sekretariat.

Sporządzono w Szczecinie dnia 16 kwietnia 2009 r. w trzech egzemplarzach, w języku angielskim.

Wersja w języku angielskim

Po zaznajomieniu się z powyższym porozumieniem, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

– zostało ono uznane za słuszne zarówno w całości, jak i każde z postanowień w nim zawartych,

– jest przyjęte, ratyfikowane i potwierdzone,

– będzie niezmiennie zachowywane.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie dnia 22 marca 2010 r.

Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej: L. Kaczyński

L.S.

Prezes Rady Ministrów: D. Tusk

Metryka

REKLAMA

Dziennik Ustaw

REKLAMA

REKLAMA

REKLAMA