REKLAMA
Akty ujednolicone - rok 2013 poz. 10
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 297/2013
z dnia 27 marca 2013 r.
zmieniające rozporządzenia (UE) nr 44/2012, (UE) nr 39/2013 oraz (UE) nr 40/2013 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W rozporządzeniu Rady (WE) nr 2371/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. w sprawie ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa w ramach wspólnej polityki rybołówstwa (1) przewidziano wymóg ustanawiania środków regulujących dostęp do wód i zasobów oraz prowadzenie działalności połowowej w sposób zrównoważony, z uwzględnieniem dostępnych opinii naukowych, technicznych i ekonomicznych, a w szczególności sprawozdań przygotowanych przez Komitet Naukowo-Techniczny i Ekonomiczny ds. Rybołówstwa (STECF), jak również w świetle wszelkich opinii uzyskanych od regionalnych komitetów doradczych.
(2) Rada zobowiązana jest do przyjęcia środków dotyczących ustalenia i przydziału uprawnień do połowów, w tym – w stosownych przypadkach – określonych warunków, które są funkcjonalnie z nimi związane. Uprawnienia do połowów należy rozdzielić między państwa członkowskie w taki sposób, aby każde państwo członkowskie miało zapewnioną względną stabilność działalności połowowej w przypadku każdego stada lub łowiska oraz z należytym uwzględnieniem celów wspólnej polityki rybołówstwa ustanowionych w rozporządzeniu (WE) nr 2371/2002.
(3) W rozporządzeniu (UE) nr 44/2012 (2) Rada ustaliła uprawnienia do połowów na rok 2012 w odniesieniu do pewnych stad ryb i grup stad ryb, stosowane na wodach UE oraz – dla statków UE – na niektórych wodach nienależących do UE. Rozporządzeniami (UE) nr 39/2013 (3) i (UE) nr 40/2013 (4) Rada ustaliła uprawnienia do połowów w odniesieniu do pewnych stad ryb i grup stad ryb, stosowane na wodach UE oraz – dla statków UE – na niektórych wodach nienależących do UE na rok 2013
(4) W rozporządzeniu (UE) nr 39/2013 należy wyjaśnić szczególne warunki określania uprawnień do połowów dla ostroboka w obszarach VIIIc i IX.
(5) Dodatkowe uprawnienia do połowów halibuta niebieskiego w NAFO 3LMNO stały się dostępne dla Unii w roku 2012 w wyniku przekazania kwot pomiędzy Unią a innymi umawiającymi się stronami Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO). W związku z tym, w odniesieniu do roku 2012, należy zmienić załącznik IC do rozporządzenia (UE) nr 44/2012 ze skutkiem od 1 stycznia 2012 r., aby odzwierciedlić te nowe uprawnienia do połowów. Zmiany te dotyczą wyłącznie roku 2012 i powinny pozostać bez uszczerbku dla zasady względnej stabilności.
(6) Uprawnienia do połowów dla statków UE i Norwegii oraz warunki wzajemnego dostępu do zasobów połowowych są ustalane corocznie w wyniku konsultacji w sprawie praw połowowych przeprowadzanych zgodnie z procedurą przewidzianą w dwustronnej umowie w sprawie rybołówstwa z Norwegią (5). Do czasu zakończenia konsultacji w sprawie ustaleń na 2013 r. rozporządzenie (UE) nr 40/2013 ustaliło tymczasowe uprawnienia do połowów dla odnośnych stad. W dniu 18 stycznia 2013 zakończono konsultacje z Norwegią i dokonano ustaleń w sprawie uprawnień do połowów na 2013 r. Należy w związku z tym zmienić odpowiednie przepisy rozporządzenia (UE) nr 40/2013.
(7) Limity połowowe dla dobijaka w obszarze IIIa Międzynarodowej Rady Badań Morza (ICES) oraz w wodach UE obszarów IIa i IV ICES zostały tymczasowo określone w załączniku Ia do rozporządzenia (UE) nr 40/2013. W lutym 2013 r. ICES opublikowała opinię naukową dotyczącą stada dobijaków w wodach UE rejonów ICES IIa i IIIa oraz podobszaru ICES IV. Zgodnie z tą opinią limity połowowe dla obszarów zarządzania 1 i 2 powinny zostać ustalone na poziomie – odpowiednio – 224 544 ton i 17 544 ton. Dla obszaru zarządzania 3 ICES zaleca całkowity limit połowowy w wysokości 78 331 ton. Ponieważ na obszarze zarządzania 3 poławia zarówno UE, jak i Norwegia, limit przypadający na Unię w tym obszarze nie powinien być ustalony na poziomie wyższym niż 40 000 ton. Jeśli chodzi o obszary zarządzania 4 i 6, dane dotyczące połowów i dane z obserwacji były dla ICES niewystarczające, by przeprowadzić ocenę związaną z wiekiem. W związku z tym zgodnie z podejściem przyjętym w odniesieniu do innych stad w podobnych okolicznościach stosowne jest ustalenie limitów połowowych dla obszarów 4 i 6 w wysokości – odpowiednio – 4 000 ton i 336 ton, co oznacza 20-procentowe ograniczenie limitów połowowych dla tych obszarów w porównaniu z rokiem 2012. Zgodnie z opinią ICES dla obszarów zarządzania 5 i 7 stosowne jest ustalenie limitów połowowych równych 0. Ponieważ dobijak jest zasobem dzielonym z Norwegią i biorąc pod uwagę dostępność dobijaka w wodach UE w roku 2013, należy przewidzieć wymianę kwot z Norwegią. W związku z tym ilości przydzielone Norwegii z udziału Unii w całkowitym dopuszczalnym połowie (TAC) należy ustalić na poziomie 22 450 ton dobijaka w obszarze zarządzania 1 w zamian za 1 769 ton dorsza z północnych wybrzeży Norwegii, 131 ton plamiaka z północnych wybrzeży Norwegii, 250 ton gładzicy z Morza Północnego i 95 ton molwy z Morza Północnego. Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IA do rozporządzenia (UE) nr 40/2013.
(8) Podczas dziewiątego corocznego posiedzenia Komisji ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku (WCPFC), które odbyło się w Manili w dniach 2– 9 grudnia 2012 r., przyjęto nowe środki ochrony i zarządzania dla opastuna, tuńczyka żółtopłetwego i bonito w zakresie ograniczeń nakładu połowowego, jak również środki dotyczące obszarów zamkniętych dla połowów z udziałem urządzeń powodujących koncentrację ryb (FAD). WCPFC przyjęła również środki zarządzania dotyczące obszaru podlegającego jednocześnie WCPFC i Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego (IATTC). Zgodnie z tymi środkami statki UE wpisane do rejestrów obu tych organizacji muszą przestrzegać jedynie środków ochrony i zarządzania IATTC określonych w rozporządzeniu (UE) nr 40/2013, kiedy poławiają w obszarze podległym obydwu organizacjom. Należy wprowadzić środki WCPFC do prawa Unii.
(9) W ramach przepisów Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT) dotyczących włócznika atlantyckiego Unia może poławiać maksymalnie 200 ton włócznika w obszarze zarządzania Północnego Atlantyku zamiast niewykorzystanej przez siebie kwoty na włócznika w Południowym Atlantyku. Unia może również poławiać maksymalnie 200 ton włócznika w obszarze zarządzania Południowego Atlantyku zamiast niewykorzystanej przez siebie kwoty na włócznika w Północnym Atlantyku. Należy wprowadzić te przepisy do prawa Unii.
(10) Na swoim pierwszym corocznym spotkaniu w 2013 r. Regionalna Organizacja ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku (SPRFMO) przyjęła uprawnienia do połowów składające się z TAC dla ostroboka peruwiańskiego, wraz ze zmianą związanego z tymi połowami raportowania, oraz ograniczenia połowowe dla połowów pelagicznych i dennych. Należy wprowadzić te przepisy do prawa Unii.
(11) Rozporządzenia (UE) nr 39/2013 i (UE) nr 40/2013 stosują się zasadniczo od dnia 1 stycznia 2013 r. Niniejsze rozporządzenie powinno stosować się od dnia 1 stycznia 2013 r., jako że dotyczy zmian wspomnianych rozporządzeń. Takie stosowanie z mocą wsteczną nie narusza zasad pewności prawa ani ochrony uzasadnionych oczekiwań, ponieważ odnośne uprawnienia do połowów nie zostały jeszcze w pełni wykorzystane. Zmiana w rozporządzeniu (UE) nr 44/2012 powinna mieć zastosowanie od dnia 1 stycznia 2012 r. Jako że zmiany pewnych limitów połowowych mają wpływ na działalność gospodarczą oraz planowanie okresu połowu dla statków UE, konieczna jest pilna zmiana rozporządzeń (UE) nr 44/2012, (UE) nr 39/2013 i (UE) nr 40/2013. Z tego samego powodu niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu.
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Zmiany rozporządzenia (UE) nr 44/2012
W załączniku IC do rozporządzenia (UE) nr 44/2012 wprowadza się zmiany zgodnie z tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Zmiany rozporządzenia (UE) nr 39/2013
W załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 39/2013 wprowadza się zmiany zgodnie z tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 3
Zmiany rozporządzenia (UE) nr 40/2013
W rozporządzeniu (WE) nr 40/2013 wprowadza się następujące zmiany:
1) w art. 4 dodaje się literę w brzmieniu:
„ n) «obszar podlegający jednocześnie IATTC i WCPFC» oznacza obszar geograficzny wyznaczony przez następujące granice:
– 150° długości geograficznej zachodniej,
– 130° długości geograficznej zachodniej,
– 4° szerokości geograficznej południowej.
– 50° szerokości geograficznej południowej.”;
2) art. 24 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 24
Połowy gatunków pelagicznych – ograniczenia zdolności połowowej
Państwa członkowskie, które prowadziły aktywnie połowy gatunków pelagicznych w obszarze objętym konwencją SPRFMO w 2007, 2008 lub 2009 r., ograniczają całkowitą pojemność brutto statków pływających pod ich banderą i prowadzących w 2013 r. połowy gatunków pelagicznych do łącznego poziomu dla Unii wynoszącego 78 600 ton pojemności brutto w tym obszarze.”;
3) art. 25 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 25
Połowy gatunków pelagicznych – TAC
1. Tylko państwa członkowskie, które prowadziły aktywnie połowy gatunków pelagicznych w obszarze objętym konwencją SPRFMO w 2007, 2008 lub 2009 r., jak określono w art. 24, mogą dokonywać połowów tych gatunków w tym obszarze zgodnie z TAC określonymi w załączniku IJ.
2. Uprawnienia do połowów określone w załączniku IJ można wykorzystywać, wyłącznie pod warunkiem że państwa członkowskie wysyłają Komisji, w celu przekazania sekretariatowi SPRFMO, wykaz statków prowadzących aktywnie połowy lub zaangażowanych w przeładunek w obszarze objętym konwencją SPRFMO, zapisy z systemów monitorowania statków (VMS), miesięczne raporty połowowe oraz, jeżeli są one dostępne, dane na temat zawinięć do portów, najpóźniej do piątego dnia następnego miesiąca.” ;
4) art. 29 otrzymuje brzmienie:
„ Artykuł 29
Ograniczenia nakładu połowowego w odniesieniu do opastuna, tuńczyka żółtopłetwego i tuńczyka bonito
Państwa członkowskie zapewniają, by dni połowowe przydzielone statkom łowiącym przy użyciu okrężnic opastuna (Thunnus obesus), tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares), tuńczyka bonito (Katsuwonus pelamis) w części obszaru objętego konwencją WCPFC na pełnym morzu oraz położonej pomiędzy 20°N i 20°S nie uległy zwiększeniu.”;
5) art. 30 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„ 1. W części obszaru objętego konwencją WCPFC położonej między 20°N a 20°S między godz. 00.00 dnia 1 lipca 2013 r. a godz. 24.00 dnia 31 października 2013 r. zabrania się działalności połowowej statkom łowiącym przy użyciu okrężnic, korzystającym z urządzeń do sztucznej koncentracji ryb (FAD). W tym okresie statki łowiące przy użyciu okrężnic mogą prowadzić operacje połowowe w tej części obszaru objętego konwencją WCPFC jedynie wówczas, gdy na ich pokładzie przebywa obserwator kontrolujący, czy dany statek w jakimkolwiek momencie:
a) nie stosuje urządzenia FAD ani powiązanych urządzeń elektronicznych, ani nie obsługuje takich urządzeń,
b) nie prowadzi połowów w ławicach przy pomocy urządzeń FAD.”;
6) dodaje się artykuł w brzmieniu:
„Artykuł 30a
Obszar podlegający jednocześnie IATTC i WCPFC
1. Statki wpisane wyłącznie do rejestru WCPFC stosują środki, o których mowa w art. 29–31, kiedy dokonują połowów w obszarze podlegającym jednocześnie IATTC oraz WCPFC zgodnie z definicją zawartą w art. 4 lit. n).
2. Statki wpisane jednocześnie do rejestru WCPFC i IATTC oraz statki wpisane wyłącznie do rejestru IATTC stosują środki określone w art. 27 ust. 1 lit. a) oraz art. 27 ust. 2–6, kiedy dokonują połowów w obszarze podlegającym jednocześnie IATTC i WCPFC zgodnie z definicją zawartą w art. 4 lit. n).”;
7) w załącznikach IA, IB, ID, IJ, III oraz VIII wprowadza się zmiany zgodnie z tekstem znajdującym się w załączniku III do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 4
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2013 r.
Jednakże art. 1 stosuje się od dnia 1 stycznia 2012 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 27 marca 2013 r.
| W imieniu Rady |
E. GILMORE | |
Przewodniczący |
(1) Dz.U. L 358 z 31.12.2002, s. 59.
(2) Rozporządzenie Rady (UE) nr 44/2012 z dnia 17 stycznia 2012 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2012 r. dostępne na wodach UE oraz – dla statków UE – na określonych wodach nienależących do Unii w odniesieniu do pewnych stad ryb i grup stad ryb, które są przedmiotem negocjacji lub umów międzynarodowych (Dz.U. L 25 z 27.01.2012, s. 55).
(3) Rozporządzenie Rady (UE) nr 39/2013 z dnia 21 stycznia 2013 r. ustalające uprawnienia do połowów dla statków UE na 2013 r. w odniesieniu do pewnych stad ryb i grup stad ryb, które nie są przedmiotem negocjacji lub umów międzynarodowych (Dz.U. L 23 z 25.1.2013, s. 1).
(4) Rozporządzenie Rady (UE) nr 40/2013 z dnia 21 stycznia 2013 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2013 r. dostępne w wodach UE oraz – dla statków UE – na określonych wodach nienależących do UE w odniesieniu do pewnych stad ryb oraz grup stad ryb, które są przedmiotem negocjacji lub umów międzynarodowych (Dz.U. L 23 z 25.1.2013, s. 54).
(5) Umowa w sprawie rybołówstwa między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Norwegii (Dz.U. L 226 z 29.8.1980, s. 48).
ZAŁĄCZNIK I
W załączniku IC do rozporządzenia (UE) nr 44/2012 pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w obszarze NAFO 3LMNO otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides | Obszar: | NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) | |
Estonia |
| 328 |
|
|
Niemcy |
| 335 |
|
|
Łotwa |
| 46 |
|
|
Litwa |
| 23 (1) |
|
|
Hiszpania |
| 4 486 |
|
|
Portugalia |
| 1 875 (2) |
|
|
Unia |
| 7 093 (3) |
|
|
TAC |
| 12 098 |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Do tej kwoty dodaje się dodatkowe 19,6 ton w wyniku transferu uprawnień do połowów z państwa trzeciego. (2) Do tej kwoty dodaje się dodatkowe 10 ton w wyniku transferu uprawnień do połowów z państwa trzeciego. (3) Do tej kwoty dodaje się dodatkowe 29,6 ton w wyniku transferu uprawnień do połowów z państwa trzeciego.”; |
ZAŁĄCZNIK II
1. W części B załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 39/2013 pozycja dotycząca ostroboka w obszarze VIIIc otrzymuje brzmienie:
" Gatunek: | Ostroboki Trachurus spp. | Obszar: | VIIIc (JAX/08C.) | |
Hiszpania |
| 22 409 (1) (2) |
|
|
Francja |
| 388 (1) |
|
|
Portugalia |
| 2 214 (1) (2) |
|
|
Unia |
| 25 011 |
|
|
TAC |
| 25 011 |
| TAC analityczny |
|
|
|
|
|
(1) Z czego, niezależnie od art. 19 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 850/98 (1), nie więcej niż 5 % żywej wagi ogólnych połowów zatrzymywanych na pokładzie mogą stanowić osobniki długości od 12 do 14 cm. Dla celów kontrolnych tej ilości stosuje się współczynnik przeliczeniowy masy wyładunku w wysokości 1,20. (1) Rozporządzenie Rady (WE) nr 850/98 z dnia 30 marca 1998 r. w sprawie zachowania zasobów połowowych poprzez środki techniczne dla ochrony niedojrzałych organizmów morskich (Dz.U. L 125 z 27.4.1998, s. 1). (2) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze IX (JAX/*09)." |
2. W części B załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 39/2013 pozycja dotycząca ostroboków w obszarze IX otrzymuje brzmienie:
" Gatunek: | Ostroboki Trachurus spp. | Obszar: | IX (JAX/09.) | |
Hiszpania |
| 7 762 (1) (2) |
|
|
Portugalia |
| 22 238 (1) (2) |
|
|
Unia |
| 30 000 |
|
|
TAC |
| 30 000 |
| TAC analityczny |
|
|
|
|
|
(1) Z czego, niezależnie od art. 19 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 850/98, nie więcej niż 5 % żywej wagi ogólnych połowów zatrzymywanych na pokładzie mogą stanowić osobniki długości od 12 do 14 cm. Dla celów kontrolnych tej ilości stosuje się współczynnik przeliczeniowy masy wyładunku w wysokości 1,20. (2) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze VIIIc (JAX/*08C)." |
3. W części B załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 39/2013 pozycja dotycząca ostroboków w obszarze X wód UE obszaru CECAF otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Ostroboki Trachurus spp. | Obszar: | X; wody UE obszaru CECAF (1) (JAX/X34PRT) | |
Portugalia |
| Do ustalenia (2) (3) |
|
|
Unia |
| Do ustalenia (4) |
|
|
TAC |
| Do ustalenia (4) |
| TAC przezornościowy |
|
|
|
|
|
(1) Wody przylegające do Azorów. (2) Z czego, bez uszczerbku dla art. 19 rozporządzenia (WE) nr 850/98, nie więcej niż 5% mogą stanowić osobniki długości od 12 do 14 cm. Dla celów kontrolnych tej ilości stosuje się współczynnik przeliczeniowy masy wyładunku w wysokości 1,20. (3) Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia. (4) Ustalone na takim samym poziomie, jaki obowiązuje zgodnie z przypisem 3.” |
4. W części B załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 39/2013 pozycja dotycząca ostroboków w wodach UE obszaru CECAF otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Ostroboki Trachurus spp. | Obszar: | Wody UE obszaru CECAF (1) (JAX/341PRT) | |
Portugalia |
| Do ustalenia (2) (3) |
|
|
Unia |
| Do ustalenia (4) |
|
|
TAC |
| Do ustalenia (4) |
| TAC przezornościowy |
|
|
|
|
|
(1) Wody przylegające do Madery. (2) Z czego, bez uszczerbku dla art. 19 rozporządzenia (WE) nr 850/98, nie więcej niż 5% mogą stanowić osobniki długości od 12 do 14 cm. Dla celów kontrolnych tej ilości stosuje się współczynnik przeliczeniowy masy wyładunku w wysokości 1,20. (3) Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia. (4) Ustalone na takim samym poziomie, jaki obowiązuje zgodnie z przypisem 3.” |
ZAŁĄCZNIK III
1. W załączniku IA do rozporządzenia (UE) nr 40/2013 wprowadza się następujące zmiany:
a) pozycja dotycząca dobijaka i powiązanych przyłowów w wodach UE obszarów IIa, III a i IV otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Dobijaki i powiązane przyłowy Ammodytes spp. | Obszar: | Wody UE obszarów IIa, IIIa oraz IV (1) | |
Dania |
| 249 006 (2) |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 5 443 (2) |
|
| |
Niemcy |
| 381 (2) |
|
|
Szwecja |
| 9 144 (2) |
|
|
Unia |
| 263 974 |
|
|
Norwegia |
| 22 450 |
|
|
TAC |
| 286 424 |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Z wyjątkiem wód w obrębie 6 mil morskich od linii podstawowych Zjednoczonego Królestwa na Szetlandach, Fair Isle i Foula. (2) Co najmniej 98% wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić dobijaki. Przyłowy zimnicy, makreli i witlinka są odliczane od pozostałych 2% kwoty (OT1/*2A3A4). |
Warunek szczególny: | |||||||
W granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach zarządzania dobijakami, określonych w załączniku IIB, nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | |||||||
Obszar: | Wody UE w obszarach zarządzania dobijakami | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| (SAN/234_ 1) | (SAN/234_2) | (SAN/234_3) | (SAN/234_ 4) | (SAN/234_5) | (SAN/234_6) | (SAN/234_ 7) |
Dania | 190 635 | 16 549 | 37 731 | 3 773 | 0 | 317 | 0 |
Zjednoczone Królestwo | 4 167 | 362 | 825 | 82 | 0 | 7 | 0 |
Niemcy | 292 | 25 | 58 | 6 | 0 | 0 | 0 |
Szwecja | 7 000 | 608 | 1 386 | 139 | 0 | 12 | 0 |
Unia | 202 094 | 17 544 | 40 000 | 4 000 | 0 | 336 | 0 |
Norwegia | 22 450 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Ogółem | 224 544 | 17 544 | 40 000 | 4 000 | 0 | 336 | 0” |
b) pozycja dotycząca żabnicowatych w wodach norweskich obszaru IV otrzymuje następujące brzmienie:
„ Gatunek: | Żabnicowate Lophiidae | Obszar: | Wody norweskie obszaru IV (ANF/04-N.) | |
Belgia |
| 45 |
|
|
Dania |
| 1 152 |
|
|
Niemcy |
| 18 |
|
|
Niderlandy |
| 16 |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 269 |
|
| |
Unia |
| 1 500 |
|
|
TAC |
| nie dotyczy” |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
c) pozycja dotycząca brosmy w wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów V, VI i VII otrzymuje następujące brzmienie:
„Gatunek: | Brosma Brosme brosme | Obszar: | Wody UE i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII (USK/567EI.) | |
Niemcy |
| 13 |
|
|
Hiszpania |
| 46 |
|
|
Francja |
| 548 |
|
|
Irlandia |
| 53 |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 264 |
|
| |
Inne |
| 13 (1) |
|
|
Unia |
| 937 |
|
|
Norwegia |
| 2 923 (2) (3) (4) |
|
|
TAC |
| 3 860 |
| TAC analityczny Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia. |
|
|
|
|
|
(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. (2) Należy poławiać w wodach UE obszaru IIa, IV, Vb, VI oraz VII (USK/*24X7C). (3) Warunek szczególny: z czego przypadkowy połów innych gatunków w wysokości 25 % na statek, w jakimkolwiek czasie, jest dozwolony w obszarach Vb, VI oraz VII. Odsetek ten może jednak zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów w określonym obszarze. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach Vb, VI oraz VII nie może przekraczać 3 000 ton (OTH/*5B67-). (4) Łącznie z molwą. Kwoty dla Norwegii wynoszą: 6 140 ton molwy (LIN/*5B67-) i 2 923 ton brosmy (USK/*5B67-) i są one zamienne do wysokości 2 000 ton oraz poławia się je wyłącznie taklami w obszarach Vb, VI oraz VII.”; |
d) pozycja dotycząca śledzia w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Śledź atlantycki (1) Clupea harengus | Obszar: | obszar IIIa (HER/03A.) | |
Dania |
| 23 115 (2) |
|
|
Niemcy |
| 370 (2) |
|
|
Szwecja |
| 24 180 (2) |
|
|
Unia |
| 47 665 (2) |
|
|
TAC |
| 55 000 |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. (2) Warunek szczególny: do 50 % tej ilości można poławiać w wodach UE obszaru IV (HER/*04-C.).” ; |
e) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w wodach UE i wodach Norwegii obszaru IV na północ od 53°30′N otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Śledź atlantycki (1) Clupea harengus | Obszar: | Wody UE i wody Norwegii obszaru IV na północ od 53°30′N (HER/4AB.) | |
Dania |
| 81 945 |
|
|
Niemcy |
| 50 632 |
|
|
Francja |
| 23 464 |
|
|
Niderlandy |
| 59 995 |
|
|
Szwecja |
| 4 863 |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 65 901 |
|
| |
Unia |
| 286 800 |
|
|
Norwegia |
| 138 620 (2) |
|
|
TAC |
| 478 000 |
| TAC analityczny. Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. Państwa członkowskie muszą informować osobno o wyładunkach śledzia atlantyckiego w obszarze IVa (HER/04A.) i IVb (HER/04B.). (2) Z czego do 50 000 ton można poławiać w wodach UE obszarów IVa oraz IVb (HER/*4AB-C). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. |
Warunek szczególny: | ||
W granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | ||
| Wody Norwegii na południe od 62° N (HER/*04N-) (1) |
|
Unia | 50 000 |
|
(1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. Państwa członkowskie muszą informować osobno o wyładunkach śledzia atlantyckiego w obszarze IVa (HER/*4AN.) i IVb (HER/*4BN.).”; |
f) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w wodach Norwegii na południe od 62°N otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Śledź atlantycki (1) Clupea harengus | Obszar: | Wody Norwegii na południe od 62°N (HER/04-N.) | |
Szwecja |
| 922 (1) |
|
|
Unia |
| 922 |
|
|
TAC |
| 478 000 |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca oraz witlinka i czarniaka są odliczane od kwot dotyczących tych gatunków.”. |
g) pozycja dotycząca śledzia w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Śledź atlantycki (1) Clupea harengus | Obszar: | obszar IIIa (HER/03A-BC) | |
Dania |
| 5 692 |
|
|
Niemcy |
| 51 |
|
|
Szwecja |
| 916 |
|
|
Unia |
| 6 659 |
|
|
TAC |
| 6 659 |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłowy w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm.”; |
h) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze IV, VIId oraz wodach UE obszaru IIa otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Śledź atlantycki (1) Clupea harengus | Obszar: | obszar IV, VIId oraz wody UE obszaru IIa (HER/2A47DX) | |
Belgia |
| 71 |
|
|
Dania |
| 13 787 |
|
|
Niemcy |
| 71 |
|
|
Francja |
| 71 |
|
|
Niderlandy |
| 71 |
|
|
Szwecja |
| 67 |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 262 |
|
| |
Unia |
| 14 400 |
|
|
TAC |
| 14 400 |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłowy w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm.”; |
i) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze IVc, VIId otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Śledź atlantycki (1) Clupea harengus | Obszar: | obszar IVc, VIId (2) (HER/4CXB7D) | |
Belgia |
| 9 285 (3) |
|
|
Dania |
| 1 187 (3) |
|
|
Niemcy |
| 733 (3) |
|
|
Francja |
| 13 035 (3) |
|
|
Niderlandy |
| 23 276 (3) |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 5 064 (3) |
|
| |
Unia |
| 52 580 |
|
|
TAC |
| 478 000 |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. (2) Z wyjątkiem stada występującego w Blackwater: odnosi się do stada śledzia atlantyckiego w regionie morskim ujścia Tamizy w obszarze ograniczonym loksodromą biegnącą w kierunku południowym od Landguard Point (51°56′N, 1°19,1′E) do 51°33′ N i stamtąd na zachód do punktu na wybrzeżu Zjednoczonego Królestwa. (3) Warunek szczególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w obszarze IVb (HER/*04B.).”; |
j) pozycja dotycząca dorsza w cieśninie Skagerrak otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Dorsz Gadus morhua | Obszar: | Cieśnina Skagerrak (COD/03AN.) | |
Belgia |
| 9 (1) |
|
|
Dania |
| 3 026 (1) |
|
|
Niemcy |
| 76 (1) |
|
|
Niderlandy |
| 19 (1) |
|
|
Szwecja |
| 530 (1) |
|
|
Unia |
| 3 660 |
|
|
TAC |
| 3 783 |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, które uczestniczą w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w art. 6 niniejszego rozporządzenia.” |
k) pozycja dotycząca dorsza w obszarze IV, wody UE obszaru IIa; tej części obszaru IIIa, która nie jest objęta cieśniną Skagerrak ani Kattegat, otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Dorsz Gadus morhua | Obszar: | obszar IV; wody UE obszaru IIa; część obszaru IIIa poza cieśninami Skagerrak i Kattegat (COD/2A3AX4) | |
Belgia |
| 782 (1) |
|
|
Dania |
| 4 495 (1) |
|
|
Niemcy |
| 2 850 (1) |
|
|
Francja |
| 966 (1) |
|
|
Niderlandy |
| 2 540 (1) |
|
|
Szwecja |
| 30 (1) |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 10 311 (1) |
|
| |
Unia |
| 21 974 |
|
|
Norwegia |
| 4 501 (2) |
|
|
TAC |
| 26 475 |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, które uczestniczą w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w art. 6 niniejszego rozporządzenia. (2) Można poławiać w wodach UE. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. |
Warunek szczególny: | ||
W granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | ||
| Wody Norwegii obszaru IV (COD/*04N-) |
|
Unia | 19 099” |
|
l) pozycja dotycząca dorsza w wodach Norwegii na południe od 62°N otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Dorsz Gadus morhua | Obszar: | Wody Norwegii na południe od 62°N (COD/04-N.) | |
Szwecja |
| 382 (1) |
|
|
Unia |
| 382 |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Przyłowy plamiaka, rdzawca i witlinka oraz czarniaka są odliczane od kwot dotyczących tych gatunków.”; |
m) pozycja dotycząca dorsza w obszarze VIId otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Dorsz Gadus morhua | Obszar: | obszar VIId (COD/07D.) | |
Belgia |
| 66 (1) |
|
|
Francja |
| 1 295 (1) |
|
|
Niderlandy |
| 39 (1) |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 143 (1) |
|
| |
Unia |
| 1 543 |
|
|
TAC |
| 1 543 |
| TAC analityczny |
|
|
|
|
|
(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, które uczestniczą w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w art. 6 niniejszego rozporządzenia.” |
n) pozycja dotycząca plamiaka w obszarze IIIa, wodach UE podrejonów 22–32 otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Plamiak Melanogrammus aeglefinus | Obszar: | obszar IIIa, wody UE podrejonów 22–32 (HAD/3A/BCD) | |
Belgia |
| 13 |
|
|
Dania |
| 2 231 |
|
|
Niemcy |
| 142 |
|
|
Niderlandy |
| 3 |
|
|
Szwecja |
| 264 |
|
|
Unia |
| 2 653 |
|
|
TAC |
| 2 770” |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
o) pozycja dotycząca plamiaka w obszarze IV, wodach UE obszaru IIa otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Plamiak Melanogrammus aeglefinus | Obszar: | obszar IV; wody UE obszaru IIa (HAD/2AC4.) | |
Belgia |
| 257 |
|
|
Dania |
| 1 770 |
|
|
Niemcy |
| 1 126 |
|
|
Francja |
| 1 963 |
|
|
Niderlandy |
| 193 |
|
|
Szwecja |
| 178 |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 29 194 |
|
| |
Unia |
| 34 681 |
|
|
Norwegia |
| 10 359 |
|
|
TAC |
| 45 040 |
| TAC analityczny |
|
|
|
|
|
Warunek szczególny: | ||
W granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | ||
| Wody Norwegii obszaru IV (HAD/*04N-) |
|
Unia | 25 798” |
|
p) pozycja dotycząca plamiaka w wodach Norwegii na południe od 62°N otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Plamiak Melanogrammus aeglefinus | Obszar: | Wody Norwegii na południe od 62° N (HAD/04-N.) | |
Szwecja |
| 707 (1) |
|
|
Unia |
| 707 |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Przyłowy dorsza, rdzawca oraz witlinka i czarniaka są odliczane od kwot dotyczących tych gatunków.”; |
q) pozycja dotycząca witlinka w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Witlinek Merlangius merlangus | Obszar: | obszar IIIa (WHG/03A.) | |
Dania |
| 929 |
|
|
Niderlandy |
| 3 |
|
|
Szwecja |
| 99 |
|
|
Unia |
| 1 031 |
|
|
TAC |
| 1 050” |
| TAC przezornościowy |
|
|
|
|
|
r) pozycja dotycząca witlinka w obszarze IV, wodach UE obszaru IIa otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Witlinek Merlangius merlangus | Obszar: | obszar IV; wody UE obszaru IIa (WHG/2AC4.) | |
Belgia |
| 365 |
|
|
Dania |
| 1 577 |
|
|
Niemcy |
| 410 |
|
|
Francja |
| 2 370 |
|
|
Niderlandy |
| 912 |
|
|
Szwecja |
| 3 |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 11 402 |
|
| |
Unia |
| 17 039 |
|
|
Norwegia |
| 1 893 (1) |
|
|
TAC |
| 18 932 |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Można poławiać w wodach UE. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. |
Warunek szczególny: | ||
W granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | ||
| Wody Norwegii obszaru IV (WHG/*04N-) |
|
Unia | 11 544” |
|
s) pozycja dotycząca witlinka i rdzawca w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Witlinek i rdzawiec Merlangius merlangus i Pollachius pollachius | Obszar: | Wody Norwegii na południe od 62°N (WHG/04-N.) w odniesieniu do witlinka (POL/04-N.) w odniesieniu do rdzawca | |
Szwecja |
| 190 (1) |
|
|
Unia |
| 190 |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy |
| TAC przezornościowy |
|
|
|
|
|
(1) Przyłowy dorsza, plamiaka i czarniaka należy odliczać od kwot dotyczących tych gatunków.” ; |
t) pozycja dotycząca błękitka w wodach Norwegii obszarów II oraz IV otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Błękitek Micromesistius poutassou | Obszar: | Wody Norwegii obszarów II oraz IV (WHB/24-N.) | |
Dania |
| 0 |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 0 |
|
| |
Unia |
| 0 |
|
|
TAC |
| 643 000” |
| TAC analityczny |
|
|
|
|
|
u) pozycja dotycząca błękitka w wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Błękitek Micromesistius poutassou | Obszar: | Wody UE i wody międzynarodowe obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII oraz XIV (WHB/1X14) | |
Dania |
| 17 715 (1) |
|
|
Niemcy |
| 6 888 (1) |
|
|
Hiszpania |
| 15 018 (1) (2) |
|
|
Francja |
| 12 328 (1) |
|
|
Irlandia |
| 13 718 (1) |
|
|
Niderlandy |
| 21 601 (1) |
|
|
Portugalia |
| 1 395 (1) (2) |
|
|
Szwecja |
| 4 382 (1) |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 22 987 (1) |
|
| |
Unia |
| 116 032 (1) |
|
|
Norwegia |
| 45 000 |
|
|
TAC |
| 643 000 |
| TAC analityczny |
|
|
|
|
|
(1) Warunek szczególny: z czego do 64 % można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen (WHB/*NZJM1). (2) Można dokonywać transferów tej kwoty do obszarów VIIIc, IX i X; wód UE obszaru CECAF 34.1.1. Takie transfery muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji.”; |
v) pozycja dotycząca błękitka w obszarze VIIIc, IX oraz X, wodach UE obszaru CECAF 34.1.1 otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Błękitek Micromesistius poutassou | Obszar: | obszar VIIIc, IX i X; wody UE obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/8C3411) | |
Hiszpania |
| 13 213 |
|
|
Portugalia |
| 3 303 |
|
|
Unia |
| 16 516 (1) |
|
|
TAC |
| 643 000 |
| TAC analityczny |
|
|
|
|
|
(1) Warunek szczególny: z czego do 64 % można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen (WHB/*NZJM2).”; |
w) pozycja dotycząca błękitka w wodach UE obszarów II, IVa, V oraz VI na północ od 56°30’N oraz VII na zachód od 12°W otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Błękitek Micromesistius poutassou | Obszar: | Wody UE obszarów II, IVa, V, VI na północ od 56° 30′ N oraz VII na zachód od 12° W (WHB/24A567) | |
Norwegia |
| 113 630 (1) (2) |
|
|
TAC |
| 643 000 |
| TAC analityczny |
|
|
|
|
|
(1) Odliczane od limitów połowowych Norwegii ustalonych na podstawie porozumienia państw przybrzeżnych. (2) Warunek szczególny: połów w obszarze IV nie przekracza 28 408 ton, to jest 25 % kwoty dostępu Norwegii.”; |
x) pozycja dotycząca molwy niebieskiej w wodach UE i w wodach międzynarodowych obszarów Vb, VI oraz VII otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Molwa niebieska Molva dypterygia | Obszar: | Wody UE i wody międzynarodowe obszarów Vb, VI oraz VII (BLI/5B67-) | |
Niemcy |
| 25 |
|
|
Estonia |
| 4 |
|
|
Hiszpania |
| 79 |
|
|
Francja |
| 1 806 |
|
|
Irlandia |
| 7 |
|
|
Litwa |
| 2 |
|
|
Polska |
| 1 |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 459 |
|
| |
Inne |
| 7 (1) |
|
|
Unia |
| 2 390 |
|
|
Norwegia |
| 150 (2) |
|
|
TAC |
| 2 540 |
| TAC analityczny Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia. |
|
|
|
|
|
(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. (2) Należy poławiać w wodach UE obszaru IIa, IV, Vb, VI oraz VII (BLI/*24X7C).”; |
y) pozycja dotycząca molwy w wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Molwa Molva molva | Obszar: | Wody UE i wody międzynarodowe obszarów VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV (LIN/6X14.) | |
Belgia |
| 30 |
|
|
Dania |
| 5 |
|
|
Niemcy |
| 109 |
|
|
Hiszpania |
| 2 211 |
|
|
Francja |
| 2 357 |
|
|
Irlandia |
| 591 |
|
|
Portugalia |
| 5 |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 2 716 |
|
| |
Unia |
| 8 024 |
|
|
Norwegia |
| 6 140 (1) (2) |
|
|
TAC |
| 14 164 |
| TAC analityczny Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia. |
|
|
|
|
|
(1) Warunek szczególny: z czego przypadkowy połów innych gatunków w wysokości 25 % na statek, w jakimkolwiek czasie, jest dozwolony w obszarach Vb, VI oraz VII. Odsetek ten może jednak zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów w określonym obszarze. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach VI oraz VII nie może przekraczać 3 000 ton (OTH/*6X14.). (2) Łącznie z brosmą. Kwoty dla Norwegii wynoszą: 6 140 ton molwy i 2 923 ton brosmy i są one zamienne do wysokości 2 000 ton oraz można je poławiać wyłącznie taklami w obszarach Vb, VI oraz VII.”; |
z) pozycja dotycząca molwy w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Molwa Molva molva | Obszar: | Wody Norwegii obszaru IV (LIN/04-N.) | |
Belgia |
| 6 |
|
|
Dania |
| 747 |
|
|
Niemcy |
| 21 |
|
|
Francja |
| 8 |
|
|
Niderlandy |
| 1 |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 67 |
|
| |
Unia |
| 850 |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy” |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
aa) pozycja dotycząca homarca w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Homarzec Nephrops norvegicus | Obszar: | Wody Norwegii obszaru IV (NEP/04-N.) | |
Dania |
| 947 |
|
|
Niemcy |
| 0 |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 53 |
|
| |
Unia |
| 1 000 |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy” ; |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
bb) pozycja dotycząca krewetki północnej w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Krewetka północna Pandalus borealis | Obszar: | obszar IIIa (PRA/03A.) | |
Dania |
| 2 308 |
|
|
Szwecja |
| 1 243 |
|
|
Unia |
| 3 551 |
|
|
TAC |
| 6 650” |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
cc) pozycja dotycząca krewetki północnej w wodach Norwegii na południe od 62°N otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Krewetka północna Pandalus borealis | Obszar: | Wody Norwegii na południe od 62°N (PRA/04-N.) | |
Dania |
| 357 |
|
|
Szwecja |
| 123 (1) |
|
|
Unia |
| 480 |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca, witlinka oraz czarniaka są odliczane od kwot dotyczących tych gatunków.”; |
dd) pozycja dotycząca gładzicy w cieśninie Skagerrak otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Gładzica Pleuronectes platessa | Obszar: | Cieśnina Skagerrak (PLE/03AN.) | |
Belgia |
| 55 |
|
|
Dania |
| 7 117 |
|
|
Niemcy |
| 37 |
|
|
Niderlandy |
| 1 369 |
|
|
Szwecja |
| 381 |
|
|
Unia |
| 8 959 |
|
|
TAC |
| 9 142” |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
ee) pozycja dotycząca gładzicy w obszarze IV, wodach UE obszaru IIa; tej części obszaru IIIa, która nie jest objęta cieśniną Skagerrak ani Kattegat, otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Gładzica Pleuronectes platessa | Obszar: | obszar IV; wody UE obszaru IIa; część obszaru IIIa poza cieśninami Skagerrak i Kattegat (PLE/2A3AX4) | |
Belgia |
| 5 614 |
|
|
Dania |
| 18 245 |
|
|
Niemcy |
| 5 263 |
|
|
Francja |
| 1 053 |
|
|
Niderlandy |
| 35 086 |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 25 964 |
|
| |
Unia |
| 91 225 |
|
|
Norwegia |
| 5 845 |
|
|
TAC |
| 97 070 |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
Warunek szczególny: | ||
W granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | ||
| Wody Norwegii obszaru IV (PLE/*04N-) |
|
Unia | 37 331” |
|
ff) pozycja dotycząca czarniaka w obszarze IIIa i IV, wodach UE obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejonów 22–32 otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Czarniak Pollachius virens | Obszar: | obszar IIIa oraz IV; wody UE obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejonów 22–32 (POK/2A34.) | |
Belgia |
| 32 |
|
|
Dania |
| 3 757 |
|
|
Niemcy |
| 9 487 |
|
|
Francja |
| 22 326 |
|
|
Niderlandy |
| 95 |
|
|
Szwecja |
| 516 |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 7 273 |
|
| |
Unia |
| 43 486 |
|
|
Norwegia |
| 47 734 (1) |
|
|
TAC |
| 91 220 |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Można poławiać wyłącznie w wodach UE obszaru IV oraz w obszarze IIIa (POK/*3A4-C). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.” ; |
gg) pozycja dotycząca czarniaka w obszarze VI, wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów Vb, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Czarniak Pollachius virens | Obszar: | obszar VI; wody UE i wody międzynarodowe obszarów Vb, XII oraz XIV (POK/56-14) | |
Niemcy |
| 484 |
|
|
Francja |
| 4 805 |
|
|
Irlandia |
| 421 |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 3 254 |
|
| |
Unia |
| 8 964 |
|
|
Norwegia |
| 500 (1) |
|
|
TAC |
| 9 464 |
| TAC analityczny |
|
|
|
|
|
(1) Można poławiać na północ od 56°30'N (POK/*5614N).”; |
hh) pozycja dotycząca czarniaka w wodach Norwegii na południe od 62°N otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Czarniak Pollachius virens | Obszar: | Wody Norwegii na południe od 62°N (POK/04-N.) | |
Szwecja |
| 880 (1) |
|
|
Unia |
| 880 |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca oraz witlinka należy odliczać od kwot odnoszących do tych gatunków.”; |
ii) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach UE obszaru IIa i IV, wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów VB i VI otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides | Obszar: | Wody UE obszarów IIa oraz IV; wody UE i wody międzynarodowe obszaru Vb oraz VI (GHL/2A-C46) | |
Dania |
| 13 |
|
|
Niemcy |
| 23 |
|
|
Estonia |
| 13 |
|
|
Hiszpania |
| 13 |
|
|
Francja |
| 218 |
|
|
Irlandia |
| 13 |
|
|
Litwa |
| 13 |
|
|
Polska |
| 13 |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 857 |
|
| |
Unia |
| 1 176 |
|
|
Norwegia |
| 824 (1) |
|
|
TAC |
| 2 000 |
| TAC analityczny |
|
|
|
|
|
(1) Poławiane w wodach UE w obszarach IIa i VI. W obszarze VI ilość ta może być poławiana wyłącznie taklami (GHL/*2A6-C).”; |
jj) pozycja dotycząca makreli w obszarze IIIa i IV, wodach UE obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejonów 22–32 otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Makrela Scomber scombrus | Obszar: | obszar IIIa oraz IV; wody UE obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejonów 22–32 (MAC/2A34.) | |
Belgia |
| 440 (3) |
|
|
Dania |
| 15 072 (3) |
|
|
Niemcy |
| 459 (3) |
|
|
Francja |
| 1 387 (3) |
|
|
Niderlandy |
| 1 396 (3) |
|
|
Szwecja |
| 4 174 (1) (2) (3) |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 1 293 (3) |
|
| |
Unia |
| 24 221 (1) (3) |
|
|
Norwegia |
| 141 809 (4) |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy |
| TAC analityczny |
|
|
|
|
|
(1) Warunek szczególny: w tym 242 tony do połowu w wodach Norwegii na południe od 62°N (2) W odniesieniu do połowów w wodach Norwegii przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca i witlinka oraz czarniaka są odliczane od kwoty ustalonej dla tych gatunków. (3) Może być poławiany również w wodach Norwegii obszaru IVa (MAC/*4AN.). (4) Należy odjąć od udziału Norwegii w TAC (kwota dostępu). Ilość ta obejmuje udział Norwegii w TAC dla Morza Północnego, który wynosi 39 599 ton. Kwotę tę można poławiać jedynie w obszarze IVa (MAC/*04A.), z wyjątkiem 3 000 ton, które można poławiać w obszarze IIIa (MAC/*03A.). |
Warunek szczególny: | |||||
W granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | |||||
| obszar IIIa (MAC/*03A.) | IIIa oraz IVbc (MAC/*3A4BC) | IVb (MAC/*04B.) | IVc (MAC/*04C.) | VI, wody międzynarodowe obszaru IIa, od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2013 r. oraz w grudniu 2013 r. (MAC/*2A6.) |
Dania | 0 | 4 130 | 0 | 0 | 8 107 |
Francja | 0 | 490 | 0 | 0 | 0 |
Niderlandy | 0 | 490 | 0 | 0 | 0 |
Szwecja | 0 | 0 | 390 | 10 | 1 573 |
Zjednoczone Królestwo | 0 | 490 | 0 | 0 | 0 |
Norwegia | 3 000 | 0 | 0 | 0 | 0” |
kk) pozycja dotycząca makreli w obszarach VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe, wodach UE i wodach międzynarodowych obszaru Vb, wodach międzynarodowych obszarów IIa, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Makrela Scomber scombrus | Obszar: | obszar VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody UE i wody międzynarodowe obszaru Vb, wody międzynarodowe obszarów IIa, XII oraz XIV (MAC/2CX14-) | |
Niemcy |
| 17 326 |
|
|
Hiszpania |
| 18 |
|
|
Estonia |
| 144 |
|
|
Francja |
| 11 552 |
|
|
Irlandia |
| 57 753 |
|
|
Łotwa |
| 106 |
|
|
Litwa |
| 106 |
|
|
Niderlandy |
| 25 267 |
|
|
Polska |
| 1 220 |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 158 825 |
|
| |
Unia |
| 272 317 |
|
|
Norwegia |
| 11 788 (1) (2) |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy |
| TAC analityczny |
|
|
|
|
|
(1) Można poławiać w obszarach IIa, VIa na północ od 56° 30′ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf oraz VIIh (MAC/*AX7H). (2) Norwegia może złowić dodatkowe 28 362 ton kwoty dostępu na północ od 56°30′N, a ilość tę odlicza się od jej limitu połowowego (MAC/*N6530). |
Warunek szczególny: | ||
W granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach i w określonych poniżej okresach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | ||
| Wody UE i wody Norwegii obszaru IVa (MAC/*4A-EN) W okresach od 1 stycznia do 15 lutego 2013 r. oraz od 1 września do 31 grudnia 2013 r. | Wody Norwegii obszaru IIa (MAC/*2AN-) |
Niemcy | 6 971 | 710 |
Francja | 4 648 | 473 |
Irlandia | 23 237 | 2 366 |
Niderlandy | 10 166 | 1 035 |
Zjednoczone Królestwo | 63 905 | 6 507 |
Unia | 108 927 | 11 091” |
ll) pozycja dotycząca makreli w obszarze VIIIc, IX oraz X, wodach UE obszaru CECAF 34.1.1 otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Makrela Scomber scombrus | Obszar: | obszar VIIIc, IX i X; wody UE obszaru CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) | |
Hiszpania |
| 25 682 (1) |
|
|
Francja |
| 170 (1) |
|
|
Portugalia |
| 5 308 (1) |
|
|
Unia |
| 31 160 |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy |
| TAC analityczny |
|
|
|
|
|
(1) Warunek szczególny: ilości podlegające wymianie z innymi państwami członkowskimi mogą być poławiane w obszarach VIIIa, VIIIb oraz VIIId (MAC/*8ABD.). Jednak ilości oferowane przez Hiszpanię, Portugalię lub Francję do celów wymiany, które mają być poławiane w obszarach VIIIa, VIIIb oraz VIIId, nie mogą przekroczyć 25 % kwot przekazującego państwa członkowskiego. |
Warunek szczególny: | ||
W granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | ||
| VIIIb (MAC/*08B.) |
|
Hiszpania | 2 157 |
|
Francja | 14 |
|
Portugalia | 446” |
|
mm) pozycja dotycząca makreli w wodach Norwegii obszarów IIa i IVa otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Makrela Scomber scombrus | Obszar: | wody Norwegii obszaru IIa oraz IVa (MAC/2A4A-N) | |
Dania |
| 10 694 (1) |
|
|
Unia |
| 10 694 (1) |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy |
| TAC analityczny |
|
|
|
|
|
(1) Połowy dokonane na obszarach IIa (MAC/*02A.) oraz IVa (MAC/*4A.) są zgłaszane osobno.”; |
nn) pozycja dotycząca soli zwyczajnej w wodach UE obszarów II oraz IV otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Sola Solea solea | Obszar: | Wody UE obszarów II oraz IV (SOL/24-C.) | |
Belgia |
| 1 164 |
|
|
Dania |
| 532 |
|
|
Niemcy |
| 931 |
|
|
Francja |
| 233 |
|
|
Niderlandy |
| 10 511 |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 599 |
|
| |
Unia |
| 13 970 |
|
|
Norwegia |
| 30 (1) |
|
|
TAC |
| 14 000 |
| TAC analityczny |
|
|
|
|
|
(1) Można poławiać wyłącznie w wodach UE obszaru IV (SOL/*04-C.).”; |
oo) pozycja dotycząca szprota i powiązanych przyłowów w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Szprot i powiązane przyłowy Sprattus sprattus | Obszar: | obszar IIIa (SPR/03A.) | |
Dania |
| 27 875 (1) |
|
|
Niemcy |
| 58 (1) |
|
|
Szwecja |
| 10 547 (1) |
|
|
Unia |
| 38 480 |
|
|
TAC |
| 41 600 |
| TAC przezornościowy |
|
|
|
|
|
(1) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić szproty. Przyłowy zimnicy, witlinka i plamiaka są odliczane od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*03A).”; |
pp) pozycja dotycząca szprota i powiązanych przyłowów w wodach UE obszarów IIa i IV otrzymuje następujące brzmienie:
„ Gatunek: | Szprot i powiązane przyłowy Sprattus sprattus | Obszar: | Wody UE obszarów IIa i IV (SPR/2AC4-C) | |
Belgia |
| 1 737 (2) |
|
|
Dania |
| 137 489 (2) |
|
|
Niemcy |
| 1 737 (2) |
|
|
Francja |
| 1 737 (2) |
|
|
Niderlandy |
| 1 737 (2) |
|
|
Szwecja |
| 1 330 (1) (2) |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 5 733 (2) |
|
| |
Unia |
| 151 500 |
|
|
Norwegia |
| 10 000 |
|
|
TAC |
| 161 500 |
| TAC przezornościowy |
|
|
|
|
|
(1) Łącznie z dobijakiem. (2) Co najmniej 98 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić szproty. Przyłowy zimnicy i witlinka są odliczane od pozostałych 2 % kwoty (OTH/*2AC4C).” |
qq) pozycja dotycząca ostroboka i powiązanych przyłowów w wodach UE obszarów IVb, IVc oraz VIId otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Ostrobok i powiązane przyłowy Trachurus spp. | Obszar: | Wody UE obszarów IVb, IVc oraz VIId (JAX/4BC7D) | |
Belgia |
| 38 (3) |
|
|
Dania |
| 16 367 (3) |
|
|
Niemcy |
| 1 445 (1) (3) |
|
|
Hiszpania |
| 304 (3) |
|
|
Francja |
| 1 358 (1) (3) |
|
|
Irlandia |
| 1 029 (3) |
|
|
Niderlandy |
| 9 854 (1) (3) |
|
|
Portugalia |
| 35 (3) |
|
|
Szwecja |
| 75 (3) |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 3 895 (1) (3) |
|
| |
Unia |
| 34 400 |
|
|
Norwegia |
| 3 550 (2) |
|
|
TAC |
| 37 950 |
| TAC przezornościowy |
|
|
|
|
|
(1) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze VIId i liczyć jako złowione w ramach kwoty dla obszaru: wody UE obszarów IIa, IVa, VI, VIIa– c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody UE i wody międzynarodowe obszaru Vb, wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV (JAX/*2A-14). (2) Można poławiać wyłącznie w wodach UE obszaru IV (JAX/*04-C.). (3) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić ostroboki. Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli należy odliczać od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*4BC7D).”; |
rr) pozycja dotycząca ostroboka i powiązanych przyłowów w wodach UE obszarów IIa, IVa, VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wodach UE i wodach międzynarodowych obszaru Vb, wodach międzynarodowych obszarów XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Ostrobok i powiązane przyłowy Trachurus spp. | Obszar: | Wody UE obszarów IIa, IVa; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody UE i wody międzynarodowe obszaru Vb, wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV (JAX/2A-14) | |
Dania |
| 15 702 (1) (3) |
|
|
Niemcy |
| 12 251 (1) (2) (3) |
|
|
Hiszpania |
| 16 711 (3) |
|
|
Francja |
| 6 306 (1) (2) (3) |
|
|
Irlandia |
| 40 803 (1) (3) |
|
|
Niderlandy |
| 49 156 (1) (2) (3) |
|
|
Portugalia |
| 1 610 (3) |
|
|
Szwecja |
| 675 (1) (3) |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 14 775 (1) (2) (3) |
|
| |
Unia |
| 157 989 |
|
|
TAC |
| 157 989 |
| TAC analityczny |
|
|
|
|
|
(1) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty poławianych w wodach UE obszarów IIa lub IVa przed dniem 30 czerwca 2013 r. można uznać za złowione w ramach kwoty dla wód UE obszarów IVb, IVc oraz VIId (JAX/*4BC7D). (2) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze VIId (JAX/*07D.). (3) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić ostroboki. Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli należy odliczać od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*2A-14).”; |
ss) pozycja dotycząca okowiela i powiązanych przyłowów w obszarze IIIa, wodach UE obszarów IIa oraz IV otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Okowiel i powiązane przyłowy Trisopterus esmarki | Obszar: | obszar IIIa; wody UE obszarów IIa oraz IV (NOP/2A3A4.) | |
Dania |
| 167 345 (1) |
|
|
Niemcy |
| 32 (1) (2) |
|
|
Niderlandy |
| 123 (1) (2) |
|
|
Unia |
| 167 500 (1) |
|
|
Norwegia |
| 20 000 |
|
|
TAC |
| 187 500 |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.] Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.] |
|
|
|
|
|
(1) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty musi stanowić okowiel. Przyłowy plamiaka i witlinka należy odliczać od pozostałych 5 % kwoty (OT2/*2A3A4). (2) Kwotę można poławiać wyłącznie w wodach UE obszarów ICES IIa, IIIa i IV.”; |
tt) pozycja dotycząca połowów paszowych w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Połowy paszowe | Obszar: | Wody Norwegii obszaru IV (I/F/04-N.) | |
Szwecja |
| 800 (1) (2) |
|
|
Unia |
| 800 |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy |
| TAC przezornościowy |
|
|
|
|
|
(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca i witlinka oraz czarniaka należy odliczać od kwot odnoszących się do tych gatunków. (2) Warunek szczególny: z czego nie więcej niż 400 ton stanowi ostrobok (JAX/*04-N.).” ; |
uu) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach UE obszarów VI oraz VII otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Pozostałe gatunki | Obszar: | Wody UE obszarów Vb, VI i VII (OTH/5B67-C) | |
Unia |
| Nie dotyczy |
|
|
Norwegia |
| 140 (1) |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy |
| TAC przezornościowy |
|
|
|
|
|
(1) Poławiane wyłącznie przy użyciu takli.”; |
vv) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Pozostałe gatunki | Obszar: | Wody Norwegii obszaru IV (OTH/04-N.) | |
Belgia |
| 35 |
|
|
Dania |
| 3 250 |
|
|
Niemcy |
| 366 |
|
|
Francja |
| 151 |
|
|
Niderlandy |
| 260 |
|
|
Szwecja |
| Nie dotyczy (1) |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 2 438 |
|
| |
Unia |
| 6 500 (2) |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy |
| TAC przezornościowy |
|
|
|
|
|
(1) Kwota dla „pozostałych gatunków” na tradycyjnym poziomie przydzielona Szwecji przez Norwegię. (2) Łącznie z połowami, których nie wymieniono szczegółowo. W wyniku konsultacji możliwe jest określenie wyjątków w odpowiednich przypadkach.”. |
ww) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach UE obszarów IIa, IV i VIa na północ od 56° 30′ N otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Pozostałe gatunki | Obszar: | Wody UE obszaru IIa, IV i VIa na północ od 56°30′N (OTH/2A46AN) | |
Unia |
| Nie dotyczy |
|
|
Norwegia |
| 3 250 (1) (2) |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy |
| TAC przezornościowy |
|
|
|
|
|
(1) Ograniczone do obszarów IIa i IV (OTH/*2A4-C). (2) Łącznie z połowami, których nie wymieniono szczegółowo. W wyniku konsultacji możliwe jest określenie wyjątków w odpowiednich przypadkach.”. |
2. W załączniku IB do rozporządzenia (UE) nr 40/2013 wprowadza się następujące zmiany:
a) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w wodach UE, wodach Norwegii i wodach międzynarodowych obszarów I i II otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Śledź atlantycki Clupea harengus | Obszar: | Wody UE, Norwegii i wody międzynarodowe obszaru I oraz II (HER/1/2-) | |
Belgia |
| 14 (1) |
|
|
Dania |
| 13 806 (1) |
|
|
Niemcy |
| 2 418 (1) |
|
|
Hiszpania |
| 46 (1) |
|
|
Francja |
| 596 (1) |
|
|
Irlandia |
| 3 574 (1) |
|
|
Niderlandy |
| 4 941 (1) |
|
|
Polska |
| 699 (1) |
|
|
Portugalia |
| 46 (1) |
|
|
Finlandia |
| 214 (1) |
|
|
Szwecja |
| 5 116 (1) |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 8 827 (1) |
|
| |
Unia |
| 40 297 (1) |
|
|
Norwegia |
| 34 695 (2) |
|
|
TAC |
| 619 000 |
| TAC analityczny |
|
|
|
|
|
(1) Przy składaniu Komisji raportów połowowych muszą również zostać zgłoszone ilości złowione w każdym z następujących obszarów: obszar podlegający regulacji NEAFC, wody UE, wody Wysp Owczych, wody Norwegii, obszar połowowy wokół Jan Mayen, obszar ochrony łowisk wokół Svalbard. (2) Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC (kwota dostępu). Kwota ta może być poławiana w wodach UE na północ od 62°N. |
Warunek szczególny: | ||
W granicach wyżej wymienionego udziału Unii w TAC w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż 34 695 ton: | ||
| Wody Norwegii na północ od 62°N i obszar połowowy wokół Jan Mayen (HER/*2AJMN)” |
|
b) pozycja dotycząca dorsza w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Dorsz Gadus morhua | Obszar: | Wody Norwegii obszaru I oraz II (COD/1N2AB.) | |
Niemcy |
| 2 413 |
|
|
Grecja |
| 299 |
|
|
Hiszpania |
| 2 691 |
|
|
Irlandia |
| 299 |
|
|
Francja |
| 2 215 |
|
|
Portugalia |
| 2 691 |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 9 363 |
|
| |
Unia |
| 19 971 |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy” ; |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
c) pozycja dotycząca dorsza w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 oraz w wodach Grenlandii obszaru XIV otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Dorsz Gadus morhua | Obszar: | Wody Grenlandii obszaru NAFO 1 i wody Grenlandii obszaru XIV (COD/N1GL14) | |
Niemcy |
| 1 391 (1) (2) (3) |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 309 (1) (2) (3) |
|
| |
Unia |
| 1 700 (1) (2) (3) |
|
|
Norwegia |
| 500 |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Obszar we Wschodniej Grenlandii zwany „Kleine Banke” jest zamknięty dla wszelkich połowów. Obszar ten jest ograniczony następującymi współrzędnymi 64°40'N 37°30'W 64° 40'N 36°30'W 64°15'N 36°30'W oraz 64° 15'N 37°30'W (2) Połowy mogą być prowadzone we Wschodniej Grenlandii lub Zachodniej Grenlandii. Jednakże we Wschodniej Grenlandii połowy są dozwolone wyłącznie: – dla trawlerów w okresie od 1 lipca do 31 grudnia 2013 r. – dla taklowców w okresie od 1 kwietnia do 31 grudnia 2013 r. (3) Połowy prowadzi się przy 100 % obecności obserwatorów i z zastosowaniem satelitarnych systemów monitorowania statków (VMS). Do 80 % kwoty można złowić w jednym z poniższych obszarów. Ponadto w każdym obszarze wykorzystuje się minimalny nakład połowowy w liczbie 10 zaciągów na jeden statek: |
|
d) pozycja dotycząca dorsza w obszarze I i IIb otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Dorsz Gadus morhua | Obszar: | obszar I oraz IIb (COD/1/2B.) | |
Niemcy |
| 7 739 (3) |
|
|
Hiszpania |
| 14 329 (3) |
|
|
Francja |
| 3 758 (3) |
|
|
Polska |
| 3 057 (3) |
|
|
Portugalia |
| 2 816 (3) |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 5 223 (3) |
|
| |
Inne państwa członkowskie | 250 (1) (3) |
|
| |
Unia |
| 37 172 (2) |
|
|
TAC |
| 986 000 |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Z wyjątkiem Niemiec, Hiszpanii, Francji, Polski, Portugalii oraz Zjednoczonego Królestwa. (2) Przydział zasobów dorsza dla Unii w obszarze Spitsbergen oraz Wyspa Niedźwiedzia, a także związane z nim przyłowy plamiaka, nie stanowią uszczerbku dla praw i obowiązków wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r. (3) Przyłowy plamiaka mogą stanowić do 15 % jednego zaciągu. Masy przyłowu plamiaka nie wlicza się do kwoty odnoszącej się do dorsza.”; |
e) pozycja dotycząca halibuta białego w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Halibut biały Hippoglossus hippoglossus | Obszar: | Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV (HAL/514GRN) | |
Portugalia |
| 125 |
|
|
Unia |
| 125 |
|
|
Norwegia |
| 75 (1) |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Poławiane przy użyciu takli (HAL/*514GN).”; |
f) pozycja dotycząca halibuta białego w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Halibut biały Hippoglossus hippoglossus | Obszar: | Wody Grenlandii obszaru NAFO 1 (HAL/N1GRN.) | |
Unia |
| 125 |
|
|
Norwegia |
| 75 (1) |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Poławiane przy użyciu takli (HAL/*N1GRN).”; |
g) pozycja dotycząca buławików w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Buławiki Macrourus spp. | Obszar: | Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV (GRV/514GRN) | |
Unia |
| 140 (1) |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy (2) |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem ukierunkowanych połowów. Mogą stanowić jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno. (2) Łącznie 120 ton przydziela się Norwegii i można poławiać je zarówno w tym obszarze TAC, jak i wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 (GRV/514N1G). Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem ukierunkowanych połowów. Mogą stanowić jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno.”; |
h) pozycja dotycząca buławików w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Buławiki Macrourus spp. | Obszar: | Wody Grenlandii obszaru NAFO 1 (GRV/N1GRN.) | |
Unia |
| 140 (1) |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy (2) |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN) nie mogą być przedmiotem ukierunkowanych połowów. Mogą stanowić jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno. (2) Łącznie 120 ton przydziela się Norwegii i można poławiać je zarówno w tym obszarze TAC, jak i wodach Grenlandii obszaru V i XIV (GRV/514N1G). Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem ukierunkowanych połowów. Mogą stanowić jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno.” |
i) pozycja dotycząca gromadnika w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Gromadnik Mallotus villosus | Obszar: | Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV (CAP/514GRN) | |
Dania |
| 4 909 |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 46 |
|
| |
Szwecja |
| 352 |
|
|
Niemcy |
| 214 |
|
|
Wszystkie państwa członkowskie | 254 (1) (2) |
|
| |
Unia |
| 5 775 (3) |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Z wyjątkiem państw członkowskich posiadających ponad 10 % kwoty Unii. (2) Państwa członkowskie, którym przypisano kwotę, mogą mieć dostęp do kwoty dla wszystkich państw członkowskich dopiero po wyczerpaniu własnej kwoty. (3) Mogą być poławiane od dnia 1 stycznia 2013 r. do dnia 30 kwietnia 2013 r. Jeżeli poziom połowu w wysokości 70 % początkowej kwoty unijnej zostanie osiągnięty do dnia 15 kwietnia 2013 r., do tej kwoty unijnej zostanie dodatkowo dodanych 5 775 ton do odłowienia w tym samym okresie. Tę dodatkową kwotę unijną uznaje się za przydzieloną zgodnie z tym samym kluczem przydziału.”; |
j) pozycja dotycząca plamiaka w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Plamiak Melanogrammus aeglefinus | Obszar: | Wody Norwegii obszaru I oraz II (HAD/1N2AB.) | |
Niemcy |
| 317 |
|
|
Francja |
| 191 |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 973 |
|
| |
Unia |
| 1 481 |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy” ; |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
k) pozycja dotycząca krewetki północnej w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Krewetka północna Pandalus borealis | Obszar: | Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV (PRA/514GRN) | |
Dania |
| 2 400 |
|
|
Francja |
| 2 400 |
|
|
Unia |
| 4 800 |
|
|
Norwegia |
| 2 700 |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy.”; |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
l) pozycja dotycząca czarniaka w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Czarniak Pollachius virens | Obszar: | Wody Norwegii obszaru I oraz II (POK/1N2AB.) | |
Niemcy |
| 2 040 |
|
|
Francja |
| 328 |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 182 |
|
| |
Unia |
| 2 550 |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy” ; |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
m) pozycja halibuta niebieskiego w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides | Obszar: | Wody Norwegii obszaru I oraz II (GHL/1N2AB.) | |
Niemcy |
| 25 (1) |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 25 (1) |
|
| |
Unia |
| 50 (1) |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.” ; |
n) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides | Obszar: | Wody Grenlandii obszaru NAFO 1 (GHL/N1GRN.) | |
Niemcy |
| 2 075 |
|
|
Unia |
| 2 075 (1) |
|
|
Norwegia |
| 575 |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Powinny być poławiane na południe od 68°N.” |
o) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides | Obszar: | Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV (GHL/514GRN) | |
Niemcy |
| 3 695 |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 195 |
|
| |
Unia |
| 3 890 (1) |
|
|
Norwegia |
| 575 |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Połowy prowadzone przez nie więcej niż 6 statków jednocześnie.” |
p) pozycja dotycząca karmazynów w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Karmazyny Sebastes spp. | Obszar: | Wody Norwegii obszaru I oraz II (RED/1N2AB.) | |
Niemcy |
| 766 (1) |
|
|
Hiszpania |
| 95 (1) |
|
|
Francja |
| 84 (1) |
|
|
Portugalia |
| 405 (1) |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 150 (1) |
|
| |
Unia |
| 1 500 (1) |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.” ; |
q) pozycja dotycząca karmazynów (zasoby pelagiczne) w wodach Grenlandii obszarów NAFO 1F oraz w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Karmazyny (zasoby pelagiczne) Sebastes spp. | Obszar: | Wody Grenlandii obszarów NAFO 1F i wody Grenlandii obszarów V oraz XIV (RED/N1G14P) | |
Niemcy |
| 2 173 (1) (2) |
|
|
Francja |
| 11 (1) (2) |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 16 (1) (2) |
|
| |
Unia |
| 2 200 (1) (2) |
|
|
Norwegia |
| 800 (3) |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Można poławiać wyłącznie włokiem. (2) Warunek szczególny: kwoty można poławiać w obszarze podlegającym regulacji NEAFC pod warunkiem osobnego zgłaszania poławianych w nim kwot (RED/*5-14P). W przypadku poławiania w obszarze podlegającym regulacji NEAFC można poławiać dopiero od dnia 10 maja 2013 r. jako karmazyny pelagiczne oraz wyłącznie w obszarze („NEAFC box”) ograniczonym następującymi współrzędnymi: |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Połów wyłącznie w obrębie obszaru NEAFC box, określonego w przypisie 2 (RED/*5-14N).”; |
r) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:
„ Gatunek: | Pozostałe gatunki | Obszar: | Wody Norwegii obszaru I oraz II (OTH/1N2AB.) | |
Niemcy |
| 117 (1) |
|
|
Francja |
| 47 (1) |
|
|
Zjednoczone Królestwo | 186 (1) |
|
| |
Unia |
| 350 (1) |
|
|
TAC |
| Nie dotyczy |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.” ; |
3. W załączniku ID do rozporządzenia (UE) nr 40/2013 wprowadza się następujące zmiany:
a) pozycja dotycząca włócznika w Oceanie Atlantyckim na północ od 5°N otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Włócznik Xiphias gladius | Obszar: | Ocean Atlantycki, na północ od 5° N (SWO/AN05N) | |
Hiszpania |
| 6 949 (1) |
|
|
Portugalia |
| 1 263 (1) |
|
|
Inne państwa członkowskie | 135,5 (1) (2) |
|
| |
Unia |
| 8 347,5 |
|
|
TAC |
| 13 700 |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.] Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.] |
|
|
|
|
|
(1) Warunek szczególny: do 2,39 % tej kwoty można poławiać w Oceanie Atlantyckim na południe od 5°N (SWO/*AS05N). (2) Z wyjątkiem Hiszpanii i Portugalii oraz wyłącznie jako przyłów.” ; |
b) pozycja dotycząca włócznika w Oceanie Atlantyckim na południe od 5° N otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: | Włócznik Xiphias gladius | Obszar: | Ocean Atlantycki, na południe od 5° N (SWO/AS05N) | |
Hiszpania |
| 4 818,18 (1) |
|
|
Portugalia |
| 361,82 (1) |
|
|
Unia |
| 5 180 |
|
|
TAC |
| 15 000 |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.] Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.] |
|
|
|
|
|
(1) Warunek szczególny: do 3,86 % tej kwoty można poławiać w Oceanie Atlantyckim na północ od 5° N (SWO/*AN05N).”; |
4. Załącznik IJ do rozporządzenia (UE) nr 40/2013 otrzymuje następujące brzmienie:
"ZAŁĄCZNIK IJ
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SPRFMO
Gatunek: | Ostrobok chilijski Trachurus murphyi | Obszar: | Obszar objęty konwencją SPRFMO (CJM/SPRFMO) | |
Niemcy |
| 7 808,07 (1) |
|
|
Niderlandy |
| 8 463,14 (1) |
|
|
Litwa |
| 5 433,05 (1) |
|
|
Polska |
| 9 341,74 (1) |
|
|
Unia |
| 31 046 (1)" |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
5. Załącznik III do rozporządzenia (UE) nr 40/2013 otrzymuje brzmienie:
„ZAŁĄCZNIK III
Maksymalna liczba upoważnień do połowów dla statków unii europejskiej poławiających w wodach państw trzecich
Obszar połowów | Połowy | Liczba upoważnień do połowów | Rozdział upoważnień do połowów między państwami członkowskimi | Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie |
Wody Norwegii oraz obszar połowowy wokół Jan Mayen | Śledź atlantycki, na północ od 62°00′ N | 77 | DK: 25 DE: 5 FR: 1 IE: 8 NL: 9 PL: 1 SV: 10 UK: 18 | 57 |
Gatunki denne, na północ od 62°00′N | 80 | DE: 16 IE: 1 ES: 20 FR: 18 PT: 9 UK: 14 Unallocated: 2 | 50 | |
Makrela | Nie dotyczy | Nie dotyczy | 70 (1) | |
Gatunki przemysłowe, na północ od 62°00′N | 480 | DK: 450 UK: 30 | 150 | |
(1) Bez uszczerbku dla dodatkowych licencji przydzielanych Szwecji przez Norwegię zgodnie z ustaloną praktyką.” |
6. Załącznik VIII do rozporządzenia (UE) nr 40/2013 otrzymuje brzmienie:
„ZAŁĄCZNIK VIII
OGRANICZENIA ILOŚCIOWE UPOWAŻNIEŃ DO POŁOWÓW DLA STATKÓW PAŃSTW TRZECICH POŁAWIAJĄCYCH W WODACH UNII EUROPEJSKIEJ
Państwo bandery | Połowy | Liczba upoważnień do połowów | Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie |
Norwegia | Śledź atlantycki, na północ od 62°00′N | 20 | 20 |
Wenezuela (1) | Lucjanowate (wody Gujany Francuskiej) | 45 | 45 |
(1) Warunkiem otrzymania tych upoważnień do połowów jest przedstawienie dowodu ważnej umowy między właścicielem statku występującym o upoważnienie do połowów a przedsiębiorstwem przetwórczym mającym siedzibę w departamencie Gujany Francuskiej oraz dowód tego, że umowa ta zawiera zobowiązanie do wyładowywania w tym departamencie co najmniej 75 % wszystkich połowów lucjanowatych z danego statku, tak by połowy te mogły zostać przetworzone w zakładzie tego przedsiębiorstwa. Umowa taka musi być zatwierdzona przez władze francuskie, które zapewniają, aby była ona spójna zarówno z rzeczywistą zdolnością umawiającego się przedsiębiorstwa przetwórczego, jak i z celami na rzecz rozwoju gospodarki Gujany. Kopię należycie zatwierdzonej umowy dołącza się do wniosku o upoważnienie połowowe. W przypadku odmowy zatwierdzenia władze francuskie powiadamiają o tej odmowie i przedstawiają danej stronie oraz Komisji powody tej odmowy.” |
- Data ogłoszenia: 2013-03-28
- Data wejścia w życie: 2013-03-29
- Data obowiązywania: 2013-03-29
- ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 44/2012 z dnia 17 stycznia 2012 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2012 r. dostępne na wodach UE oraz - dla statków UE - na określonych wodach nienależących do Unii w odniesieniu do pewnych stad ryb i grup stad ryb, które są przedmiotem negocjacji lub umów międzynarodowych
- ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 39/2013 z dnia 21 stycznia 2013 r. ustalające uprawnienia do połowów dla statków UE na 2013
- ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 40/2013 z dnia 21 stycznia 2013 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2013 r. dostępne w wodach UE oraz - dla statków UE - na określonych wodach nienależących do UE w odniesieniu do pewnych stad ryb oraz grup stad ryb, które są przedmiotem negocjacji lub umów międzynarodowych
REKLAMA
Akty ujednolicone
REKLAMA
REKLAMA