REKLAMA
Akty ujednolicone - rok 2013 poz. 68
Sprostowanie do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie wymogów ostrożnościowych dla instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych, zmieniające rozporządzenie (UE) nr 648/2012
(Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 176 z dnia 27 czerwca 2013 r.)
| 1. Strona 2, motyw 4 zdanie trzecie: | |
| zamiast: | „… oraz dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/36/UE z dnia… (2).”, |
| powinno być: | „…oraz dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/36/UE z dnia 26 czerwca 2013 r. (2).” . |
| 2. Strona 36, art. 26 ust. 3 akapit pierwszy zdanie drugie: | |
| zamiast: | „ W odniesieniu do emisji, które mają miejsce po 31 grudnia 2014, instytucje klasyfikują…”, |
| powinno być: | „W odniesieniu do emisji, które mają miejsce po dniu 28 czerwca 2013 r., instytucje klasyfikują…”. |
| 3. Strona 37, art. 26 ust 3 akapit trzeci zdanie drugie: | |
| zamiast: | „EUNB po raz pierwszy sporządzi ten wykaz i opublikuje go w terminie do 1 lutego 2015.”, |
| powinno być: | „EUNB po raz pierwszy sporządzi ten wykaz i opublikuje go w terminie do dnia 28 lipca 2015 r.”. |
| 4. Strona 37, art. 26 ust. 3 akapit czwarty: | |
| zamiast: | „… podjąć decyzję o wykreśleniu z wykazu instrumentów kapitałowych, które nie stanowią pomocy państwa, wyemitowanych po 31 grudnia 2014 …” , |
| powinno być: | „ …podjąć decyzję o wykreśleniu z wykazu instrumentów kapitałowych, które nie stanowią pomocy państwa, wyemitowanych po dniu28 czerwca 2013 r. …”. |
| 5. Strona 37, art. 26 ust. 4 akapit drugi: | |
| zamiast: | „ EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie 1 lutego 2015.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.”. |
| 6. Strona 37, art. 27 ust. 2 akapit drugi: | |
| zamiast: | „ EUNB przedstawi Komisji te projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do 1 lutego 2015.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji te projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.” . |
| 7. Strona 39, art. 28 ust. 5 akapit drugi: | |
| zamiast: | „ EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do 1 lutego 2015.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.”. |
| 8. Strona 40, art. 29 ust. 6 akapit drugi: | |
| zamiast: | „ EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie 1 lutego 2015.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.”. |
| 9. Strona 40, art. 32 ust. 2 akapit drugi: | |
| zamiast: | „ EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie 1 lutego 2015.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.”. |
| 10. Strona 42, art. 36 ust. 2 akapit drugi: | |
| zamiast: | „ EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie 1 lutego 2015.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.”. |
| 11. Strona 42, art. 36 ust. 3 akapit drugi: | |
| zamiast: | „ EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie 1 lutego 2015.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.”. |
| 12. Strona 44, art. 41 ust. 2 akapit drugi: | |
| zamiast: | „ EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie 1 lutego 2015.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.”. |
| 13. Strona 48, art. 49 ust. 6 akapit drugi: | |
| zamiast: | „ EUNB, EUNUiPPE i EUNGiPW przedstawią Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do 1 lutego 2015 jednego miesiąca od daty wejścia niniejszego rozporządzenia w życie.”, |
| powinno być: | „EUNB, EUNUiPPE i EUNGiPW przedstawią Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.” . |
| 14. Strona 50, art. 52 ust. 2 akapit drugi: | |
| zamiast: | „ EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie 1 lutego 2015.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.”. |
| 15. Strona 57, art. 73 ust. 7 akapit drugi: | |
| zamiast: | „ EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie 1 lutego 2015.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.”. |
| 16. Strona 58, art. 76 ust. 4 akapit drugi: | |
| zamiast: | „ EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie 1 lutego 2015.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.”. |
| 17. Strona 59, art. 78 ust. 5 akapit drugi: | |
| zamiast: | „ EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie 1 lutego 2015.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.”. |
| 18. Strona 60, art. 79 ust. 2 akapit drugi: | |
| zamiast: | „ EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie 1 lutego 2015.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.”. |
| 19. Strona 61, art. 83 ust. 2 akapit drugi: | |
| zamiast: | „ EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie 1 lutego 2015.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.”. |
| 20. Strona 62, art. 84 ust. 4 akapit drugi: | |
| zamiast: | „ EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie 1 lutego 2015.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.”. |
| 21. Strona 62, art. 84 ust. 5 akapit drugi: | |
| zamiast: | „ W przypadku gdy po 31 grudnia 2014 r. dominująca finansowa spółka holdingowa…”, |
| powinno być: | „W przypadku gdy po dniu 28 czerwca 2013 r. dominująca finansowa spółka holdingowa…”. |
| 22. Strona 68, art. 99 ust. 5 akapit trzeci: | |
| zamiast: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie 1 lutego 2015.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.”. |
| 23. Strona 68, art. 99 ust. 6 akapit trzeci: | |
| zamiast: | „ EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie 1 lutego 2015.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.”. |
| 24. Strona 69, art. 101 ust. 4 akapit drugi: | |
| zamiast: | „ EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie 1 lutego 2015.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.”. |
| 25. Strona 72, art. 105 ust. 14 akapit drugi: | |
| zamiast: | „ EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie 1 lutego 2015.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.”. |
| 26. Strona 74, art. 110 ust. 4 akapit drugi: | |
| zamiast: | „ EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie 1 lutego 2015.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.”. |
| 27. Strona 232,. 395 ust. 6 akapit drugi: | |
| zamiast: | „ …stosowały limit dotyczący dużych ekspozycji poniżej 25 %, lecz nie niższy niż 15 % pomiędzy dniem 31 grudnia 2014 r. a dniem 30 czerwca 2015 r. …”, |
| powinno być: | „… stosowały limit dotyczący dużych ekspozycji poniżej 25 %, lecz nie niższy niż 15 % pomiędzy dniem 28 czerwca 2013 r. a dniem 30 czerwca 2015 r. …”. |
| 28. Strona 241, art. 415 ust. 3 akapit drugi: | |
| zamiast: | „EUNB przedstawi Komisji te projekty wykonawczych standardów technicznych w odniesieniu do pozycji określonych w lit. a) do 1 lutego 2015, a w odniesieniu do pozycji określonych w lit. b) – do dnia 1 stycznia 2014 r.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji te projekty wykonawczych standardów technicznych w odniesieniu do pozycji określonych w lit. a) do dnia 28 lipca 2013 r., a w odniesieniu do pozycji określonych w lit. b) – do dnia 1 stycznia 2014 r.”. |
| 29. Strona 254, art. 430 ust. 2 akapit drugi: | |
| zamiast: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie 1 lutego 2015.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.”. |
| 30. Strona 256, art. 437 ust. 2 akapit drugi: | |
| zamiast: | „ EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie 1 lutego 2015.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.”. |
| 31. Strona 268, art. 462 ust. 2: | |
| zamiast: | „ 2. Uprawnienie do przyjmowania aktów delegowanych, o których mowa w art. 456–460, dokonuje się na czas nieokreślony począwszy od dnia 31 grudnia 2014 r..”, |
| powinno być: | „2. Uprawnienie do przyjmowania aktów delegowanych, o których mowa w art. 456–460, dokonuje się na czas nieokreślony, począwszy od dnia 28 czerwca 2013 r.”. |
| 32 Strona 274, art. 478 ust. 2: | |
| zamiast: | „ 2. W drodze odstępstwa od ust. 1 w odniesieniu do pozycji, o których mowa w art. 36 ust. 1 lit. c) i które istniały przed, mająca zastosowanie wartość procentowa do celów art. 469 ust. 1 lit. c) mieści się w następujących przedziałach: |
| a) 0–100 % w odniesieniu do okresu od 1 stycznia 2014 r. do 2 stycznia 2015 r.; | |
| b) 10–100 % w odniesieniu do okresu od 2 stycznia 2015 r. do 2 stycznia 2016 r.; | |
| c) 20–100 % w odniesieniu do okresu od 2 stycznia 2016 r. do 2 stycznia 2017 r.; | |
| d) 30–100 % w odniesieniu do okresu od 2 stycznia 2017 r. do 2 stycznia 2018 r.; | |
| e) 40–100 % w odniesieniu do okresu od 2 stycznia 2018 r. do 2 stycznia 2019 r.; | |
| f) 50–100 % w odniesieniu do okresu od 2 stycznia 2019 r. do 2 stycznia 2020 r.; | |
| g) 60–100 % w odniesieniu do okresu od 2 stycznia 2020 r. do 2 stycznia 2021 r.; | |
| h) 70–100 % w odniesieniu do okresu od 2 stycznia 2021 r. do 2 stycznia 2022 r.; | |
| i) 80–100 % w odniesieniu do okresu od 2 stycznia 2022 r. do 2 stycznia 2023 r.; | |
| j) 90–100 % w odniesieniu do okresu od 2 stycznia 2023 r. do 2 stycznia 2024 r.. ”, | |
| powinno być: | „2. W drodze odstępstwa od ust. 1 w odniesieniu do pozycji, o których mowa w art. 36 ust. 1 lit. c) i które istniały przed dniem 1 stycznia 2014 r., mająca zastosowanie wartość procentowa do celów art. 469 ust. 1 lit. c) mieści się w następujących przedziałach: |
| a) 0–100 % w odniesieniu do okresu od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 grudnia 2014 r.; | |
| b) 10–100 % w odniesieniu do okresu od dnia 1 stycznia 2015 r. do dnia 31 grudnia 2015 r.; | |
| c) 20–100 % w odniesieniu do okresu od dnia 1 stycznia 2016 r. do dnia 31 grudnia 2016 r.; | |
| d) 30–100 % w odniesieniu do okresu od dnia 1 stycznia 2017 r. do dnia 31 grudnia 2017 r.; | |
| e) 40–100 % w odniesieniu do okresu od dnia 1 stycznia 2018 r. do dnia 31 grudnia 2018 r.; | |
| f) 50–100 % w odniesieniu do okresu od dnia 1 stycznia 2019 r. do dnia 31 grudnia 2019 r.; | |
| g) 60–100 % w odniesieniu do okresu od dnia 1 stycznia 2020 r. do dnia 31 grudnia 2020 r.; | |
| h) 70–100 % w odniesieniu do okresu od dnia 1 stycznia 2021 r. do dnia 31 grudnia 2021 r.; | |
| i) 80–100 % w odniesieniu do okresu od dnia 1 stycznia 2022 r. do dnia 31 grudnia 2022 r.; | |
| j) 90–100 % w odniesieniu do okresu od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2023 r.”. | |
| 33. Strona 276, art. 481 ust. 6 akapit drugi: | |
| zamiast: | „ EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie 1 lutego 2014.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.”. |
| 34. Strona 279, art. 487 ust. 3 akapit drugi: | |
| zamiast: | „ EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie 1 lutego 2014.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.”. |
| 35. Strona 281, art. 492 ust. 5 akapit drugi: | |
| zamiast: | „ EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie 1 lutego 2014.”, |
| powinno być: | „EUNB przedstawi Komisji powyższe projekty regulacyjnych standardów technicznych w terminie do dnia 28 lipca 2013 r.”. |
| 36. Strona 281, art. 493 ust. 3 wyrażenie wprowadzające: | |
| zamiast: | „ …państwa członkowskie mogą przez okres przejściowy do wejścia w życie aktu prawnego przyjętego w związku z przeglądem dokonanym zgodnie z art. 507, lecz nie później niż dnia 2 stycznia 2029 r., całkowicie lub częściowo wyłączyć następujące ekspozycje…”, |
| powinno być: | „ …państwa członkowskie mogą przez okres przejściowy do wejścia w życie aktu prawnego przyjętego w związku z przeglądem dokonanym zgodnie z art. 507, lecz nie później niż dnia 31 grudnia 2028 r., całkowicie lub częściowo wyłączyć następujące ekspozycje…”. |
| 37. Strona 285, art. 501 ust. 4: | |
| zamiast: | „ 4. Do dnia 2 stycznia 2017 r. Komisja przedstawi sprawozdanie na temat wpływu wymogów dotyczących funduszy własnych określonych w niniejszym rozporządzeniu na udzielanie kredytów MŚP oraz osobom fizycznym…”, |
| powinno być: | „ 4. Do dnia 28 czerwca 2016 r. Komisja przedstawi sprawozdanie na temat wpływu wymogów dotyczących funduszy własnych określonych w niniejszym rozporządzeniu na udzielanie kredytów MŚP oraz osobom fizycznym…”. |
| 38. Strona 291, art. 515 ust. 1: | |
| zamiast: | „ 1. EUNB sporządza wraz z EUNGiPW do dnia 2 stycznia 2015 r. sprawozdanie dotyczące funkcjonowania niniejszego rozporządzenia z powiązanymi zobowiązaniami wynikającymi z rozporządzenia (UE) nr 648/2012…”, |
| powinno być: | „ 1. EUNB sporządza wraz z EUNGiPW do dnia 28 czerwca 2014 r. sprawozdanie dotyczące funkcjonowania niniejszego rozporządzenia z powiązanymi zobowiązaniami wynikającymi z rozporządzenia (UE) nr 648/2012…”. |
| 39. Strona 294, art. 521 ust. 2 lit. c): | |
| zamiast: | „c) przepisów niniejszego rozporządzenia, które wymagają, by Europejskie Urzędy Nadzoru przedłożyły Komisji projekty standardów technicznych, a także przepisów niniejszego rozporządzenia, które uprawniają Komisję do przyjmowania aktów delegowanych lub aktów wykonawczych, które to przepisy mają zastosowanie od 31 grudnia 2014 r..”, |
| powinno być: | „c) przepisów niniejszego rozporządzenia, które wymagają, by Europejskie Urzędy Nadzoru przedłożyły Komisji projekty standardów technicznych, a także przepisów niniejszego rozporządzenia, które uprawniają Komisję do przyjmowania aktów delegowanych lub aktów wykonawczych, które to przepisy mają zastosowanie od dnia 28 czerwca 2013 r.” . |
- Data ogłoszenia: 2013-08-02
- Data wejścia w życie: 2013-06-28
- Data obowiązywania: 2013-06-28
REKLAMA
Akty ujednolicone
REKLAMA
REKLAMA
