REKLAMA

REKLAMA

Kategorie
Zaloguj się

Zarejestruj się

Proszę podać poprawny adres e-mail Hasło musi zawierać min. 3 znaki i max. 12 znaków
* - pole obowiązkowe
Przypomnij hasło
Witaj
Usuń konto
Aktualizacja danych
  Informacja
Twoje dane będą wykorzystywane do certyfikatów.

REKLAMA

Akty ujednolicone - rok 2014 poz. 1

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 432/2014

z dnia 22 kwietnia 2014 r.

zmieniające rozporządzenie (UE) nr 43/2014 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów

Tekst pierwotny

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzeniem (UE) nr 43/2014 (1) Rada ustaliła uprawnienia do połowów na 2014 r. dla pewnych stad ryb i grup stad ryb w wodach Unii oraz w odniesieniu do statków unijnych w niektórych wodach nienależących do Unii.

(2) Uprawnienia do połowów dla statków unijnych na wodach Norwegii i Wysp Owczych oraz dla statków Norwegii i Wysp Owczych na wodach Unii, a także warunki wzajemnego dostępu do zasobów w ich wodach są ustalane corocznie w następstwie konsultacji w sprawie praw połowowych przeprowadzanych zgodnie z procedurą przewidzianą w umowach lub protokołach w sprawie stosunków w dziedzinie rybołówstwa z Norwegią (2) i Wyspami Owczymi (3). Do czasu zakończenia konsultacji w sprawie ustaleń na 2014 r. rozporządzenie (UE) nr 43/2014 ustaliło tymczasowe uprawnienia do połowów dla odnośnych stad. Konsultacje z Norwegią i Wyspami Owczymi zakończono, odpowiednio, w dniu 12 marca 2014 r. i 13 marca 2014 r. Ponadto w dniu 28 marca 2014 r. zakończono konsultacje pomiędzy państwami nadbrzeżnymi dotyczące błękitka oraz pomiędzy Unią, Islandią, Norwegią i Federacją Rosyjską dotyczące śledzia atlantycko-skandynawskiego. Umożliwiło to Norwegii i Unii dyskusję na temat wzajemnego dostępu do zasobów w ich wodach. Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 43/2014.

(3) Zgodnie z wynikiem konsultacji pomiędzy Unią i Norwegią Unia może zezwolić statkom unijnym na połowy w wysokości do 10 % powyżej kwoty dostępnej dla Unii, pod warunkiem że wszelkie ilości wykorzystane powyżej kwoty dostępnej dla Unii zostaną odjęte od jej kwoty na 2015 r. Podobnie Unia może wykorzystać w 2015 r. wszelkie niewykorzystane ilości w wysokości do 10 % kwoty dostępnej dla niej w 2014 r. Należy umożliwić taką elastyczność w ustalaniu tych uprawnień do połowów – tak aby zapewnić statkom unijnym równe warunki działania – poprzez umożliwienie zainteresowanym państwom członkowskim zdecydowania o elastycznym korzystaniu z kwoty. Jeżeli państwo członkowskie nie zdecydowało się na elastyczne korzystanie z kwoty w odniesieniu do określonego stada, należy nadal stosować art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 zgodnie z art. 10 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 40/2013.

(4) Na drugim dorocznym spotkaniu w 2014 r. Regionalna Organizacja ds. Rybołówstwa na Południowym Pacyfiku (SPRFMO) przyjęła uprawnienia do połowów składające się z całkowitego dopuszczalnego połowu („TAC”) dotyczące ostroboka chilijskiego. Ponadto SPRFMO zmieniła definicję konkretnego obszaru, do którego od dnia 4 maja 2014 r. będą miały zastosowanie ograniczenia nakładu połowowego i limity połowowe dla połowów dennych. Należy wprowadzić te przepisy do prawa Unii.

(5) Konieczne jest wyjaśnienie niektórych przepisów dotyczących niektórych stad, systemu zarządzania nakładem połowowym soli w zachodniej części kanału La Manche oraz szczególnego obowiązku sprawozdawczego w kontekście Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego.

(6) Przewidziane w rozporządzeniu (UE) nr 43/2014 limity połowowe i ograniczenia nakładu połowowego mają zastosowanie odpowiednio od dnia 1 stycznia i 1 lutego 2014 r. Przepisy niniejszego rozporządzenia dotyczące limitów połowowych i nakładów połowowych powinny zatem również mieć zastosowanie od tych dat. Takie stosowanie z mocą wsteczną nie narusza zasad pewności prawa i ochrony uzasadnionych oczekiwań, ponieważ odnośne uprawnienia do połowów nie zostały jeszcze w pełni wykorzystane. Limity połowowe i ograniczenia nakładu połowowego dla połowów dennych w obszarze określonym przez SPRFMO powinny jednak obowiązywać od dnia 4 maja 2014 r. Jako że zmiany pewnych limitów połowowych i nakładów połowowych mają wpływ na działalność gospodarczą oraz planowanie okresu połowu dla statków unijnych, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Zmiany w rozporządzeniu (UE) nr 43/2014

W rozporządzeniu (UE) nr 43/2014 wprowadza się następujące zmiany:

1) uchyla się art. 1 ust. 3;

2) dodaje się artykuł w brzmieniu:

„Artykuł 18a

Elastyczność w ustalaniu uprawnień do połowów dla niektórych stad

1. Niniejszy artykuł stosuje się do następujących stad:

a) plamiak w obszarze IV, wodach Unii obszaru IIa;

b) błękitek w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII i XIV;

c) makrela w obszarach IIIa i IV; w wodach Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc i IIId;

d) makrela w obszarach VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe; w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru Vb; w wodach międzynarodowych obszarów IIa, XII i XIV;

e) makrela w obszarach VIIIc, IX i X; w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1;

f) makrela w wodach Norwegii obszarów IIa i IVa;

g) śledź atlantycki w wodach Unii, wodach Norwegii i wodach międzynarodowych obszarów I i II;

h) czarniak w Morzu Północnym;

i) gładzica w Morzu Północnym;

j) śledź atlantycki w Morzu Północnym na północ od 53° N;

k) śledź atlantycki w obszarach IVc i VIId;

l) plamiak w obszarze IIIa.

2. W odniesieniu do każdego ze stad określonych w ust. 1 państwo członkowskie może zdecydować o zwiększeniu o maksymalnie 10 % jego kwoty początkowej ustalonej w załączniku I. Dane państwo członkowskie powiadamia Komisję o takiej decyzji na piśmie. Po dokonaniu takiego powiadomienia zwiększoną kwotę uznaje się za kwotę przydzieloną temu państwu członkowskiemu na 2014 r.

3. Wszelkie ilości wykorzystane w roku 2014 w ramach takiej zwiększonej kwoty, które przekraczają kwotę początkową, odejmuje się – na zasadzie »tona za tonę« – do celów obliczenia kwoty danego państwa członkowskiego w odniesieniu do danego stada na 2015 r.

4. Wszelkie ilości niewykorzystane w ramach kwoty pierwotnej w wysokości do 10 % tej kwoty dodaje się do celów obliczenia kwoty danego państwa członkowskiego w odniesieniu do danego stada na 2015 r.

5. Wszelkie ilości przenoszone na rzecz innych państw członkowskich zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 oraz wszelkie ilości odejmowane zgodnie z art. 37, 105 i 107 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 są uwzględniane do celów ustalenia ilości wykorzystanych i ilości niewykorzystanych na mocy ust. 3 i 4 niniejszego artykułu.

6. Jeżeli państwa członkowskie skorzystały z możliwości określonej w ust. 2 niniejszego artykułu w odniesieniu do określonego stada, do takiego stada w odniesieniu do danego państwa członkowskiego nie mają zastosowania art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.”;

3) art. 31 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 31

Połowy denne

Państwa członkowskie, które mają bazę historyczną dla połowów lub nakładu połowowego w odniesieniu do połowów dennych w obszarze objętym konwencją SPRFMO w okresie od dnia 1 stycznia 2002 r. do dnia 31 grudnia 2006 r., ograniczają połowy lub nakład połowowy do tych części obszaru objętego konwencją, gdzie prowadzono połowy denne we wspomnianym okresie i do poziomu, który nie przekracza średniego rocznego poziomu parametrów połowów lub nakładów połowowych w okresie od dnia 1 stycznia 2002 r. do dnia 31 grudnia 2006 r.” ;

4) art. 32 ust. 6 lit. b) otrzymuje brzmienie:

„b) zgłosić informacje określone w lit. a) państwu członkowskiemu, którego są obywatelami. Państwa członkowskie przekazują Komisji te zgromadzone w poprzednim roku informacje do dnia 31 stycznia 2014 r.”;

5) w załączniku IA wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia;

6) w załączniku IB wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia;

7) załącznik IJ zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku III do niniejszego rozporządzenia;

8) w załączniku IIC wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem IV do niniejszego rozporządzenia;

9) załącznik III zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku V do niniejszego rozporządzenia;

10) załącznik VIII zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku VI do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Wejście w życie i stosowanie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2014 r.

Jednakże,

a) art. 1 pkt 3 stosuje się od dnia 4 maja 2014 r.; oraz

b) art. 1 pkt 8 stosuje się od dnia 1 lutego 2014 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 22 kwietnia 2014 r.

 

W imieniu Rady

D. KOURKOULAS

Przewodniczący


(1) Rozporządzenie Rady (UE) nr 43/2014 z dnia 20 stycznia 2014 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2014 rok dla pewnych stad ryb i grup stad ryb, stosowane w wodach Unii oraz - w odniesieniu do statków unijnych - w niektórych wodach nienależących do Unii (Dz.U. L 24 z 28.1.2014, s. 1).

(2) Umowa w sprawie rybołówstwa między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Norwegii (Dz.U. L 226 z 29.8.1980, s. 48).

(3) Umowa w sprawie rybołówstwa między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych (Dz.U. L 226 z 29.8.1980, s. 12).

Załącznik 1. [Zmiany do załącznika IIC rozporządzenia (UE) nr 43/2014]

ZAŁĄCZNIK I

Zmiany do załącznika IA rozporządzenia (UE) nr 43/2014 [1]

W załączniku IA do rozporządzenia (UE) nr 43/2014 wprowadza się następujące zmiany:

1) pozycja dotycząca brosmy w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów V, VI oraz VII otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Brosma

Brosme brosme

Obszar:

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII

(USK/567EI.)

Niemcy

 

13

 

 

Hiszpania

 

46

 

 

Francja

 

548

 

 

Irlandia

 

53

 

 

Zjednoczone Królestwo

264

 

 

Pozostałe

 

13 (1)

 

 

Unia

 

937

 

 

Norwegia

 

2 923 (2) (3) (4)

 

 

TAC

 

3 860

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia.

 

 

 

 

 

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

(2) Należy poławiać w wodach Unii obszaru IIa, IV, Vb, VI oraz VII (USK/*24X7C).

(3) Warunek szczególny: z czego przypadkowy połów innych gatunków w wysokości 25 % na statek, w jakimkolwiek czasie, jest dozwolony w obszarach Vb, VI oraz VII. Odsetek ten może jednak zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów w określonym obszarze. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach Vb, VI oraz VII nie może przekraczać następującej ilości w tonach (OTH/*5B67-):

3 000

(4) Łącznie z molwą. Następujące kwoty dla Norwegii mogą być poławiane wyłącznie taklami w obszarach Vb, VI i VII.

 

Molwa (LIN/*5B67-)

5 500

Brosma (USK/*5B67-)

2 923

 

(5) Kwoty na brosmę i molwę dla Norwegii są zamienne do następującej ilości, w tonach:

2 000”

 

2) pozycja dotycząca brosmy w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Brosma

Brosme brosme

Obszar:

Wody Norwegii obszaru IV

(USK/04-N.)

Belgia

 

0

 

 

Dania

 

165

 

 

Niemcy

 

1

 

 

Francja

 

0

 

 

Niderlandy

 

0

 

 

Zjednoczone Królestwo

4

 

 

Unia

 

170

 

 

TAC

 

Nie dotyczy”

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

3) pozycja dotycząca kaproszowatych w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów VI, VII oraz VIII otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Kaproszowate

Caproidae

Obszar:

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VI, VII oraz VIII

(BOR/678-)

Dania

 

31 291

 

 

Irlandia

 

88 115

 

 

Zjednoczone Królestwo

8 103

 

 

Unia

 

127 509

 

 

TAC

 

127 509”

 

TAC analityczny

 

 

4) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Śledź atlantycki (1)

Clupea harengus

Obszar:

IIIa

(HER/03A.)

Dania

 

19 357 (2)

 

 

Niemcy

 

310 (2)

 

 

Szwecja

 

20 248 (2)

 

 

Unia

 

39 915 (2)

 

 

Wyspy Owcze

600 (3)

 

 

TAC

 

46 750

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm.

(2) Warunek szczególny: do 50 % tej ilości można poławiać w wodach Unii obszaru IV (HER/*04-C.).

(3) Można poławiać wyłącznie w cieśninie Skagerrak (HER/*03AN.).”

 

5) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w wodach Unii i wodach Norwegii obszaru IV na północ od 53° 30′ N otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Śledź atlantycki (1)

Clupea harengus

Obszar:

Wody UE i wody Norwegii obszaru IV na północ od 53° 30′ N

(HER/4AB.)

Dania

 

80 026

 

 

Niemcy

 

49 675

 

 

Francja

 

23 226

 

 

Niderlandy

 

59 291

 

 

Szwecja

 

4 782

 

 

Zjednoczone Królestwo

65 022

 

 

Unia

 

282 022

 

 

Norwegia

 

136 311 (2)

 

 

TAC

 

470 037

 

TAC analityczny

 

 

 

 

 

(1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. Państwa członkowskie muszą informować osobno o wyładunkach śledzia atlantyckiego w obszarze IVa (HER/04A.) i IVb (HER/04B.).

(2) Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. W granicach tej kwoty w wodach Unii obszarów IVa oraz IVb (HER/*4ab– c) poławiać można ilości nie większe niż określone poniżej. 50 000

 

Warunek szczególny:

w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

 

Wody Norwegii na południe od 62° N

(HER/*04N-) (1)

 

Unia

50 000

 

(1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. Państwa członkowskie muszą informować osobno o wyładunkach śledzia atlantyckiego w obszarze IVa (HER/*4AN.) i IVb (HER/*4BN.).”

 

6) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Śledź atlantycki (1)

Clupea harengus

Obszar:

Wody Norwegii na południe od 62° N

(HER/04-N.)

Szwecja

 

866 (1)

 

 

Unia

 

866

 

 

TAC

 

470 037

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca oraz witlinka i czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków.”

 

7) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Śledź atlantycki (1)

Clupea harengus

Obszar:

IIIa

(HER/03A-BC)

Dania

 

5 692

 

 

Niemcy

 

51

 

 

Szwecja

 

916

 

 

Unia

 

6 659

 

 

TAC

 

6 659

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłowy w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm.”

 

8) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze IV, VIId oraz wodach Unii obszaru IIa otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Śledź atlantycki (1)

Clupea harengus

Obszar:

IV, VIId oraz wody Unii obszaru IIa

(HER/2A47DX)

Belgia

 

65

 

 

Dania

 

12 526

 

 

Niemcy

 

65

 

 

Francja

 

65

 

 

Niderlandy

 

65

 

 

Szwecja

 

61

 

 

Zjednoczone Królestwo

238

 

 

Unia

 

13 085

 

 

TAC

 

13 085

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłowy w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm.”

 

9) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze IVc, VIId otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Śledź atlantycki (1)

Clupea harengus

Obszar:

IVc, VIId (2)

(HER/4CXB7D)

Belgia

 

9 229 (3)

 

 

Dania

 

1 153 (3)

 

 

Niemcy

 

716 (3)

 

 

Francja

 

12 800 (3)

 

 

Niderlandy

 

22 837 (3)

 

 

Zjednoczone Królestwo

4 969 (3)

 

 

Unia

 

51 704

 

 

TAC

 

470 037

 

TAC analityczny

 

 

 

 

 

(1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm.

(2) Z wyjątkiem stada występującego w Blackwater: odnosi się do stada śledzia w regionie morskim ujścia rzeki Tamizy w obszarze ograniczonym loksodromą biegnącą w kierunku południowym od Landguard Point (51° 56′ N, 1° 19,1′ E) do 51° 33′ N i stąd na zachód do punktu na wybrzeżu Zjednoczonego Królestwa.

(3) Warunek szczególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w obszarze IVb (HER/*04B.).”

 

10) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze VIIg, VIIh, VIIj i VIIk otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

VIIg (1), VIIh (1), VIIj (1) oraz VIIk (1)

(HER/7G-K.)

Niemcy

 

248

 

 

Francja

 

1 380

 

 

Irlandia

 

19 324

 

 

Niderlandy

 

1 380

 

 

Zjednoczone Królestwo

28

 

 

Unia

 

22 360

 

 

TAC

 

22 360

 

TAC analityczny

 

 

 

 

 

(1) Obszar ten jest powiększony o obszar ograniczony:

– od północy przez szerokość 52° 30′ N,

– od południa przez szerokość 52° 00′ N,

– od zachodu przez wybrzeże Irlandii,

– od wschodu przez wybrzeże Zjednoczonego Królestwa.”

 

11) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w cieśninie Skagerrak otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

Cieśnina Skagerrak

(COD/03AN.)

Belgia

 

10 (1)

 

 

Dania

 

3 177 (1)

 

 

Niemcy

 

80 (1)

 

 

Niderlandy

 

20 (1)

 

 

Szwecja

 

556 (1)

 

 

Unia

 

3 843

 

 

TAC

 

3 972

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia.”

 

12) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w obszarze IV; wodach Unii obszaru IIa; części obszaru IIIa poza cieśninami Skagerrak i Kattegat otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

IV; wody Unii obszaru IIa; część obszaru IIIa poza cieśninami Skagerrak i Kattegat

(COD/2A3AX4)

Belgia

 

821 (1)

 

 

Dania

 

4 720 (1)

 

 

Niemcy

 

2 992 (1)

 

 

Francja

 

1 015 (1)

 

 

Niderlandy

 

2 667 (1)

 

 

Szwecja

 

31 (1)

 

 

Zjednoczone Królestwo

10 827 (1)

 

 

Unia

 

23 073

 

 

Norwegia

 

4 726 (2)

 

 

TAC

 

27 799

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia.

(2) Można poławiać w wodach Unii. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

 

Warunek szczególny:

w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

 

Wody Norwegii obszaru IV

(COD/*04N-)

 

Unia

20 054”

 

 

13) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

Wody Norwegii na południe od 62° N

(COD/04-N.)

Szwecja

 

382 (1)

 

 

Unia

 

382

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Przyłowy plamiaka, rdzawca i witlinka oraz czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków.”

 

14) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w obszarze VIId otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

VIId

(COD/07D.)

Belgia

 

70 (1)

 

 

Francja

 

1 360 (1)

 

 

Niderlandy

 

40 (1)

 

 

Zjednoczone Królestwo

150 (1)

 

 

Unia

 

1 620

 

 

TAC

 

1 620

 

TAC analityczny

 

 

 

 

 

(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia.”

 

15) pozycja dotycząca żabnicowatych w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Żabnicowate

Lophiidae

Obszar:

Wody Norwegii obszaru IV

(ANF/04-N.)

Belgia

 

45

 

 

Dania

 

1 152

 

 

Niemcy

 

18

 

 

Niderlandy

 

16

 

 

Zjednoczone Królestwo

269

 

 

Unia

 

1 500

 

 

TAC

 

Nie dotyczy”

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

16) pozycja dotycząca żabnicowatych w obszarze VIIIc, IX oraz X; wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Żabnicowate

Lophiidae

Obszar:

VIIIc, IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(ANF/8C3411)

Hiszpania

 

2 191

 

 

Francja

 

2

 

 

Portugalia

 

436

 

 

Unia

 

2 629

 

 

TAC

 

2 629”

 

TAC analityczny

 

 

17) pozycja dotycząca plamiaka w obszarze IIIa, wodach Unii podrejonów 22– 32 otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

IIIa, wody Unii podrejonów 22–32

(HAD/3A/BCD)

Belgia

 

11

 

 

Dania

 

1 898

 

 

Niemcy

 

121

 

 

Niderlandy

 

2

 

 

Szwecja

 

224

 

 

Unia

 

2 256

 

 

TAC

 

2 355”

 

TAC analityczny

 

 

18) pozycja dotycząca plamiaka w obszarze IV; wodach Unii obszaru IIa otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

IV; wody Unii obszaru IIa

(HAD/2AC4.)

Belgia

 

238

 

 

Dania

 

1 637

 

 

Niemcy

 

1 042

 

 

Francja

 

1 816

 

 

Niderlandy

 

179

 

 

Szwecja

 

165

 

 

Zjednoczone Królestwo

27 002

 

 

Unia

 

32 079

 

 

Norwegia

 

6 205

 

 

TAC

 

38 284

 

TAC analityczny

 

 

Warunek szczególny:

w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

 

Wody Norwegii obszaru IV

(HAD/*04N-)

 

Unia

23 862”

 

 

19) pozycja dotycząca plamiaka w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

Wody Norwegii na południe od 62° N

(HAD/04-N.)

Szwecja

 

707 (1)

 

 

Unia

 

707

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Przyłowy dorsza, rdzawca, witlinka i czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków.”

 

20) pozycja dotycząca witlinka w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:

IIIa

(WHG/03A.)

Dania

 

929

 

 

Niderlandy

 

3

 

 

Szwecja

 

99

 

 

Unia

 

1 031

 

 

TAC

 

1 050”

 

TAC przezornościowy

 

 

21) pozycja dotycząca witlinka w obszarze IV; wodach Unii obszaru IIa otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:

IV; wody Unii obszaru IIa

(WHG/2AC4.)

Belgia

 

326

 

 

Dania

 

1 410

 

 

Niemcy

 

367

 

 

Francja

 

2 119

 

 

Niderlandy

 

815

 

 

Szwecja

 

3

 

 

Zjednoczone Królestwo

10 193

 

 

Unia

 

15 233

 

 

Norwegia

 

859 (1)

 

 

TAC

 

16 092

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Można poławiać w wodach Unii. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

 

Warunek szczególny:

w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

 

Wody Norwegii obszaru IV

(WHG/*04N-)

 

Unia

10 320”

 

 

22) pozycja dotycząca witlinka w obszarze VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj oraz VIIk otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:

VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj oraz VIIk

(WHG/7X7A-C)

Belgia

 

202

 

 

Francja

 

12 400

 

 

Irlandia

 

5 747

 

 

Niderlandy

 

101

 

 

Zjednoczone Królestwo

2 218

 

 

Unia

 

20 668

 

 

TAC

 

20 668”

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia.

 

 

23) pozycja dotycząca witlinka i rdzawca w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Witlinek i rdzawiec

Merlangius merlangus oraz Pollachius pollachius

Obszar:

Wody Norwegii na południe od 62° N

(WHG/04-N.) w odniesieniu do witlinka; (POL/04-N.) w odniesieniu do rdzawca

Szwecja

 

190 (1)

 

 

Unia

 

190

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC przezornościowy

 

 

 

 

 

(1) Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka i czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków.”

 

24) pozycja dotycząca błękitka w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar:

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII oraz XIV

(WHB/1X14)

Dania

 

28 325 (1)

 

 

Niemcy

 

11 013 (1)

 

 

Hiszpania

 

24 013 (1) (2)

 

 

Francja

 

19 712 (1)

 

 

Irlandia

 

21 934 (1)

 

 

Niderlandy

 

34 539 (1)

 

 

Portugalia

 

2 231 (1) (2)

 

 

Szwecja

 

7 007 (1)

 

 

Zjednoczone Królestwo

36 751 (1)

 

 

Unia

 

185 525 (1) (3)

 

 

Norwegia

 

100 000

 

 

Wyspy Owcze

15 000

 

 

TAC

 

1 200 000

 

TAC analityczny

 

 

 

 

 

(1) Warunek szczególny: z czego do 61,4 % można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen (WHB/*NZJM1).

61,4 %

(2) Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do obszarów VIIIc, IX i X; wód Unii obszaru CECAF 34.1.1. Takie transfery muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji.

(3) Warunek szczególny: z czego następującą maksymalną ilość można poławiać w wodach Wysp Owczych (WHB/*05-F.):

25 000”

 

25) pozycja dotycząca błękitka w wodach Unii obszarów II, IVa, V, VI na północ od 56° 30' N oraz obszaru VII na zachód od 12° W otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar:

Wody Unii obszarów II, IVa, V, VI na północ od 56° 30′ N oraz VII na zachód od 12° W

(WHB/24A567)

Norwegia

 

177 983 (1) (2)

 

 

Wyspy Owcze

25 000 (3) (4)

 

 

TAC

 

1 200 000

 

TAC analityczny

 

 

 

 

 

(1) Odliczane od limitów połowowych Norwegii ustalonych na podstawie porozumienia państw przybrzeżnych.

(2) Warunek szczególny: połów w obszarze IV nie może przekraczać następującej ilości (WHB/*04A-C):

44 496

Ten limit połowowy o obszarze IV jest równy 25 % kwoty dostępu Norwegii.

25 %

(3) Odliczane od limitów połowowych Wysp Owczych

(4) Warunek szczególny:: można również poławiać w obszarze VIb (WHB/*06B-C). Połów w obszarze IVa nie może przekraczać następującej wielkości (WHB/*04A-C):

6 250”

 

26) pozycja dotycząca molwy niebieskiej w wodach Unii i w wodach międzynarodowych obszarów Vb, VI oraz VII otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Molwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar:

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, VI oraz VII

(BLI/5B67-)

Niemcy

 

24

 

 

Estonia

 

4

 

 

Hiszpania

 

74

 

 

Francja

 

1 693

 

 

Irlandia

 

6

 

 

Litwa

 

1

 

 

Polska

 

1

 

 

Zjednoczone Królestwo

431

 

 

Pozostałe

 

6 (1)

 

 

Unia

 

2 240

 

 

Norwegia

 

150 (2)

 

 

Wyspy Owcze

150 (3)

 

 

TAC

 

2 540

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia

 

 

 

 

 

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane

(2) Należy poławiać w wodach Unii obszaru IIa, IV, Vb, VI oraz VII (BLI/*24X7C).

(3) Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego są odliczane od tej kwoty. Należy poławiać w wodach Unii obszaru VIa na północ od 56° 30′ N oraz obszaru VIb.”

 

27) pozycja dotycząca molwy w wodach Unii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Molwa

Molva molva

Obszar:

Wody Unii obszaru IV

(LIN/04-C.)

Belgia

 

16

 

 

Dania

 

243

 

 

Niemcy

 

150

 

 

Francja

 

135

 

 

Niderlandy

 

5

 

 

Szwecja

 

10

 

 

Zjednoczone Królestwo

1 869

 

 

Unia

 

2 428

 

 

TAC

 

2 428”

 

TAC analityczny

 

 

28) pozycja dotycząca molwy w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Molwa

Molva molva

Obszar:

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV

(LIN/6X14.)

Belgia

 

32

 

 

Dania

 

6

 

 

Niemcy

 

115

 

 

Hiszpania

 

2 332

 

 

Francja

 

2 487

 

 

Irlandia

 

623

 

 

Portugalia

 

6

 

 

Zjednoczone Królestwo

2 863

 

 

Unia

 

8 464

 

 

Norwegia

 

5 500 (4) (5) (1)

 

 

Wyspy Owcze

200 (2) (3)

 

 

TAC

 

14 164

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia.

 

 

 

 

 

(1) Warunek szczególny: z czego przypadkowy połów innych gatunków w wysokości 25 % na statek, w jakimkolwiek czasie, jest dozwolony w obszarach Vb, VI oraz VII. Odsetek ten może jednak zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów w określonym obszarze. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach VI oraz VII nie może przekraczać następującej ilości w tonach (OTH/*6X14.):

2 000

(2) Łącznie z brosmą. Kwoty dla Norwegii są poławiane wyłącznie taklami w obszarach Vb, VI i VII i wynoszą:

 

Molwa (LIN/*5B67-)

5 500

Brosma (USK/*5B67-)

2 923

 

(1) Kwoty na molwę i brosmę dla Norwegii są zamienne, do następującej ilości w tonach:

3 000

(2) Łącznie z brosmą. Należy poławiać w obszarze VIb oraz VIa na północ od 56° 30′ N (LIN/*6BAN.).

(3) Warunek szczególny: z czego przypadkowy połów innych gatunków w wysokości 25 % na statek, w jakimkolwiek czasie, jest dozwolony w obszarach VIA i VIb. Odsetek ten może jednak zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów w określonym obszarze. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach VIa oraz VIb nie może przekraczać następującej ilości w tonach (OTH/*6AB.):

75”

 

29) pozycja dotycząca molwy w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Molwa

Molva molva

Obszar:

Wody Norwegii obszaru IV

(LIN/04-N.)

Belgia

 

 

 

Dania

 

835

 

 

Niemcy

 

23

 

 

Francja

 

9

 

 

Niderlandy

 

1

 

 

Zjednoczone Królestwo

75

 

 

Unia

 

950

 

 

TAC

 

Nie dotyczy”

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

30) pozycja dotycząca homarca w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:

Wody Norwegii obszaru IV

(NEP/04-N.)

Dania

 

947

 

 

Niemcy

 

0

 

 

Zjednoczone Królestwo

53

 

 

Unia

 

1 000

 

 

TAC

 

Nie dotyczy”

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

31) pozycja dotycząca krewetki północnej w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:

IIIa

(PRA/03A.)

Dania

 

2 308

 

 

Szwecja

 

1 243

 

 

Unia

 

3 551

 

 

TAC

 

6 650”

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

32) pozycja dotycząca krewetki północnej w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:

Wody Norwegii na południe od 62° N

(PRA/04-N.)

Dania

 

357

 

 

Szwecja

 

123 (1)

 

 

Unia

 

480

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków.”

 

33) pozycja dotycząca gładzicy w cieśninie Skagerrak otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

Cieśnina Skagerrak

(PLE/03AN.)

Belgia

 

60

 

 

Dania

 

7 830

 

 

Niemcy

 

40

 

 

Niderlandy

 

1 506

 

 

Szwecja

 

419

 

 

Unia

 

9 855

 

 

TAC

 

10 056”

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

34) pozycja dotycząca gładzicy w obszarze IV; wodach Unii obszaru IIa; części obszaru IIIa nienależącej do cieśniny Skagerrak ani Kattegat, otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

IV; wody Unii obszaru IIa; część obszaru IIIa nienależąca do cieśniny Skagerrak ani cieśniny Kattegat

(PLE/2A3AX4)

Belgia

 

6 407 (1)

 

 

Dania

 

20 823 (1)

 

 

Niemcy

 

6 007 (1)

 

 

Francja

 

1 202 (1)

 

 

Niderlandy

 

40 045 (1)

 

 

Zjednoczone Królestwo

29 633 (1)

 

 

Unia

 

104 117

 

 

Norwegia

 

7 514

 

 

TAC

 

111 631

 

TAC analityczny

 

 

Warunek szczególny:

w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

 

Wody Norwegii obszaru IV

(PLE/*04N-)

 

Unia

42 723

 

(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą i uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 5 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia.”

 

35) pozycja dotycząca gładzicy w obszarze VIId i VIIe otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

VIId oraz VIIe

(PLE/7DE.)

Belgia

 

871 (1)

 

 

Francja

 

2 903 (1)

 

 

Zjednoczone Królestwo

1 548 (1)

 

 

Unia

 

5 322

 

 

TAC

 

5 322

 

TAC analityczny

 

 

 

 

 

(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą i uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 1 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia.”

 

36) pozycja dotycząca czarniaka w obszarze IIIa oraz IV; wodach Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejonów 22–32 otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Czarniak

Pollachius virens

Obszar:

IIIa oraz IV; wody Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejony 22–32

(POK/2A34.)

Belgia

 

27

 

 

Dania

 

3 189

 

 

Niemcy

 

8 054

 

 

Francja

 

18 953

 

 

Niderlandy

 

81

 

 

Szwecja

 

438

 

 

Zjednoczone Królestwo

6 175

 

 

Unia

 

36 917

 

 

Norwegia

 

40 619 (1)

 

 

TAC

 

77 536

 

TAC analityczny

 

 

 

 

 

(1) Można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru IV oraz w obszarze IIIa (POK/*3A4-C). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.”

 

37) pozycja dotycząca czarniaka w obszarze VI; wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów Vb, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Czarniak

Pollachius virens

Obszar:

VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, XII oraz XIV

(POK/56-14)

Niemcy

 

367

 

 

Francja

 

3 647

 

 

Irlandia

 

403

 

 

Zjednoczone Królestwo

3 128

 

 

Unia

 

7 545

 

 

Norwegia

 

500 (1)

 

 

TAC

 

8 045

 

TAC analityczny

 

 

 

 

 

(1) Można poławiać na północ od 56° 30′ N (POK/*5614N).”

 

38) pozycja dotycząca czarniaka w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Czarniak

Pollachius virens

Obszar:

Wody Norwegii na południe od 62° N

(POK/04-N.)

Szwecja

 

880 (1)

 

 

Unia

 

880

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca oraz witlinka należy odlicza się od kwot dla tych gatunków.”

 

39) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach Unii obszaru IIa i IV; wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów Vb i VI otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:

Wody Unii obszarów IIa i IV; wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb i VI

(GHL/2A-C46)

Dania

 

11

 

 

Niemcy

 

20

 

 

Estonia

 

11

 

 

Hiszpania

 

11

 

 

Francja

 

185

 

 

Irlandia

 

11

 

 

Litwa

 

11

 

 

Polska

 

11

 

 

Zjednoczone Królestwo

729

 

 

Unia

 

1 000

 

 

Norwegia

 

1 000 (1)

 

 

TAC

 

2 000

 

TAC analityczny

 

 

 

 

 

(1) Poławiane w wodach Unii w obszarach IIa i VI. W obszarze VI ilość ta może być poławiana wyłącznie taklami (GHL/*2A6-C).”

 

40) pozycja dotycząca makreli w obszarze IIIa i IV; wodach Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejonów 22–32 otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Makrela

Scomber scombrus

Obszar:

IIIa oraz IV; wody Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejony 22–32

(MAC/2A34.)

Belgia

 

768 (2)

 

 

Dania

 

26 530 (2)

 

 

Niemcy

 

800 (2)

 

 

Francja

 

2 417 (2)

 

 

Niderlandy

 

2 434 (2)

 

 

Szwecja

 

7 101 (1) (2)

 

 

Zjednoczone Królestwo

2 254 (2)

 

 

Unia

 

42 304 (1) (2)

 

 

Norwegia

 

256 936 (3)

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC analityczny

 

 

 

 

 

(1) Warunek szczególny: w tym następująca ilość w tonach do połowu w wodach Norwegii na południe od 62° N (MAC/*04N-):

247

W odniesieniu do połowów zgodnie z tym warunkiem szczególnym, przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca i witlinka oraz czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków.

(2) Może być poławiany również w wodach Norwegii obszaru IVa (MAC/*4AN.).

(3) Należy odjąć od udziału Norwegii w TAC (kwota dostępu). Ilość ta obejmuje udział Norwegii w TAC dla Morza Północnego, który wynosi:

74 500

Kwotę tę można poławiać jedynie w obszarze IVa (MAC/*04A.), z wyjątkiem następującej ilości w tonach, którą można poławiać w obszarze IIIa (MAC/*03A.):

3 000”

 

Warunek szczególny:

w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

 

IIIa

IIIa oraz IVbc

IVb

IVc

VI, wody międzynarodowe obszaru IIa, od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2014 r. i w grudniu 2014 r.

 

(MAC/*03A.)

(MAC/*3A4BC)

(MAC/*04B.)

(MAC/*04C.)

(MAC/*2A6.)

Dania

0

4 130

0

0

15 918

Francja

0

490

0

0

0

Niderlandy

0

490

0

0

0

Szwecja

0

0

390

10

4 112

Zjednoczone Królestwo

0

490

0

0

0

Norwegia

3 000

0

0

0

0”

 

 

41) pozycja dotycząca makreli w obszarach VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe; wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru Vb; wodach międzynarodowych obszarów IIa, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Makrela

Scomber scombrus

Obszar:

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów IIa, XII oraz XIV

(MAC/2CX14-)

Niemcy

 

31 490

 

 

Hiszpania

 

33

 

 

Estonia

 

262

 

 

Francja

 

20 996

 

 

Irlandia

 

104 967

 

 

Łotwa

 

194

 

 

Litwa

 

194

 

 

Niderlandy

 

45 922

 

 

Polska

 

2 217

 

 

Zjednoczone Królestwo

288 666

 

 

Unia

 

494 941

 

 

Norwegia

 

22 179 (1) (2)

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC analityczny

 

 

 

 

 

(1) Można poławiać w obszarach IIa, VIa na północ od 56° 30′ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf oraz VIIh (MAC/*AX7H).

(2) Norwegia może złowić dodatkową następującą ilość w tonach kwoty dostępu na północ od 56° 30′ N; ilość tę odlicza się od jej limitu połowowego (MAC/*N5630):

51 387

 

Warunek szczególny:

w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach i okresach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

 

Wody Unii i wody Norwegii obszaru IVa. W okresach od 1 stycznia do 15 lutego 2014 r. oraz od 1 września do 31 grudnia 2014 r.

Wody Norwegii obszaru IIa

 

 

(MAC/*4A-EN)

(MAC/*2AN-)

 

Niemcy

19 005

2 557

 

Francja

12 671

1 703

 

Irlandia

63 351

8 524

 

Niderlandy

27 715

3 727

 

Zjednoczone Królestwo

174 223

23 445

 

Unia

296 965

39 956”

 

 

42) pozycja dotycząca makreli w obszarze VIIIc, IX oraz X; wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Makrela

Scomber scombrus

Obszar:

VIIIc, IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(MAC/8C3411)

Hiszpania

 

46 677 (1)

 

 

Francja

 

310 (1)

 

 

Portugalia

 

9 648 (1)

 

 

Unia

 

56 635

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC analityczny

 

 

 

 

 

(1) Warunek szczególny: ilości podlegające wymianie z innymi państwami członkowskimi mogą być poławiane w obszarach VIIIa, VIIIb oraz VIIId (MAC/*8ABD.). Jednak ilości dostarczane przez Hiszpanię, Portugalię lub Francję do celów wymiany, które mają być poławiane w obszarach VIIIa, VIIIb oraz VIIId, nie mogą przekroczyć 25 % kwot przekazującego państwa członkowskiego.

 

Warunek szczególny:

w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

 

VIIIb

(MAC/*08B.)

 

Hiszpania

3 920

 

Francja

26

 

Portugalia

810”

 

 

43) pozycja dotycząca makreli w wodach Norwegii obszarów IIa oraz IVa otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Makrela

Scomber scombrus

Obszar:

Wody Norwegii obszarów IIa oraz IVa

(MAC/2A4A-N)

Dania

 

19 437 (1)

 

 

Unia

 

19 437 (1)

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC analityczny

 

 

 

 

 

(1) Połowy dokonane w obszarach IIa (MAC/*02A.) oraz IVa (MAC/*4A.) są zgłaszane osobno.”

 

44) pozycja dotycząca soli w wodach Unii obszarów IIa oraz IV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Sola

Solea solea

Obszar:

Wody Unii obszarów IIa oraz IV

(SOL/24-C.)

Belgia

 

991

 

 

Dania

 

453

 

 

Niemcy

 

793

 

 

Francja

 

198

 

 

Niderlandy

 

8 945

 

 

Zjednoczone Królestwo

510

 

 

Unia

 

11 890

 

 

Norwegia

 

10 (1)

 

 

TAC

 

11 900

 

TAC analityczny

 

 

 

 

 

(1) Można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru IV (SOL/*04-C.).”

 

45) pozycja dotycząca soli w obszarze VIIIc, VIIId, VIIIe, IX oraz X; wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Sola

Solea spp.

Obszar:

VIIIc, VIIId, VIIIe, IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(SOO/8CDE34)

Hiszpania

 

403

 

 

Portugalia

 

669

 

 

Unia

 

1 072

 

 

TAC

 

1 072”

 

TAC przezornościowy

 

 

46) pozycja dotycząca szprota i powiązanych przyłowów w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Szprot i powiązane przyłowy

Sprattus sprattus

Obszar:

IIIa

(SPR/03A.)

Dania

 

22 300 (1)

 

 

Niemcy

 

47 (1)

 

 

Szwecja

 

8 437 (1)

 

 

Unia

 

30 784

 

 

TAC

 

33 280

 

TAC przezornościowy

 

 

 

 

 

(1) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić szproty. Przyłowy zimnicy, witlinka i plamiaka są odliczane od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*03A.).”

 

47) pozycja dotycząca szprota i powiązanych przyłowów w wodach Unii obszarów IIa oraz IV otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Szprot i powiązane przyłowy

Sprattus sprattus

Obszar:

Wody Unii obszarów IIa oraz IV

(SPR/2AC4-C)

Belgia

 

1 546 (2)

 

 

Dania

 

122 383 (2)

 

 

Niemcy

 

1 546 (2)

 

 

Francja

 

1 546 (2)

 

 

Niderlandy

 

1 546 (2)

 

 

Szwecja

 

1 330 (1) (2)

 

 

Zjednoczone Królestwo

5 103 (2)

 

 

Unia

 

135 000

 

 

Norwegia

 

9 000

 

 

TAC

 

144 000

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Łącznie z dobijakiem.

(2) Co najmniej 98 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić szproty. Przyłowy zimnicy i witlinka należy odliczać od pozostałych 2 % kwoty (OTH/*2AC4C).”

 

48) pozycja dotycząca ostroboka i powiązanych przyłowów w wodach Unii obszarów IVb, IVc oraz VIId otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Ostrobok i powiązane przyłowy

Trachurus spp.

Obszar:

Wody Unii obszarów IVb, IVc oraz VIId

(JAX/4BC7D)

Belgia

 

31 (3)

 

 

Dania

 

13 397 (3)

 

 

Niemcy

 

1 183 (1) (3)

 

 

Hiszpania

 

249 (3)

 

 

Francja

 

1 111 (1) (3)

 

 

Irlandia

 

843 (3)

 

 

Niderlandy

 

8 065 (1) (3)

 

 

Portugalia

 

28 (3)

 

 

Szwecja

 

75 (3)

 

 

Zjednoczone Królestwo

3 188 (1) (3)

 

 

Unia

 

28 170

 

 

Norwegia

 

3 550 (2)

 

 

TAC

 

31 720

 

TAC przezornościowy

 

 

 

 

 

(1) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze VIId i liczyć jako poławiane w ramach kwoty dla obszaru: wody Unii obszarów IIa, IVa, VI, VIIa–c, VIIe– k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII i XIV (JAX/*2A-14).

(2) Można poławiać w wodach Unii obszaru IV, ale nie w obszarze VIId (JAX/*04-C.).

(3) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty stanowią ostroboki. Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli należy odliczać od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*4BC7D).”

 

49) pozycja dotycząca ostroboka i powiązanych przyłowów w wodach Unii obszarów IIa, IVa; VI, VIIa–c,VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru Vb; wodach międzynarodowych obszarów XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Ostrobok i powiązane przyłowy

Trachurus spp.

Obszar:

Wody Unii obszarów IIa, IVa; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV

(JAX/2A-14)

Dania

 

11 432 (1) (3)

 

 

Niemcy

 

8 920 (1) (2) (3)

 

 

Hiszpania

 

12 167 (3)

 

 

Francja

 

4 591 (1) (2) (3)

 

 

Irlandia

 

29 708 (1) (3)

 

 

Niderlandy

 

35 790 (1) (2) (3)

 

 

Portugalia

 

1 172 (3)

 

 

Szwecja

 

675 (1) (3)

 

 

Zjednoczone Królestwo

10 757 (1) (2) (3)

 

 

Unia

 

115 212

 

 

Wyspy Owcze

1 700 (4)

 

 

TAC

 

116 912

 

TAC analityczny

 

 

 

 

 

(1) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty poławianych w wodach Unii obszarów IIa lub IVa przed dniem 30 czerwca 2014 r. można uznać za złowione w ramach kwoty dla wód Unii obszarów IVb, IVc oraz VIId (JAX/*4BC7D).

(2) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze VIId (JAX/*07D.).

(3) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty stanowią ostroboki. Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli należy odliczać od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*2A-14).

(4) Ograniczone do obszaru IVa, VIa (wyłącznie na północ od 56° 30′ N), VIIe, VIIf i VIIh.”

 

50) pozycja dotycząca okowiela i powiązanych przyłowów w obszarze IIIa; wodach Unii obszarów IIa oraz IV otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Okowiel i powiązane przyłowy

Trisopterus esmarki

Obszar:

IIIa; wody Unii obszarów IIa oraz IV

(NOP/2A3A4.)

Dania

 

106 152 (1)

 

 

Niemcy

 

20 (1) (2)

 

 

Niderlandy

 

78 (1) (2)

 

 

Unia

 

106 250 (1)

 

 

Norwegia

 

15 000

 

 

Wyspy Owcze

7 000 (3)

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty musi stanowić okowiel. Przyłowy plamiaka i witlinka należy odliczać od pozostałych 5 % kwoty (OT2/*2A3A4).

(2) Kwotę można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszarów ICES IIa, IIIa i IV.

(3) Stosuje się kratownicę sortującą. Łącznie z maksymalnie 15 % nieuniknionych przyłowów (NOP/*2A3A4), odliczanych od tej kwoty.”

 

51) pozycja dotycząca okowiela i powiązanych przyłowów w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Okowiel i powiązane przyłowy

Trisopterus esmarki

Obszar:

Wody Norwegii obszaru IV

(NOP/04-N.)

Dania

 

0

 

 

Zjednoczone Królestwo

0

 

 

Unia

 

0

 

 

TAC

 

Nie dotyczy”

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

52) pozycja dotycząca połowów paszowych w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Połowy paszowe

Obszar:

Wody Norwegii obszaru IV

(I/F/04-N.)

Szwecja

 

800 (1) (2)

 

 

Unia

 

800

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC przezornościowy

 

 

 

 

 

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca, witlinka oraz czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków.

(2) Warunek specjalny: z czego nie więcej niż 400 ton stanowi ostrobok (JAX/*04-N.).”

 

53) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach Unii obszarów Vb, VI oraz VII otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Pozostałe gatunki

Obszar:

Wody Unii obszarów Vb, VI oraz VII

(OTH/5B67-C)

Unia

 

Nie dotyczy

 

 

Norwegia

 

140 (1)

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC przezornościowy

 

 

 

 

 

(1) Poławiane wyłącznie przy użyciu takli.”

 

54) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Pozostałe gatunki

Obszar:

Wody Norwegii obszaru IV

(OTH/04-N.)

Belgia

 

40

 

 

Dania

 

3 625

 

 

Niemcy

 

409

 

 

Francja

 

168

 

 

Niderlandy

 

290

 

 

Szwecja

 

Nie dotyczy (1)

 

 

Zjednoczone Królestwo

2 719

 

 

Unia

 

7 250 (2)

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC przezornościowy

 

 

 

 

 

(1) Kwota dla »pozostałych gatunków« przydzielana Szwecji przez Norwegię na tradycyjnym poziomie.

(2) Łącznie z połowami, których nie wymieniono szczegółowo. W odpowiednich przypadkach w wyniku konsultacji możliwe jest określenie wyjątków.”

 

55) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach Unii obszarów IIa, IV i VIa na północ od 56° 30′ N otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Pozostałe gatunki

Obszar:

Wody Unii obszarów IIa, IV oraz VIa na północ od 56° 30′ N

(OTH/2A46AN)

Unia

 

Nie dotyczy

 

 

Norwegia

 

4 000 (1) (2)

 

 

Wyspy Owcze

150 (3)

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC przezornościowy

 

 

 

 

 

(1) Ograniczone do obszarów IIa i IV (OTH/*2A4-C).

(2) Łącznie z połowami, których nie wymieniono szczegółowo. W odpowiednich przypadkach w wyniku konsultacji możliwe jest określenie wyjątków.

(3) Należy poławiać w obszarze IV oraz VIa na północ od 56° 30′ N (OTH/*46AN).”

 

Załącznik 2. [Zmiany do załącznika IB do rozporządzenia (UE) nr 43/2014]

ZAŁĄCZNIK II

Zmiany do załącznika IB do rozporządzenia (UE) nr 43/2014

W załączniku IB do rozporządzenia (UE) nr 43/2014 wprowadza się następujące zmiany:

1) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w wodach Unii, wodach Norwegii i wodach międzynarodowych obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

Wody Unii, wody Norwegii i wody międzynarodowe obszarów I oraz II

(HER/1/2-)

Belgia

 

9 (1)

 

 

Dania

 

9 333 (1)

 

 

Niemcy

 

1 635 (1)

 

 

Hiszpania

 

31 (1)

 

 

Francja

 

403 (1)

 

 

Irlandia

 

2 417 (1)

 

 

Niderlandy

 

3 341 (1)

 

 

Polska

 

472 (1)

 

 

Portugalia

 

31 (1)

 

 

Finlandia

 

145 (1)

 

 

Szwecja

 

3 459 (1)

 

 

Zjednoczone Królestwo

5 968 (1)

 

 

Unia

 

27 244 (1)

 

 

Norwegia

 

24 519 (2)

 

 

TAC

 

418 487

 

TAC analityczny

 

 

 

 

 

(1) Przy składaniu Komisji raportów połowowych muszą również zostać zgłoszone ilości złowione w każdym z następujących obszarów: obszar podlegający regulacji NEAFC, wody Unii, wody Wysp Owczych, wody Norwegii, obszar połowowy wokół Jan Mayen, obszar ochrony łowisk wokół Svalbard.

(2) Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC (kwota dostępu). Kwota ta może być poławiana w wodach Unii na północ od 62° N.

 

Warunek szczególny:

w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

 

Wody Norwegii na północ od 62° N i obszar połowowy wokół Jan Mayen

(HER/*2AJMN)

 

 

24 519”

 

 

2) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

Wody Norwegii obszarów I oraz II

(COD/1N2AB.)

Niemcy

 

2 480

 

 

Grecja

 

307

 

 

Hiszpania

 

2 766

 

 

Irlandia

 

307

 

 

Francja

 

2 276

 

 

Portugalia

 

2 766

 

 

Zjednoczone Królestwo

9 622

 

 

Unia

 

20 524

 

 

TAC

 

Nie dotyczy”

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

3) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 i w wodach Grenlandii obszaru XIV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

Wody Grenlandii obszaru NAFO 1 i wody Grenlandii obszaru XIV

(COD/N1GL14)

Niemcy

 

1 800 (1)

 

 

Zjednoczone Królestwo

400 (1)

 

 

Unia

 

2 200 (1)

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Następujące warunki mają zastosowanie do tych kwot, z wyjątkiem przypadku przyłowów:

1. nie może być poławiany między dniem 1 kwietnia a dniem 31 maja 2014 r;

2. można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1F i obszaru ICES XIV w przynajmniej 2 z następujących 4 obszarów:

 

 

Kody do celów sprawozdawczości

Granice geograficzne

 

COD/GRL1

Część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się na północ od 63° 45′ N oraz na wschód od 35°15′ W.

 

COD/GRL2

Część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się między 62°30′ N a 63°45′ N na wschód od 44°00′ W oraz część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się na północ od 63°45′ N oraz między 44°00′ W a 35°15' W.

 

COD/GRL3

Część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się na południe od 59° 00′ N i na wschód od 42°00′ W oraz część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się między 59°00′ N a 62°30′ N na wschód od 44°00' W.

 

COD/GRL4

Część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się między 60°45′ N a 59°00′ N na zachód od 44°00′ W oraz część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się na południe od 59°00′ N oraz na zachód od 42°00' W.”

 

4) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego w obszarze I oraz IIb otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

I oraz IIb

(COD/1/2B.)

Niemcy

 

7 667 (3)

 

 

Hiszpania

 

14 260 (3)

 

 

Francja

 

3 718 (3)

 

 

Polska

 

3 035 (3)

 

 

Portugalia

 

2 806 (3)

 

 

Zjednoczone Królestwo

5 172 (3)

 

 

Inne państwa członkowskie

250 (1) (3)

 

 

Unia

 

36 908 (2)

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Z wyjątkiem Niemiec, Hiszpanii, Francji, Polski, Portugalii oraz Zjednoczonego Królestwa.

(2) Przydział zasobów dorsza atlantyckiego dla Unii w obszarze Spitsbergenu oraz Wyspy Niedźwiedziej, a także związane z nim przyłowy plamiaka, nie stanowią uszczerbku dla praw i obowiązków wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r.

(3) Przyłowy plamiaka mogą stanowić do 14 % jednego zaciągu. Ilości przyłowu plamiaka nie wlicza się do kwoty odnoszącej się do dorsza atlantyckiego.”

 

5) pozycja dotycząca dorsza atlantyckiego oraz plamiaka w wodach Wysp Owczych obszaru Vb otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Dorsz atlantycki oraz plamiak

Gadus morhua i Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

Wody Wysp Owczych obszaru Vb

(COD/05B-F.) w odniesieniu do dorsza atlantyckiego; (HAD/05B-F.) w odniesieniu do plamiaka

Niemcy

 

19

 

 

Francja

 

114

 

 

Zjednoczone Królestwo

817

 

 

Unia

 

950

 

 

TAC

 

Nie dotyczy”

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

6) pozycja dotycząca halibuta białego w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Halibut biały

Hippoglossus hippoglossus

Obszar:

Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(HAL/514GRN)

Portugalia

 

125

 

 

Unia

 

125

 

 

Norwegia

 

75 (1)

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Poławiane przy użyciu takli (HAL/*514GN).”

 

7) pozycja dotycząca halibuta białego w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Halibut biały

Hippoglossus hippoglossus

Obszar:

Wody Grenlandii obszaru NAFO 1

(HAL/N1GRN.)

Unia

 

125

 

 

Norwegia

 

75 (1)

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Poławiane przy użyciu takli (HAL/*N1GRN).”

 

8) pozycja dotycząca buławików w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Buławiki

Macrourus spp.

Obszar:

Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(GRV/514GRN)

Unia

 

40 (1)

 

 

TAC

 

Nie dotyczy (2)

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie są przedmiotem ukierunkowanych połowów. Stanowią jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno.

(2) Następującą ilość w tonach przydziela się Norwegii i można poławiać ją zarówno w tym obszarze TAC, jak i wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 (GRV/514N1G). 60

Warunek szczególny:

buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nie są przedmiotem ukierunkowanych połowów. Stanowią jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno.”

 

9) pozycja dotycząca buławików w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Buławiki

Macrourus spp.

Obszar:

Wody Grenlandii obszaru NAFO 1

(GRV/N1GRN.)

Unia

 

40 (1)

 

 

TAC

 

Nie dotyczy (2)

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nie są przedmiotem ukierunkowanych połowów. Stanowią jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno.

(2) Następującą ilość w tonach przydziela się Norwegii i można poławiać ją zarówno w tym obszarze TAC, jak i wodach Grenlandii obszaru V i XIV (GRV/514N1G). 60

Warunek szczególny:

buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nie są przedmiotem ukierunkowanych połowów. Stanowią jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno.”

 

10) pozycja dotycząca plamiaka w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

Wody Norwegii obszarów I oraz II

(HAD/1N2AB.)

Niemcy

 

257

 

 

Francja

 

154

 

 

Zjednoczone Królestwo

789

 

 

Unia

 

1 200

 

 

TAC

 

Nie dotyczy”

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

11) pozycja dotycząca błękitka w wodach Wysp Owczych otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar:

Wody Wysp Owczych

(WHB/2A4AXF)

Dania

 

880

 

 

Niemcy

 

60

 

 

Francja

 

96

 

 

Niderlandy

 

84

 

 

Zjednoczone Królestwo

880

 

 

Unia

 

2 000

 

 

TAC

 

1 200 000 (1)

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) TAC ustalany zgodnie z wynikiem konsultacji między Unią, Wyspami Owczymi, Norwegią i Islandią.”

 

12) pozycja dotycząca molwy oraz molwy niebieskiej w wodach Wysp Owczych obszaru Vb otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Molwa oraz molwa niebieska

Molva molva and molva dypterygia

Obszar:

Wody Wysp Owczych obszaru Vb

(LIN/05B-F.) w odniesieniu do molwy; (BLI/05B-F.) w odniesieniu do molwy niebieskiej

Niemcy

 

439

 

 

Francja

 

975

 

 

Zjednoczone Królestwo

86

 

 

Unia

 

1 500 (1)

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego mogą być odliczane od tej kwoty do następującego poziomu (OTH/*05B-F):500”

 

13) pozycja dotycząca krewetki północnej w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:

Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(PRA/514GRN)

Dania

 

1 325

 

 

Francja

 

1 325

 

 

Unia

 

2 650

 

 

Norwegia

 

2 550

 

 

Wyspy Owcze

1 300

 

 

TAC

 

Nie dotyczy”

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

14) pozycja dotycząca czarniaka w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Czarniak

Pollachius virens

Obszar:

Wody Norwegii obszarów I oraz II

(POK/1N2AB.)

Niemcy

 

2 040

 

 

Francja

 

328

 

 

Zjednoczone Królestwo

182

 

 

Unia

 

2 550

 

 

TAC

 

Nie dotyczy”

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

15) pozycja dotycząca czarniaka w wodach Wysp Owczych obszaru Vb otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Czarniak

Pollachius virens

Obszar:

Wody Wysp Owczych obszaru Vb

(POK/05B-F.)

Belgia

 

60

 

 

Niemcy

 

372

 

 

Francja

 

1 812

 

 

Niderlandy

 

60

 

 

Zjednoczone Królestwo

696

 

 

Unia

 

3 000

 

 

TAC

 

Nie dotyczy”

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

16) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach Norwegii obszarów I oraz II otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:

Wody Norwegii obszarów I oraz II

(GHL/1N2AB.)

Niemcy

 

25 (1)

 

 

Zjednoczone Królestwo

25 (1)

 

 

Unia

 

50 (1)

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.”

 

17) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:

Wody Grenlandii obszaru NAFO 1

(GHL/N1GRN.)

Niemcy

 

1 925

 

 

Unia

 

1 925 (1)

 

 

Norwegia

 

575

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Połowy na południe od 68° N.”

 

18) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:

Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(GHL/514GRN)

Niemcy

 

3 781

 

 

Zjednoczone Królestwo

199

 

 

Unia

 

3 980 (1)

 

 

Norwegia

 

575

 

 

Wyspy Owcze

110

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Połowy prowadzone przez nie więcej niż 6 statków jednocześnie.”

 

19) pozycja dotycząca karmazynów w wodach Norwegii obszarów I oraz II otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar:

Wody Norwegii obszarów I oraz II

(RED/1N2AB.)

Niemcy

 

766 (1)

 

 

Hiszpania

 

95 (1) (1)

 

 

Francja

 

84 (1)

 

 

Portugalia

 

405 (1)

 

 

Zjednoczone Królestwo

150 (1)

 

 

Unia

 

1 500 (1)

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.”

 

20) pozycja dotycząca karmazynów (zasoby pelagiczne) w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Karmazyny (zasoby pelagiczne)

Sebastes spp.

Obszar:

Wody Grenlandii obszaru NAFO 1F i wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(RED/N1G14P)

Niemcy

 

1 926 (3) (4) (1)

 

 

Francja

 

10 (3) (4) (1)

 

 

Zjednoczone Królestwo

14 (3) (4) (1)

 

 

Unia

 

1 950 (3) (4) (1)

 

 

Norwegia

 

800

 

 

Wyspy Owcze

250 (2)

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Można poławiać wyłącznie od dnia 10 maja do dnia 31 grudnia 2014 r. włokiem pelagicznym jako głębokowodne zasoby pelagiczne karmazynów.

(2) Można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii w obszarze ochrony karmazyna ograniczonym następującymi współrzędnymi:

 

Punkt

Szerokość geograficzna

Długość geograficzna

1

64°45' N

28°30' W

2

62°50' N

25°45' W

3

61°55' N

26°45' W

4

61°00' N

26°30' W

5

59°00' N

30°00' W

6

59°00' N

34°00' W

7

61°30' N

34°00' W

8

62°50' N

36°00' W

9

64°45' N

28°30' W

 

(3) Warunek szczególny: kwotę tę można poławiać również w międzynarodowych wodach określonego powyżej obszaru ochrony karmazyna (RED/*5-14P).

(4) Można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV (RED/*514GN).”

 

21) pozycja dotycząca karmazynów w wodach Wysp Owczych obszaru Vb otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar:

Wody Wysp Owczych obszaru Vb

(RED/05B-F.)

Belgia

 

9

 

 

Niemcy

 

1 196

 

 

Francja

 

81

 

 

Zjednoczone Królestwo

14

 

 

Unia

 

1 300

 

 

TAC

 

Nie dotyczy”

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

22) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach Norwegii obszarów I oraz II otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Pozostałe gatunki

Obszar:

Wody Norwegii obszarów I oraz II

(OTH/1N2AB.)

Niemcy

 

117 (1)

 

 

Francja

 

47 (1)

 

 

Zjednoczone Królestwo

186 (1)

 

 

Unia

 

350 (1)

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.”

 

23) pozycja dotycząca innych gatunków w wodach Wysp Owczych obszaru Vb otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Pozostałe gatunki (1)

Obszar:

Wody Wysp Owczych obszaru Vb

(OTH/05B-F.)

Niemcy

 

322

 

 

Francja

 

289

 

 

Zjednoczone Królestwo

189

 

 

Unia

 

800

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

(1) Z wyłączeniem gatunków ryb, które nie mają wartości handlowej.”

 

24) pozycja dotycząca płastugokształtnych w wodach Wysp Owczych obszaru Vb otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Płastugokształtne

Obszar:

Wody Wysp Owczych obszaru Vb

(FLX/05B-F.)

Niemcy

 

54

 

 

Francja

 

42

 

 

Zjednoczone Królestwo

204

 

 

Unia

 

300

 

 

TAC

 

Nie dotyczy”

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

Załącznik 3. [Treść załącznika IJ]

ZAŁĄCZNIK III

Treść załącznika IJ

„ZAŁĄCZNIK IJ

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SPRFMO

Gatunek:

Ostrobok chilijski

Trachurus murphyi

Obszar:

Obszar objęty konwencją SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Niemcy

 

6 552,08

 

 

Niderlandy

 

7 101,78

 

 

Litwa

 

4 559,1

 

 

Polska

 

7 839,05

 

 

Unia

 

26 052

 

 

TAC

 

Nie dotyczy”

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

Załącznik 4. [Zmiany do załącznika IIC rozporządzenia (UE) nr 43/2014]

ZAŁĄCZNIK IV

Zmiany do załącznika IIC rozporządzenia (UE) nr 43/2014

Punkt 7.1 w załączniku IIC do rozporządzenia (UE) nr 43/2014 otrzymuje brzmienie:

„7.1. Komisja może przydzielić państwom członkowskim dodatkową liczbę dni, podczas których statek może być upoważniony przez zainteresowane państwo członkowskie bandery do przebywania w granicach danego obszaru i mieć jednocześnie którekolwiek z narzędzi regulowanych, na podstawie trwałego zaprzestania działalności połowowej w okresie od dnia 1 lutego 2013 r. do dnia 31 stycznia 2014 r. zgodnie z art. 23 rozporządzenia (WE) nr 1198/2006 albo zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 744/2008. Komisja może uwzględnić indywidualne przypadki trwałego zaprzestania działalności połowowej wynikające z wszelkich innych okoliczności, na podstawie pisemnego i odpowiednio uzasadnionego wniosku danego państwa członkowskiego. W takim pisemnym wniosku należy wskazać odnośne statki i potwierdzić – w przypadku każdego z nich – że nigdy nie wznowią działalności połowowej.” .

Załącznik 5. [Treść załącznika III]

ZAŁĄCZNIK V

Treść załącznika III

„ZAŁĄCZNIK III

Maksymalna liczba upoważnień do połowów dla statków Unii poławiających w wodach państw trzecich

Obszar połowów

Łowisko

Liczba upoważnień do połowów

Rozdział upoważnień do połowów między państwami członkowskimi

Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie

Wody Norwegii oraz obszar połowowy wokół Jan Mayen

Śledź atlantycki, na północ od 62° 00′ N

77 

DK: 25

DE: 5

FR: 1

IE: 8

NL: 9

PL: 1

SV: 10

UK: 18

57

Gatunki denne, na północ od 62° 00′ N

80

DE: 16

IE: 1

ES: 20

FR: 18

PT: 9

UK: 14

Nieprzydzielone: 2

50

Makrela

Nie dotyczy

Nie dotyczy

70 (1)

Gatunki przemysłowe, na południe od 62° 00′ N

480

DK: 450

UK: 30

150

Wody Wysp Owczych

Ogół połowów włokiem przez statki o długości nie większej niż 180 stóp, w strefie pomiędzy 12 a 21 milą od linii podstawowych Wysp Owczych

26

BE: 0

DE: 4

FR: 4

UK: 18

13

Ukierunkowane połowy dorsza i plamiaka siecią o minimalnym rozmiarze oczek wynoszącym 135 mm, ograniczone do obszaru na południe od 62° 28′ N oraz na wschód od 6° 30′ W

8 (2)

Nie dotyczy

4

Połów włokiem poza obszarem 21 mil od linii podstawowych Wysp Owczych. W okresach od dnia 1 marca do dnia 31 maja oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia statki te mogą prowadzić działalność w obszarze między 61° 20′ N a 62° 00′ N oraz w strefie między 12 a 21 milami od linii podstawowych

70

BE: 0

DE: 10

FR: 40

UK: 20

26

Połów molwy niebieskiej włokiem o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 100 mm w obszarze na południe od 61° 30′ N oraz na zachód od 9° 00′ W oraz w obszarze między 7° 00′ W a 9° 00′ W na południe od 60° 30′ N oraz w obszarze na południowy zachód od linii między 60° 30′ N, 7° 00′ W a 60° 00′ N, 6° 00′ W

70

DE: 8 (3)

FR: 12 (3)

UK: 0 (3)

20 (4)

Ukierunkowany połów czarniaka włokiem o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 120 mm oraz z możliwością wykorzystania obręczy okrągłych na worku włoka.

70

Nie dotyczy

22 (2)

Połów błękitka. Całkowita liczba upoważnień do połowów może zostać zwiększona o cztery statki tworzące pary, jeśli władze Wysp Owczych wprowadzą specjalne zasady dostępu do obszaru nazywanego »głównym obszarem połowowym błękitka.«

34

DE: 3

DK: 19

FR: 2

NL: 5

UK: 5

20

 

Połowy wędami

10

UK: 10

6

Makrela

12

DK: 12

12

Śledź atlantycki, na północ od 61° N

21

DK: 7

DE: 1

IE: 2

FR: 0

NL: 3

SV: 3

UK: 5

21”

(1) Bez uszczerbku dla dodatkowych licencji przydzielanych Szwecji przez Norwegię zgodnie z ustaloną praktyką.

(2) Zgodnie z uzgodnionymi wnioskami z 1999 r. liczby dotyczące ukierunkowanych połowów dorsza i plamiaka są częścią danych ustalonych dla »Ogółu połowów ryb włokiem przez statki o długości nie większej niż 180 stóp w strefie między 12 a 21 milą od linii podstawowych Wysp Owczych«.

(3) Liczby te odnoszą się do maksymalnej liczby statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie.

(4) Liczby te są częścią danych ustalonych dla »Połowu ryb włokiem poza obszarem 21 mil od linii podstawowych Wysp Owczych«.

 

Załącznik 6. [Treść załącznika VIII]

ZAŁĄCZNIK VI

Treść załącznika VIII

„ZAŁĄCZNIK VIII

Ograniczenia ilościowe upoważnień do połowów w odniesieniu do statków państw trzecich poławiających w wodach Unii

Państwo bandery

Łowisko

Liczba upoważnień do połowów

Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie

Norwegia

Śledź atlantycki, na północ od 62° 00′ N

20

20

Wyspy Owcze

Makrela, VIa (na północ od 56° 30′ N), VIIe, VIIf, VIIh

Ostrobok, IV, VIa (na północ od 56° 30′ N), VIIe, VIIf, VIIh

14

14

Śledź atlantycki, na północ od 62° 00′ N

21

21

Śledź atlantycki, IIIa

4

4

Połowy paszowe okowiela, IV, VIa (na północ od 56° 30′ N) (łącznie z nieuniknionymi przyłowami błękitka)

15

15

Molwa i brosma

20

10

Błękitek, II, VIa (na północ od 56° 30′ N), VIb, VII (na zachód od 12° 00′ W)

20

20

Molwa niebieska

16

16

Wenezuela (1)

Lucjanowate (wody Gujany Francuskiej)

45

45

(1) Warunkiem otrzymania tych upoważnień do połowów jest przedstawienie dowodu ważnej umowy między właścicielem statku występującym o upoważnienie do połowów a przedsiębiorstwem przetwórczym mającym siedzibę w departamencie Gujany Francuskiej oraz dowód tego, że umowa ta zawiera zobowiązanie do wyładowywania w tym departamencie co najmniej 75 % wszystkich połowów lucjanowatych z danego statku, tak by połowy te mogły zostać przetworzone w zakładzie tego przedsiębiorstwa. Umowa taka musi być zatwierdzona przez władze francuskie, które zapewniają, aby była ona spójna zarówno z rzeczywistą zdolnością umawiającego się przedsiębiorstwa przetwórczego, jak i z celami na rzecz rozwoju gospodarki Gujany. Kopię należycie zatwierdzonej umowy dołącza się do wniosku o upoważnienie połowowe. W przypadku odmowy zatwierdzenia władze francuskie powiadamiają o tej odmowie i przedstawiają danej stronie oraz Komisji powody tej odmowy.”

 

[1] Załącznik I w brzmieniu ustalonym przez sprostowanie do rozporządzenia Rady (UE) nr 432/2014 z dnia 22 kwietnia 2014 r. zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 43/2014 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów (Dz.Urz.UE L 138 z 13.05.2014, str. 112).

REKLAMA

Akty ujednolicone

REKLAMA

REKLAMA

REKLAMA