REKLAMA

REKLAMA

Kategorie
Zaloguj się

Zarejestruj się

Proszę podać poprawny adres e-mail Hasło musi zawierać min. 3 znaki i max. 12 znaków
* - pole obowiązkowe
Przypomnij hasło
Witaj
Usuń konto
Aktualizacja danych
  Informacja
Twoje dane będą wykorzystywane do certyfikatów.

REKLAMA

Dziennik Ustaw - rok 1996 nr 54 poz. 240

PROTOKÓŁ

sporządzony w Warszawie dnia 17 maja 1994 r.

zmieniający Umowę między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Królestwa Danii w sprawie zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu w zakresie podatków od dochodu i majątku, podpisaną w Kopenhadze dnia 6 kwietnia 1976 r.

Tekst pierwotny

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 17 maja 1994 r. został sporządzony w Warszawie Protokół zmieniający Umowę między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Królestwa Danii w sprawie zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu w zakresie podatków od dochodu i majątku, podpisaną w Kopenhadze dnia 6 kwietnia 1976 r., w następującym brzmieniu:

Przekład

PROTOKÓŁ

zmieniający Umowę między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Królestwa Danii w sprawie zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu w zakresie podatków od dochodu i majątku

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Królestwa Danii,

powodowane chęcią zawarcia Protokołu zmieniającego Umowę w sprawie zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu w zakresie podatków od dochodu i majątku, podpisaną w Kopenhadze dnia 6 kwietnia 1976 r.,

uzgodniły, co następuje:

Artykuł I

1. Tytuł umowy zostaje skreślony i zastąpiony następującym tekstem:

„Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Królestwa Danii w sprawie zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu w zakresie podatków od dochodu i majątku”.

2. Określenie „Polska Rzeczpospolita Ludowa”, gdziekolwiek występuje w preambule lub w tekście umowy, zostaje skreślone i zastąpione określeniem „Rzeczpospolita Polska”.

Artykuł II

1. Punkt a) w artykule 2 ustęp 3 zostaje skreślony i zastąpiony następującym tekstem:

„a) w Rzeczypospolitej Polskiej:

1) podatek dochodowy od osób prawnych,

2) podatek dochodowy od osób fizycznych,

3) podatek rolny,

(zwane dalej „podatkami polskimi”)”.

2. Punkt b) w artykule 2 ustęp 3 zostaje skreślony i zastąpiony następującym tekstem:

„b) w Królestwie Danii:

1) państwowy podatek dochodowy (indkomstskatten til staten),

2) komunalny podatek dochodowy (den kommunale indkomstskat),

3) podatek dochodowy na rzecz zarządów jednostek administracyjnych (den amstkommunale indkomstskat),

4) specjalny podatek dochodowy (den saerlige indkomstskat),

5) podatek kościelny (kirkestkatten),

6) podatek od dywidend (udbytteskatten),

7) podatek od odsetek (renteskatten),

8) podatek od należności licencyjnych (royaltyskatten),

9) podatki wprowadzone ustawą o podatku od związków węglowodorowych (skatter i henholdtil kulbrinteskatteloven),

10) państwowy podatek od majątku (formueskatten til staten),

(zwane dalej „podatkami duńskimi”)”.

Artykuł III

Po punkcie c) w artykule 23 ustęp 2 dodaje się następujące punkty:

„d) Jeżeli zgodnie z ustawodawstwem Umawiającego się Państwa udzielona zostaje ulga podatkowa w podatkach od dochodu przedsiębiorstwa w celu stworzenia zachęty dla rozwoju gospodarczego w tym Państwie, uznaje się, że zawarte w ustępie 1 i w ustępie 2 pkt a) i b) niniejszego artykułu odniesienia do „podatków zapłaconych” lub „podatku dochodowego zapłaconego” obejmują wszelkie kwoty, które miałyby zostać zapłacone na mocy niniejszej umowy jako podatek za jakikolwiek rok, lecz nie zostały zapłacone z powodu ulgi podatkowej udzielonej w odniesieniu do tego roku, pod warunkiem że takie przedsiębiorstwo (stanowiące zakład) jest zaangażowane w produkcję lub sprzedaż dóbr, towarów lub usług (poza usługami w sektorze finansowym) oraz że nie więcej niż 25% dochodu przedsiębiorstwa pochodzi z odsetek oraz zysków ze sprzedaży akcji i obligacji.

e) Jeżeli dywidendy są wypłacane przez spółkę, której siedziba znajduje się w Polsce, na rzecz osoby (będącej spółką), której siedziba znajduje się w Danii i która jest bezpośrednio lub pośrednio właścicielem nie mniej niż 25% kapitału akcyjnego pierwszej wymienionej spółki, wtedy takie dywidendy będą zwolnione z podatku duńskiego, pod warunkiem że spółka wypłacająca dywidendy jest zaangażowana w produkcję lub sprzedaż dóbr, towarów lub usług (poza usługami w sektorze finansowym) oraz że nie więcej niż 25% dochodu spółki pochodzi z odsetek oraz zysków ze sprzedaży akcji i obligacji.

f) Postanowienia pkt d) i e) mają zastosowanie w okresie pierwszych pięciu lat obowiązywania protokołu zmieniającego pierwotną umowę między Polską i Danią. Właściwe władze porozumieją się wzajemnie w celu ustalenia, czy ten okres ma zostać przedłużony. Wszelkie takie przedłużenie będzie obowiązywać od tej daty i będzie podlegać takim zmianom i warunkom, włącznie z warunkami wypowiedzenia, jakie zostaną określone i uzgodnione pomiędzy Umawiającymi się Państwami w notach, które zostaną wymienione drogą dyplomatyczną lub w jakikolwiek inny sposób, zgodnie z procedurami ich prawa konstytucyjnego”.

Artykuł IV

1. Umawiające się Państwa przekażą sobie wzajemnie noty o tym, że wymogi prawa konstytucyjnego niezbędne do wejścia w życie niniejszego protokołu zostały spełnione.

2. Niniejszy protokół, stanowiący integralną część umowy, wejdzie w życie z datą późniejszej z not, o których mowa w ustępie 1, i jego postanowienia będą miały zastosowanie w odniesieniu do Polski – do podatków należnych za rok podatkowy bezpośrednio następujący po roku, w którym protokół wejdzie w życie, i za lata następne, a w odniesieniu do Danii – do podatków należnych za rok dochodowy 1992 i za lata następne.

Artykuł V

Niniejszy protokół pozostaje w mocy tak długo, jak długo pozostaje w mocy umowa, z uwzględnieniem postanowień określonych w artykule III niniejszego protokołu.

Na dowód czego niżej podpisani, należycie upoważnieni przez swe odpowiednie Rządy, podpisali niniejszy protokół.

Sporządzono w dwóch egzemplarzach w Warszawie dnia 17 maja 1994 r. w języku angielskim.

W imieniu

W imieniu

Rządu Rzeczypospolitej Polskiej

Rządu Królestwa Danii

R. Michalski

C. J. Nielsen

infoRgrafika

infoRgrafika

infoRgrafika

Po zapoznaniu się z powyższym protokołem, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

– został on uznany za słuszny zarówno w całości, jak i każde z postanowień w nim zawartych,

– jest przyjęty, ratyfikowany i potwierdzony,

– będzie niezmiennie zachowywany.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie dnia 2 listopada 1994 r.

Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej: L. Wałęsa

L.S.

Minister Spraw Zagranicznych: A. Olechowski

Metryka
  • Data ogłoszenia: 1996-05-11
  • Data wejścia w życie: 1995-01-13
  • Data obowiązywania: 1995-01-13
  • Z mocą od: 1995-01-13
Brak dokumentów zmieniających.
Brak zmienianych dokumentów.

REKLAMA

Dziennik Ustaw

REKLAMA

REKLAMA

REKLAMA