REKLAMA

REKLAMA

Kategorie
Zaloguj się

Zarejestruj się

Proszę podać poprawny adres e-mail Hasło musi zawierać min. 3 znaki i max. 12 znaków
* - pole obowiązkowe
Przypomnij hasło
Witaj
Usuń konto
Aktualizacja danych
  Informacja
Twoje dane będą wykorzystywane do certyfikatów.

REKLAMA

Dziennik Ustaw - rok 2025 poz. 1009

POROZUMIENIE

w sprawie Środkowoeuropejskiego Programu Wymiany Uniwersyteckiej (,,CEEPUS IV"),

podpisane w Warszawie dnia 20 września 2023 r.

Tekst pierwotny

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

Dnia 20 września 2023 roku w Warszawie zostało podpisane Porozumienie w sprawie Środkowoeuropejskiego Programu Wymiany Uniwersyteckiej ("CEEPUS IV").

Przekład

Porozumienie
w sprawie Środkowoeuropejskiego Programu Wymiany Uniwersyteckiej ("CEEPUS IV")

Umawiające się Strony podzielają poniższą wizję oraz uznają istotność:

• dążenia do prawdy, zasadniczej roli nauki w tworzeniu cywilizacji i przekazywania wiedzy z pokolenia na pokolenie jako szczególnie szlachetną działalność człowieka,

• regionalnej wymiany akademickiej za ważny instrument przezwyciężania wzajemnych stereotypów,

• długoterminowej współpracy akademickiej w formule wysokiej jakości, tematycznych sieci akademickich poprzez zapewnienie odpowiednich ram dla mobilności studentów, doktorantów, badaczy, nauczycieli akademickich i pracowników uniwersyteckich,

• rozwoju uznawalności okresów studiów odbytych za granicą jak również kwalifikacji uzyskanych w ramach studiów wyższych pomiędzy uniwersytetami oraz wzmocnienia środkowoeuropejskiego charakteru uniwersyteckich programów nauczania,

• promowania współpracy regionalnej w dziedzinie szkolnictwa wyższego w ramach realizacji Środkowoeuropejskiego Programu Wymiany Uniwersyteckiej, zwanego dalej "CEEPUS IV",

Umawiające się Strony zobowiązały się do uznania;

• kluczowej roli, jaką odgrywa szkolnictwo wyższe w realizacji Celów Zrównoważonego Rozwoju Organizacji Narodów Zjednoczonych,

• celów Procesu Bolońskiego i związanych z nim późniejszych Komunikatów, przyczyniających się tym samym do dalszej realizacji Europejskiego Obszaru Szkolnictwa Wyższego,

oraz mając na względzie:

• strategiczne ramy Europejskiego Obszaru Edukacji dla kształcenia i szkolenia (2021-2030), Partnerstwa Wschodniego Unii Europejskiej oraz Programu Unii Europejskiej na rzecz Bałkanów Zachodnich w zakresie innowacji, badań naukowych, edukacji, kultury, młodzieży i sportu,

uzgodniły, co następuje:

Artykuł 1

1. Współpraca między Umawiającymi się Stronami w dziedzinie szkolnictwa wyższego i związanych z nim badań naukowych, w szczególności w zakresie współpracy międzyuczelnianej i wymiany uniwersyteckiej, będzie promowana zgodnie z niniejszym Porozumieniem.

2. Współpraca określona w ustępie 1, z wyjątkiem stypendiów, określonych w artykule 2 ustęp 6 oraz ustęp 7, będzie odbywała się w ramach sieci akademickich CEEPUS IV, jak określono w niniejszym Porozumieniu.

3. Stypendia CEEPUS IV są stypendiami kompleksowymi, które będą przyznawane na pokrycie kosztów utrzymania, kosztów korzystania z laboratoriów, w stosownych przypadkach, zgodnie z ogólnymi praktykami kraju przyjmującego, jak również kosztów zakwaterowania oraz ubezpieczenia na wypadek nagłych zachorowań lub następstw nieszczęśliwych wypadków w trakcie pobytu w kraju przyjmującym, w stosownych przypadkach. Wysokość stypendium CEEPUS IV będzie proporcjonalna do kosztów utrzymania w danym kraju przyjmującym i inflacji w tym kraju.

4. Ponadto stypendia CEEPUS IV mogą być przyznane na pokrycie kosztów związanych z uczestnictwem w kształceniu zdalnym, nauczaniu zdalnym oraz hybrydowych formach kształcenia oraz nauczania. Stypendia na pokrycie tych kosztów będą stanowiły uzupełnienie wymiany fizycznej zgodnie z odpowiednimi krajowymi procedurami oraz Programem Wykonawczym. W takim przypadku, stypendium CEEPUS IV może być przyznane na realizację celów niezwiązanych z wymianą uniwersytecką.

5. W ramach niniejszego Porozumienia nie przewiduje się transferu funduszy między Umawiającymi się Stronami. Stypendia CEEPUS IV będą finansowane przez kraj przyjmujący. Koszty dodatkowe związane z wyjazdem będą, w stosownych przypadkach, finansowane przez kraj wysyłający. Dopłata do dodatkowych kosztów wyjazdu może być przeznaczona na koszty podróży, świadczenia na rzecz osób pozostających w trudnej sytuacji materialnej, osób niedostatecznie reprezentowanych, osób z niepełnosprawnościami oraz inne dodatkowe wydatki, w stosownych przypadkach. Zachęca się Umawiające się Strony i uczestniczące w programie uniwersytety do zapewnienia dobrowolnego dodatkowego finansowania działań podejmowanych w ramach CEEPUS IV.

6. Zgodnie z niniejszym Porozumieniem i regulaminem, który zostanie przyjęty przez Wspólny Komitet Ministrów, Umawiające się Strony będą w rocznych odstępach informowały o swoich limitach miesięcy stypendialnych (wewnętrzna "Jednostka rozliczeniowa CEEPUS IV") na każdy nadchodzący rok akademicki. Minimalny wymagany wkład będzie wynosić 100 miesięcy stypendialnych CEPPUS IV.

7. Stypendia CEEPUS IV nie będą pokrywały kosztów ogólnych ani wydatków związanych z celami organizacyjnymi i administracyjnymi. Zachęca się Umawiające się Strony i uczestniczące w programie uniwersytety do zapewnienia dobrowolnego dodatkowego finansowania na pokrycie tych kosztów lub wydatków.

8. W stosownych przypadkach i zgodnie z Programem Wykonawczym, niewykorzystane miesiące stypendialne CEEPUS IV mogą zostać użyte do sfinansowania spotkań koordynacyjnych w ramach sieci akademickich CEEPUS IV.

Artykuł 2

1. W rozumieniu niniejszego Porozumienia, określenie "Uniwersytet" oznacza instytucję prowadzącą kształcenie na poziomie wyższym, uznaną przez kompetentny organ Umawiającej się Strony za wchodzącą w skład jej systemu szkolnictwa wyższego. Każda z Umawiających się Stron będzie raz w roku, przed otwarciem naboru wniosków w Elektronicznym Systemie Rejestracji Sieci, przedstawiać listę uniwersytetów kwalifikujących się do udziału w CEEPUS IV.

2. W rozumieniu niniejszego Porozumienia, określenie "rok akademicki" oznacza okres od 1 września do 31 sierpnia następnego roku. Daty rozpoczęcia i zakończenia roku akademickiego mogą się różnić w zależności od krajowych regulacji Umawiających się Stron.

3. Studenci kształcący się w uniwersytetach, niezależnie od kierunku studiów, mogą ubiegać się o stypendia CEEPUS IV, do stopnia doktora włącznie. Okres studiów, kształcenia lub praktyki zawodowej będzie realizowany w uniwersytecie lub w instytucji przyjmującej będącej członkiem sieci akademickiej CEEPUS IV zgodnie z niniejszym Porozumieniem oraz Programem Wykonawczym, pod warunkiem że punkty ECTS uzyskane w trakcie okresu studiów, kształcenia lub praktyki zawodowej zostaną uznane przez uniwersytet macierzysty studenta.

Instytucja komercyjna, instytucja badawcza, instytucja rządowa lub inna organizacja kraju przyjmującego, w stosownych przypadkach, może również pełnić rolę instytucji przyjmującej, zgodnie z Programem Wykonawczym.

4. Program CEEPUS IV będzie wspierać wymianę nauczycieli akademickich, tj. pracowników dydaktycznych, badawczych i/lub w dziedzinie sztuki, przez przyznawanie stypendiów CEEPUS IV, w celu promowania ponadnarodowej współpracy między uniwersytetami i środkowoeuropejskiego charakteru uniwersyteckich programów nauczania, zgodnie z Programem Wykonawczym.

5. Stypendium CEEPUS IV może być również przyznane pracownikom uniwersytetu będącego członkiem sieci akademickiej CEEPUS IV w celu rozwoju potencjału w ramach sieci akademickiej CEEPUS IV oraz wsparcia wspólnych działań podejmowanych przez partnerów w ramach sieci akademickiej CEEPUS IV, zgodnie z Programem Wykonawczym.

6. Niewykorzystane w ramach sieci akademickich CEEPUS IV miesiące stypendialne CEEPUS IV mogą być również przyznane studentom uniwersytetów spoza sieci akademickich CEEPUS IV oraz nauczycielom akademickim lub pracownikom uniwersytetów spoza sieci akademickich CEEPUS IV ("Freemovers"), zgodnie z Programem Wykonawczym oraz pod warunkiem, że stworzono specjalne warunki kształcenia oraz uczestnictwa nauczycieli akademickich w procesie dydaktycznym na danym uniwersytecie.

7. Każda z Umawiających się Stron może zaakceptować i przyznać stypendia na udział w ramach sieci akademickich CEEPUS IV studentom i nauczycielom akademickim z instytucji szkolnictwa wyższego działających w krajach niebędących stroną Porozumienia, zgodnie z krajowymi regulacjami oraz na podstawie indywidualnej decyzji Umawiającej się Strony. Umawiające się Strony będą informowały o dodatkowym limicie miesięcy stypendialnych CEEPUS IV na każdy nadchodzący rok akademicki, na realizację tych zadań, które będą powiązane z działaniami określonymi w Programie Wykonawczym.

Jeśli Wspólny Komitet Ministrów uzna jednogłośnie współpracę z wybranym krajem niebędącym stroną Porozumienia za wspólne zainteresowanie, studentom i nauczycielom akademickim z instytucji szkolnictwa wyższego działających we wskazanym kraju niebędącym stroną Porozumienia mogą być przyznane stypendia, pod warunkiem, że Umawiająca się Strona posiada niewykorzystane w ramach sieci akademickich CEEPUS IV miesiące stypendialne CEEPUS IV. W stosownych przypadkach, powyższe niewykorzystane miesiące stypendialne CEEPUS IV mogą być przyznane studentom i nauczycielom akademickim z kraju niebędącego stroną Porozumienia zgodnie z Programem Wykonawczym.

Artykuł 3

1. Niniejszym tworzy się Wspólny Komitet Ministrów, zwany dalej "Wspólnym Komitetem", złożony z jednego przedstawiciela każdej z Umawiających się Stron. Wspólny Komitet jest odpowiedzialny za wszystkie przedsięwzięcia i decyzje niezbędne do zapewnienia realizacji niniejszego Porozumienia, z zatwierdzaniem sprawozdań z oceny programu włącznie. Nie rzadziej niż raz na dwa lata Wspólny Komitet uchwali Program Wykonawczy w ramach CEEPUS IV.

2. Wspólny Komitet będzie się spotykał tak często jak uzna za stosowne, jednak nie rzadziej niż raz na dwa lata. Uchwali własny regulamin działania i wybierze jednego spośród swych członków na Przewodniczącego na okres dwóch lat. Będzie mógł utworzyć grupy robocze niezbędne dla realizacji niniejszego Porozumienia i decydować o ich składzie.

3. Wspólny Komitet będzie się starał podejmować wszystkie decyzje w drodze konsensusu. W przypadku bezskutecznego wyczerpania wszystkich możliwości osiągnięcia konsensusu, decyzja zostanie podjęta w ostateczności większością dwóch trzecich głosów obecnych (obecność fizyczna lub zdalna) członków Wspólnego Komitetu.

4. Wspólny Komitet będzie jednogłośnie podejmował decyzje dotyczące łącznej liczby miesięcy stypendialnych CEEPUS IV zgodnie z artykułem 1 ustęp 6.

Artykuł 4

1. Decyzje dotyczące procedury selekcji sieci akademickich CEEPUS IV będą podejmowane przez grupę roboczą Wspólnego Komitetu.

2. Każda z Umawiających się Stron powoła Krajową Komisję przedstawicieli środowiska akademickiego i/lub innych ekspertów dla wsparcia procesu selekcji określonego w ustępie 1.

3. Każda z Umawiających się Stron powoła Krajowe Biuro CEEPUS, które będzie miało następujące obowiązki:

a. Realizacja programu CEEPUS IV zgodnie z krajowymi regulacjami oraz regulacjami finansowymi.

b. Promowanie Programu CEEPUS IV oraz informowanie o nim. Upowszechnianie na poziomie krajowym efektów współpracy.

c. Zapewnienie doradztwa potencjalnym beneficjentom w zakresie współpracy w sieciach akademickich CEEPUS IV oraz oferty stypendialnej.

d. Przyjmowanie i formalna ocena wniosków oraz organizowanie ewaluacji sieci akademickich CEEPUS IV przez ekspertów na poziomie krajowym.

e. Przyznawanie stypendiów zgodnie z Programem Wykonawczym oraz krajowymi regulacjami.

f. Organizowanie wypłat stypendiów zgodnie z krajowymi regulacjami oraz regulacjami finansowymi Umawiającej się Strony.

g. Zapewnienie doradztwa Umawiającym się Stronom w zakresie aktualnej współpracy w ramach CEEPUS IV.

h. Przeprowadzanie krajowej oceny współpracy oraz, w stosownych przypadkach, udział we wszechstronnej ocenie współpracy.

i. Podejmowanie niezbędnych działań we współpracy z Centralnym Biurem CEEPUS w celu pełnej realizacji rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych).

4. Umawiające się Strony powiadomią Centralne Biuro CEEPUS o powołaniu ich Krajowego Biura CEEPUS.

5. Krajowe Biuro CEEPUS będzie uczestniczyło w spotkaniach organizowanych przez Centralne Biuro CEEPUS.

6. Każda z Umawiających się Stron podejmie działania w celu zapewnienia, że jej Krajowe Biuro CEEPUS posiadać będzie środki niezbędne do wypełniania jego funkcji.

Artykuł 5

1. Niniejszym powołuje się Centralne Biuro CEEPUS w Wiedniu. Centralne Biuro CEEPUS będzie miało taką zdolność prawną jaka jest niezbędna do wykonywania jego funkcji.

2. Dyrektorem Centralnego Biura CEEPUS jest Sekretarz Generalny. Sekretarz Generalny Centralnego Biura CEEPUS będzie wybierany, na wniosek zgłoszony przez Republikę Austrii, na siedmioletnią kadencję większością dwóch trzecich głosów członków Wspólnego Komitetu. Sekretarz Generalny może być zmieniony przed upływem jego kadencji na podstawie jednomyślnej decyzji Wspólnego Komitetu.

3. Infrastruktura niezbędna do wypełniania funkcji Centralnego Biura CEEPUS, w tym wynagrodzenia Sekretarza Generalnego i pracowników Biura, będą finansowane przez Republikę Austrii.

4. Koszty przedstawicieli Umawiających się Stron lub jakiegokolwiek personelu delegowanego do Centralnego Biura CEEPUS będą pokrywane przez odpowiednie Umawiające się Strony.

5. Zachęca się każdą z Umawiających się Stron do zapewnienia dobrowolnego finansowania działań Centralnego Biura CEEPUS w celu dalszego usprawnienia realizacji współpracy.

6. Centralne Biuro CEEPUS będzie pełniło funkcję koordynacyjną i oceniającą, a Umawiające się Strony zachowają pełną władzę i kontrolę nad odpowiednimi kraj owymi budżetami przeznaczonymi na współpracę.

7. Centralne Biuro CEEPUS będzie w szczególności:

a. Informować Wspólny Komitet podczas jego kolejnych posiedzeń o decyzjach podjętych przez Sekretarza Generalnego w okresie między posiedzeniami Wspólnego Komitetu w pilnych sprawach technicznych i administracyjnych.

b. Przygotowywać roczne sprawozdania z dokonanych postępów i przeprowadzać wszechstronną ocenę realizacji niniejszego Porozumienia.

c. Przedstawiać propozycje dotyczące dalszego rozwoju współpracy.

d. Przygotowywać i organizować posiedzenia Wspólnego Komitetu oraz grup roboczych, a także sporządzać protokoły z tych spotkań.

e. Wspierać realizację decyzji podjętych przez Wspólny Komitet.

f. Rozwijać wspólną strategię kontaktów zewnętrznych na rzecz współpracy oraz doradzać Umawiającym się Stronom w zakresie działań informacyjnych.

g. Rozpowszechniać informacje o współpracy między uczestniczącymi w programie uniwersytetami Umawiających się Stron.

Artykuł 6

1. Umawiające się Strony podejmą, w zgodzie z niniejszym Porozumieniem, wszelkie wysiłki aby uniknąć ograniczeń w swobodnym przepływie i pobycie osób uczestniczących w wymianie stypendialnej CEEPUS IV.

2. Umawiające się Strony podejmą stosowne działania w ramach swego prawa krajowego w celu wyeliminowania przeszkód administracyjnych i finansowych dla zapewnienia pełnej realizacji programu.

Artykuł 7

Wspólny Komitet dokona przeglądu funkcjonowania niniejszego Porozumienia przed upływem czwartego roku akademickiego po jego wejściu w życie. Przegląd ten będzie się opierał na wszechstronnej ocenie współpracy.

Artykuł 8

1. Każdy spór między Umawiającymi się Stronami lub między Umawiającymi się Stronami a Centralnym Biurem CEEPUS, dotyczący interpretacji lub stosowania niniejszego Porozumienia albo Programu Wykonawczego będzie rozstrzygany w drodze negocjacji i konsultacji w dobrej wierze między stronami sporu. Jakikolwiek spór, który nie może być rozstrzygnięty w ten sposób będzie rozstrzygany polubownie przez Wspólny Komitet. W tym celu Wspólny Komitet może utworzyć grupę roboczą, zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 niniejszego Porozumienia. Grupa robocza może udzielić Wspólnemu Komitetowi rekomendacji dla rozstrzygnięcia sporu. W przypadku gdy spór między Umawiającymi się Stronami nie może zostać rozstrzygnięty przez Wspólny Komitet, którakolwiek ze stron w sporze może zgłosić spór do arbitrażu.

2. Trybunał arbitrażowy będzie się składał z trzech członków. Każda ze stron w sporze wyznaczy jednego arbitra. Wybrani arbitrzy wyznaczą trzeciego arbitra, który będzie działał jako Przewodniczący trybunału.

3. Trybunał arbitrażowy wyznaczy swoją siedzibę i uchwali własny regulamin działania.

4. Orzeczenia trybunału arbitrażowego będą zapadać większością głosów jego członków. Członkowie trybunału arbitrażowego nie mogą wstrzymać się od głosowania. Orzeczenie trybunału jest ostateczne i wiążące dla wszystkich stron w sporze, bez prawa do odwołania. Strony sporu zastosują się niezwłocznie do orzeczenia. W przypadku sporu w odniesieniu do treści lub zakresu orzeczenia trybunał, w razie potrzeby, większością głosów dokonuje interpretacji orzeczenia na życzenie którejkolwiek ze stron w sporze.

Artykuł 9

1. Niniejsze Porozumienie będzie otwarte do podpisania przez wszystkie Umawiające się Strony Porozumienia CEEPUS III.

2. Niniejsze Porozumienie podlega przyjęciu przez Państwa Sygnatariuszy, zgodnie z ich odpowiednimi krajowymi procedurami. Dokumenty przyjęcia będą składane w Centralnym Biurze CEEPUS, będącym Depozytariuszem niniejszego Porozumienia.

3. Depozytariusz poinformuje wszystkie Umawiające się Strony o otrzymanych notyfikacjach i dokumentach przyjęcia.

4. Oryginał niniejszego Porozumienia zostanie złożony u Depozytariusza.

Artykuł 10

1. Niniejsze Porozumienie wejdzie w życie 1 maja 2025 roku dla Państw Sygnatariuszy, które złożą do tego czasu dokumenty przyjęcia. W przypadku gdy mniej niż trzy dokumenty przyjęcia zostaną złożone do tego dnia, Porozumienie wejdzie w życie pierwszego dnia trzeciego miesiąca następującego po złożeniu trzeciego dokumentu przyjęcia Porozumienia. Porozumienie pozostanie w mocy przez siedem lat od dnia wejścia w życie.

2. Dla Państw Sygnatariuszy, które złożą dokument przyjęcia Porozumienia po tym jak wejdzie ono w życie zgodnie z artykułem 10 ustęp 1, niniejsze Porozumienie wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dniu złożenia dokumentu przyjęcia.

3. Każda z Umawiających się Stron może w każdej chwili zaproponować zmianę w niniejszym Porozumieniu. Taka propozycja powinna zostać przedłożona pisemnie Przewodniczącemu Wspólnego Komitetu oraz innym Umawiającym się Stronom co najmniej na sześć tygodni przed posiedzeniem Wspólnego Komitetu, chyba że Wspólny Komitet podejmie inną decyzję. Decyzje dotyczące zmiany niniejszego Porozumienia będą podejmowane przez Wspólny Komitet jednomyślnie. Zmiana będzie poddana procedurze podpisania i przyjęcia przez Umawiające się Strony, zgodnie z ich odpowiednimi procedurami wewnętrznymi. Instrumenty przyjęcia będą składane u Depozytariusza. Zmiana wejdzie w życie pierwszego dnia trzeciego miesiąca następującego po dniu złożenia trzeciego dokumentu przyjęcia, chyba że we wprowadzanej zmianie określono inaczej.

Artykuł 11

1. Jakiekolwiek państwo niebędące Umawiającą się Stroną Porozumienia ustanawiającego program CEEPUS III może przystąpić do niniejszego Porozumienia na podstawie jednomyślnej decyzji Wspólnego Komitetu. Państwa chcące przystąpić do niniejszego Porozumienia powinny pisemnie zawiadomić o tym fakcie Depozytariusza. Depozytariusz poinformuje inne Umawiające się Strony o zamiarze przystąpienia danego państwa do niniejszego Porozumienia.

2. Dokumenty przystąpienia powinny zostać złożone w Centralnym Biurze CEEPUS. Depozytariusz powiadomi Umawiające się Strony o złożonych dokumentach przystąpienia.

3. W przypadku państwa przystępującego do niniejszego Porozumienia po jego wejściu w życie, niniejsze Porozumienie wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dniu złożenia dokumentu przystąpienia.

4. Państwa, które przystąpią do niniejszego Porozumienia po jego wejściu w życie, będą uczestniczyć w przedsięwzięciach CEEPUS IV zgodnie z Programem Wykonawczym oraz zgodnie z decyzjami Wspólnego Komitetu.

Artykuł 12

Każda z Umawiających się Stron może w każdej chwili odstąpić od niniejszego Porozumienia, po uprzednim pisemnym zawiadomieniu Depozytariusza. Każde takie odstąpienie wejdzie w życie po upływie sześciu miesięcy od dnia otrzymania przez Depozytariusza zawiadomienia o odstąpieniu.

Nie wpłynie to na sieci akademickie CEEPUS IV, działania i czynności rozpoczęte na podstawie niniejszego Porozumienia przed wejściem w życie odstąpienia.

Artykuł 13

Umawiające się Strony uznają znaczenie ochrony danych osobowych i podejmą działania w celu wdrożenia odpowiednich standardów ochrony prywatności w ramach CEEPUS IV.

Umawiające się Strony postanawiają, że standardy ochrony prywatności w ramach CEEPUS IV będą zgodne z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych).

Sporządzono w Warszawie, w Polsce, dnia 20 września 2023 r. w jednym oryginale w języku angielskim.

Wersja w języku angielskim

Po zaznajomieniu się z powyższym Porozumieniem, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

- zostało ono uznane za słuszne zarówno w całości, jak i każde z postanowień w nim zawartych,

- jest przyjęte, ratyfikowane i potwierdzone,

- będzie niezmiennie zachowywane.

Na dowód czego wydany został Akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie, dnia 18 lutego 2025 r.

Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej: A. Duda

L.S.

Prezes Rady Ministrów: D. Tusk

Metryka
  • Data ogłoszenia: 2025-07-28
  • Data wejścia w życie: 2025-05-01
  • Data obowiązywania: 2025-05-01
Brak dokumentów zmieniających.
Brak zmienianych dokumentów.

REKLAMA

Dziennik Ustaw

REKLAMA

REKLAMA

REKLAMA