REKLAMA

REKLAMA

Kategorie
Zaloguj się

Zarejestruj się

Proszę podać poprawny adres e-mail Hasło musi zawierać min. 3 znaki i max. 12 znaków
* - pole obowiązkowe
Przypomnij hasło
Witaj
Usuń konto
Aktualizacja danych
  Informacja
Twoje dane będą wykorzystywane do certyfikatów.

REKLAMA

Dziennik Ustaw - rok 1989 nr 7 poz. 46

UMOWA

między Rządem Polskiej Rzeczypospolite] Ludowe] a Międzynarodową Komisją Rybołówstwa Morza Bałtyckiego o statusie prawnym oraz przywilejach i Immunitetach Komisji,

podpisana w Warszawie dnia 12 stycznia 1988 r.

Tekst pierwotny

W imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej

RADA PAŃSTWA
POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 12 stycznia 1988 r. została podpisana w Warszawie Umowa między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Międzynarodową Komisją Rybołówstwa Morzą Bałtyckiego o statusie prawnym oraz przywilejach i immunitetach Komisji w następującym brzmieniu:

Przekład

UMOWA

między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Międzynarodową Komisją Rybołówstwa Morza Bałtyckiego o statusie prawnym oraz przywilejach i Immunitetach Komisji

Rząd Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Międzynarodowa Komisja Rybołówstwa Morza Bałtyckiego,

mając na uwadze Konwencję o rybołówstwie i ochronie żywych zasobów w Morzu Bałtyckim i Bełtach, przewidującą, że siedzibą biura Komisji będzie Warszawa,

pragnąc ustalić status prawny oraz przywileje i immunitety Komisji, Jej biura i funkcjonariuszy w Polsce,

uzgodniły, co następuje:

Artykuł 1

Definicje

W rozumieniu niniejszej umowy określenie:

a) "Konwencja" - oznacza Konwencję o rybołówstwie i ochronie żywych zasobów w Morzu Bałtyckim i Bełtach, sporządzoną w Gdańsku dnia 13 września 1973 r.,

b) "Polska" - oznacza terytorium Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej,

c) "Rząd" - oznacza Rząd Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej,

d) "Ministerstwo" - oznacza Ministerstwo Spraw Zagranicznych Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej,

e) "właściwe władze" - oznacza odpowiednie organy Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej,

f) "Komisja" - oznacza Międzynarodową Komisję Rybołówstwa Morza Bałtyckiego, powołania na mocy artykułu V Konwencji,

g) "czynności urzędowe" Komisji - oznacza wszelkie czynności, podjęte stosownie do Konwencji, włączywszy w to czynności administracyjne,

h) "funkcjonariusze" - oznacza Sekretarza Komisji oraz pozostały personel mianowany przez Komisję zgodnie z artykułem VI Konwencji,

i) "pomieszczenia Komisji" - oznacza każdy budynek lub jego część stale lub czasowo użytkowany przez Komisję dla jej czynności urzędowych,

j) "archiwa" - oznacza wszelkie akta, korespondencję, dokumenty, rękopisy, fotografie, pamięci komputerowe, filmy i nagrania należące do lub będące w posiadaniu Komisji,

k) "Konwencja Narodów Zjednoczonych" - oznacza Konwencję o przywilejach i immunitetach Organizacji Narodów Zjednoczonych, przyjętą przez Zgromadzenie Ogólne Organizacji Narodów Zjednoczonych dnia 13 lutego 1946 r.

Artykuł 2

Interpretacja

Niniejsza umowa będzie interpretowana w świetle jej podstawowego celu, jakim jest umożliwienie Komisji wypełniania jej funkcji w Polsce w sposób pełny i skuteczny.

Artykuł 3

Osobowość prawna

Komisja posiada osobowość prawną, a w szczególności zdolność do zawierania umów, do nabywania i rozporządzania mieniem ruchomym i nieruchomym oraz do podejmowania czynności procesowych.

Artykuł 4

Pomieszczenia i ułatwienia

1. Rząd będzie czynić starania w celu udostępnienia stosownych pomieszczeń dla Komisji, na warunkach uzgodnionych pomiędzy właściwymi władzami a Komisją.

2. Właściwe władze zapewnią możliwość ciągłego korzystania Komisji ze świadczeń przedsiębiorstw użyteczności publicznej; korzystanie to i opłaty oparte będą na godziwych warunkach. Komisja korzysta z ułatwień pocztowych, telefonicznych, radiowych, telegraficznych. teleksowych oraz z innych środków łączności na tych samych warunkach, jakie są zwykle przyznawane przedstawicielstwom dyplomatycznym w Warszawie.

Artykuł 5

Flaga i emblemat

Komisja jest uprawniona do wystawiania swej flagi i emblematu na pomieszczeniach i środkach transportu zarówno Komisji, jak i Sekretarza.

Artykuł 6

Nietykalność pomieszczeń

1. Pomieszczenia Komisji są nietykalne.

2. Rząd ma szczególny obowiązek podejmowania wszelkich stosownych kroków dla ochrony pomieszczeń Komisji.

Artykuł 7

Archiwa i dokumenty

Archiwa i dokumenty Komisji są nietykalne, niezależnie od czasu i miejsca, w którym się znajdują.

Artykuł 8

Przekazy informacyjne i wydawnictwa

Nie będzie się stosować cenzury ani żadnych innych ograniczeń wobec urzędowych przekazów informacyjnych Komisji, jak również wobec treści i obiegu jej wydawnictw urzędowych.

Artykuł 9

Immunitet jurysdykcyjny Komisji

Komisja posiada immunitet w ramach jurysdykcji i egzekucji, z wyjątkiem:

a) wyraźnego zrzeczenia się przez Komisję takiego immunitetu w danym przypadku lub w umowie,

b) przypadku dotyczącego powództwa cywilnego wytoczonego przez osobę trzecią o naprawienie szkody, powstałej wskutek wypadku spowodowanego przez pojazd mechaniczny należący do Komisji lub kierowany w imieniu Komisji, albo przypadku wykroczenia drogowego, w którym brał udział taki pojazd.

Artykuł 10

Majątek, fundusze i aktywa

Majątek, fundusze i aktywa Komisji, bez względu na miejsce położenia w Polsce, są zwolnione od przeszukania, zajęcia, konfiskaty, wywłaszczenia lub jakiejkolwiek innej formy czynności egzekucyjnych, administracyjnych, sądowych lub ustawodawczych.

Artykuł 11

Zwolnienie od podatków i cła

1. Komisja, jej pomieszczenia, aktywa i majątek są zwolnione od wszelkich podatków, w tym również od podatków municypalnych.

2. W odniesieniu do podatków pośrednich, Komisje korzysta z traktowania nie mniej uprzywilejowanego niż to, z którego korzystają przedstawicielstwa dyplomatyczne w Warszawie.

3. Komisja jest zwolniona od cła i ograniczeń pozahandlowych w odniesieniu do towarów i artykułów importowanych lub eksportowanych przez Komisję dla jej urzędowego użytku.

Artykuł 12

Rachunki i waluty

1. Działalność finansowa Komisji jest wyłączona spod jakiejkolwiek kontroli władz polskich.

2. Komisja może nabywać, posiadać, przekazywać i rozporządzać swobodnie swymi funduszami i aktywami. W szczególności może otwierać i posiadać w Polsce rachunki w walucie polskiej lub jakiejkolwiek walucie wymienialnej. Rachunki są przechowywane i fundusze wymieniane na takich samych warunkach, jakie są przewidziane dla przedstawicielstw dyplomatycznych w Polsce.

Artykuł 13

Członkowie delegacji

1. Przewodniczący Komisji, członkowie delegacji i obserwatorzy spotkań zwołanych przez Komisję lub pod jej auspicjami korzystają podczas pobytu w Polsce, w celu wykonywania swych funkcji oraz w czasie ich podróży do i 2 miejsca spotkań w Polsce z ułatwień, przywilejów i immunitetów przewidzianych w artykule IV Konwencji' Narodów Zjednoczonych.

2. Członkami delegacji wskazanymi w ustępie 1 są przedstawiciele, eksperci, doradcy i sekretarki delegacji.

3. Ułatwienia, przywileje i immunitety rozciągają się na członków rodzin osób wskazanych w ustępach 1 i 2, którzy pozostają z tymi osobami we wspólnym gospodarstwie domowym.

4. Jeśli osoby wskazane w ustępie 1 są obywatelami polskimi, korzystają z wymienionych ułatwień, przywilejów i immunitetów jedynie w odniesieniu do czynności urzędowych, dokonywanych w wypełnianiu ich obowiązków wobec Komisji.

Artykuł 14

Funkcjonariusze

1. Funkcjonariusze korzystają z przywilejów, i immunitetów przewidzianych w artykule V Konwencji Narodów Zjednoczonych.

2. Sekretarz Komisji, podobnie jak funkcjonariusz zastępujący go w razie nieobecności, wraz z członkami rodzin pozostającymi z nimi we wspólnym gospodarstwie domowym, korzystają z przywilejów, immunitetów i ułatwień, które są przyznawane przedstawicielom dyplomatycznym przez prawo międzynarodowe.

3. Postanowienia punktu 18 litery c), d), e), f) i g) artykułu V Konwencji Narodów Zjednoczonych odnoszące się do ustępu 1 nie mają zastosowania do obywateli polskich.

4. Właściwe władze, w razie konieczności, pomagają funkcjonariuszowi w uzyskaniu odpowiedniego zakwaterowania; zapewniają także pomoc lekarską oraz inne społeczne i miejskie usługi, zgodnie z prawem polskim.

5. Komisja płaci składkę na ubezpieczenie społeczne dla funkcjonariuszy i innych urzędników Komisji będących obywatelami polskimi na tych samych zasadach, jakie stosowane są do takich płatności wobec przedstawicielstw dyplomatycznych w Polsce.

Artykuł 15

Eksperci i konsultanci Komisji

Eksperci i konsultanci, którzy nie są objęci zakresem artykułów 13 i 14 i którzy wykonują obowiązki w Komisji lub odbywają podróże dla Komisji, korzystają w Polsce z przywilejów i immunitetów, zgodnie z artykułem VI Konwencji Narodów Zjednoczonych.

Artykuł 16

Wizy i pozwolenia na pobyt

1. Wizy wjazdowe i pozwolenia na pobyt powinny być wydawane osobom, do których odnoszą się artykuły 13, 14 i 15, na czas, w którym wypełniają swoje obowiązki lub odbywają podróże dla Komisji.

2. Takie wizy i pozwolenia będą wydawane tak szybko, jak to jest możliwe, i nie będą obciążone opłatami.

Artykuł 17

Stwierdzenie tożsamości

1. Sekretarz Komisji powiadamia Ministerstwo o imionach i nazwiskach osób, do których mają zastosowanie postanowienia artykułów 13, 14 i 15.

2. Właściwe władze wydają dokumenty tożsamości dla funkcjonariuszy.

Artykuł 18

Cel przywilejów i immunitetów. Zrzeczenia się

1. Przywileje i immunitety są przyznawane w interesie Komisji, a nie dla osobistych korzyści osób nimi objętych.

2. Członek Komisji może w danej sprawie zrzec się immunitetów wyszczególnionych w artykule 14. Odnosi się to również do ekspertów i konsultantów pozostawionych do dyspozycji Komisji przez członka Komisji.

3. Komisja ma prawo i obowiązek zrzeczenia się immunitetu przysługującego jej przewodniczącemu, jej funkcjonariuszom oraz każdemu ekspertowi i konsultantowi, z wyjątkiem tych, do których odnosi się ustęp 2, jak również członkom rodzin wchodzących w skład ich gospodarstw domowych w każdym przypadku, gdy według jej opinii immunitet mógłby utrudnić dochodzenie sprawiedliwości, pod warunkiem jednak że zrzeczenie to nie powoduje uszczerbku dla interesów Komisji.

Artykuł 19

Stosowanie polskiego prawa

1. W sprawach nie unormowanych szczegółowo w niniejszej umowie Rząd będzie stosować wobec Komisji, jej funkcjonariuszy, ekspertów i konsultantów, członków delegacji i obserwatorów takie same przepisy, jakie są stosowane wobec członków zagranicznych przedstawicielstw dyplomatycznych w Polsce.

2. Bez uszczerbku dla przywilejów i immunitetów przyznanych w niniejszej umowie, przestrzeganie przepisów prawa polskiego jest obowiązkiem wszystkich osób. korzystających z tych przywilejów i immunitetów.

3. Komisja będzie stale współpracować z właściwymi władzami dla zapewnienia przestrzegania polskiego porządku prawnego i zapobiegania przypadkom nadużycia prawa, jakie mogłyby powstać w związku z przywilejami, immunitetami i ułatwieniami przyznanymi w niniejszej umowie.

Artykuł 20

Spory w pewnych przypadkach

W razie powstania sporów wynikających z umów lub innych sporów o charakterze prywatnoprawnym, w których Komisja występuje jako Strona, albo sporów obejmujących funkcjonariusza, który z racji swego urzędowego stanowiska korzysta z immunitetu, i jeżeli nie zrzeczono się tego immunitetu zgodnie z treścią artykułu 18, Komisja w każdym przypadku decyduje o właściwym sposobie rozstrzygnięcia sporu.

Artykuł 21

Rozstrzyganie sporów

1. W razie powstania sporu pomiędzy Rządem a Komisją w odniesieniu do wykładni lub stosowania niniejszej umowy, Strony powinny poszukiwać rozstrzygnięcia w drodze konsultacji lub negocjacji albo w inny wzajemnie uzgodniony sposób.

2. Jeżeli Strony nie były w stanie rozstrzygnąć powstałego między nimi sporu w drodze konsultacji lub negocjacji albo nie były w stanie uzgodnić innego sposobu rozstrzygnięcia, każda ze Stron może wszcząć postępowanie pojednawcze, przedstawiając wniosek drugiej Stronie. Tryb postępowania pojednawczego będzie uzgadniany przez obie Strony.

Artykuł 22

Poprawki

Niniejsza umowa może być nowelizowana za zgodą obu Stron na wniosek Rządu łub Komisji. Wszelkie poprawki będą uzgadniane na piśmie.

Artykuł 23

Wejście w życie, utrata mocy

1. Niniejsza umowa podlega ratyfikacji przez Polską Rzeczpospolitą Ludową oraz przyjęciu przez Komisję. Wejdzie ona w życie trzydziestego dnia po dacie powiadomienia przez Stronę, która przyjęła umowę jako ostatnia, drugiej Strony o wypełnieniu swych procedur przyjęcia.

2. Niniejsza umowa zawarta jest na czas nie określony. Może ona być wypowiedziana przez Rząd lub Komisję w drodze notyfikacji. W takim przypadku utraci ona moc po upływie sześciu miesięcy od daty notyfikacji.

Sporządzono w Warszawie, dnia 12 stycznia 1988 r., w dwóch egzemplarzach w języku angielskim, z których jeden został wręczony przedstawicielowi Rządu, a drugi przedstawicielowi Komisji.

Na dowód czego Pełnomocnicy Rządu i Komisji podpisali niniejszą umowę.

Za Rząd Polskiej
Rzeczypospolitej Ludowej

A. Nowotnik

Za Międzynarodową
Komisję Rybołówstwa
Morza Bałtyckiego

J. Baj

 

Wersja w języku angielskim

Po zaznajomieniu się z powyższą umową Rada Państwa uznała ją i uznaje za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych; oświadcza, że wymieniona umowa jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona, oraz przyrzeka, że będzie niezmiennie zachowywana.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej.

Dano w Warszawie dnia 7 lipca 1988 r.

Przewodniczący Rady Państwa: W. Jaruzelski

L. S.

Minister Spraw Zagranicznych: M. Orzechowski

Metryka
  • Data ogłoszenia: 1989-02-22
Brak dokumentów zmieniających.
Brak zmienianych dokumentów.

REKLAMA

Dziennik Ustaw

REKLAMA

REKLAMA

REKLAMA