reklama
| INFORLEX | GAZETA PRAWNA | KONFERENCJE | INFORORGANIZER | APLIKACJE | KARIERA | SKLEP
reklama
reklama
Jesteś tutaj: STRONA GŁÓWNA > Akty prawne

POROZUMIENIE

zawarte dnia 11 marca 1994 r.

w formie wymiany listów między Rzecząpospolitą Polską a Wspólnotą Europejską dotyczące załącznika IVb Umowy przejściowej dotyczącej handlu i spraw związanych z handlem między Rzecząpospolitą Polską a Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Europejską Wspólnotą Węgla i Stali oraz Układu Europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Rzecząpospolitą Polską a Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, sporządzonych w Brukseli dnia 16 grudnia 1991 r.,

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 11 marca 1994 r. zostało zawarte Porozumienie w formie wymiany listów między Rzecząpospolitą Polską a Wspólnotą Europejską dotyczące załącznika IVb Umowy przejściowej dotyczącej handlu i spraw związanych z handlem między Rzecząpospolitą Polską a Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Europejską Wspólnotą Węgla i Stali oraz Układu Europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Rzecząpospolitą Polską a Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, sporządzonych w Brukseli dnia 16 grudnia 1991 r., w następującym brzmieniu:

Przekład

POROZUMIENIE

w formie wymiany listów między Rzecząpospolitą Polską a Wspólnotą Europejską dotyczące załącznika IVb Umowy przejściowej dotyczącej handlu i spraw związanych z handlem między Rzecząpospolitą Polską a Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Europejską Wspólnotą Węgla i Stali oraz Układu Europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Rzecząpospolitą Polską a Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, sporządzonych w Brukseli dnia 16 grudnia 1991 r.

Między Rzecząpospolitą Polską a Wspólnotą Europejską zostało uzgodnione, że punkty 2 i 3 załącznika IVb Umowy przejściowej i Układu Europejskiego otrzymują następujące brzmienie:

„2. Produkty pochodzące ze Wspólnoty wymienione poniżej będą korzystały z zawieszenia ceł importowych w ramach limitów rocznej taryfowej kwoty preferencyjnej dla 25 000 samochodów, otwartej 1 stycznia 1994 r.:

8703 21 10

8703 22 19

8703 23 19

8703 24 10

8703 31 10

8703 32 19

8703 33 19

8703 90 90.

3. Produkty pochodzące ze Wspólnoty wymienione poniżej będą korzystały z zawieszenia ceł importowych w ramach limitów rocznej taryfowej kwoty preferencyjnej dla 8500 samochodów, otwartej 1 stycznia 1994 r. i zwiększanej o 1 750 samochodów rocznie, poczynając od 1 stycznia 1995 r.:

ex 8703 21 10 (*)

ex 8703 22 19 (*)

ex 8703 23 19 (*)

ex 8703 24 10 (*)

ex 8703 31 10 (*)

ex 8703 32 19 (*)

ex 8703 33 19 (*)

ex 8703 90 90 (*).

(*) Wyposażone w urządzenia katalityczne.

3a. Jeżeli w roku, do którego się odnosi, roczna taryfowa kwota preferencyjna opisana w punkcie 3 zostanie wyczerpana, to produkty wymienione w punkcie 3 będą mogły korzystać z rocznej taryfowej kwoty preferencyjnej tego samego roku opisanej w punkcie 2.

3b. Przyznawanie praw importowych samochodom wymienionym w punkcie 2 będzie odbywało się w ten sposób, aby samochody kwalifikujące się zarówno do kwoty wymienionej w punkcie 2, jak i do kwoty wymienionej w punkcie 3 korzystały z takiego samego traktowania.

3c. Rozumie się, że samochody z silnikiem wysokoprężnym będą kwalifikować się do takiego samego traktowania jak inne samochody wymienione w kwotach, o których mowa w punktach 2 i 3.”

Niniejsze porozumienie, w formie wymiany listów, podlega przyjęciu przez Umawiające się Strony zgodnie z ich własnymi procedurami. Wejdzie ono w życie w dniu notyfikacji przez stronę polską, stwierdzającej, że wszystkie wewnętrzne procedury zostały zakończone. Zmiany, na które zezwala niniejsze porozumienie, będą stosowane od dnia 1 stycznia 1994 r. Począwszy od tego dnia mogą one być stosowane, w razie potrzeby, na zasadzie tymczasowej w oczekiwaniu na wejście w życie niniejszego porozumienia.

Byłbym zobowiązany, gdyby mógł Pan potwierdzić, że Rzeczpospolita Polska zgadza się z treścią niniejszego listu.

Proszę przyjąć wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rady Unii Europejskiej
H. Krenzler

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pana listu z dnia dzisiejszego w następującym brzmieniu:

„Między Rzecząpospolitą Polską a Wspólnotą Europejską zostało uzgodnione, że punkty 2 i 3 załącznika IVb Umowy przejściowej i Układu Europejskiego otrzymują następujące brzmienie:

„2. Produkty pochodzące ze Wspólnoty wymienione poniżej będą korzystały z zawieszenia ceł importowych w ramach limitów rocznej taryfowej kwoty preferencyjnej dla 25 000 samochodów, otwartej 1 stycznia 1994 r.:

8703 21 10

8703 22 19

8703 23 19

8703 24 10

8703 31 10

8703 32 19

8703 33 19

8703 90 90.

3. Produkty pochodzące ze Wspólnoty wymienione poniżej będą korzystały z zawieszenia ceł importowych w ramach limitów rocznej taryfowej kwoty preferencyjnej dla 8500 samochodów, otwartej 1 stycznia 1994 r. i zwiększanej o 1750 samochodów rocznie, poczynając od 1 stycznia 1995 r.:

ex 8703 21 10 (*)

ex 8703 22 19 (*)

ex 8703 23 19 (*)

ex 8703 24 10(*)

ex 8703 31 10 (*)

ex 8703 32 19 (*)

ex 8703 33 19 (*)

ex 8703 90 90 (*).

(*) Wyposażone w urządzenia katalityczne.

3a. Jeżeli w roku, do którego się odnosi, roczna taryfowa kwota preferencyjna opisana w punkcie 3 zostanie wyczerpana, to produkty wymienione w punkcie 3 będą mogły korzystać z rocznej taryfowej kwoty preferencyjnej tego samego roku opisanej w punkcie 2.

3b. Przyznawanie praw importowych samochodom wymienionym w punkcie 2 będzie odbywało się w ten sposób, aby samochody kwalifikujące się zarówno do kwoty wymienionej w punkcie 2, jak i do kwoty wymienionej w punkcie 3 korzystały z takiego samego traktowania.

3c. Rozumie się, że samochody z silnikiem wysokoprężnym będą kwalifikować się do takiego samego traktowania jak inne samochody wymienione w kwotach, o których mowa w punktach 2 i 3.”

Niniejsze porozumienie, w formie wymiany listów, podlega przyjęciu przez Umawiające się Strony zgodnie z ich własnymi procedurami. Wejdzie ono w życie w dniu notyfikacji przez stronę polską, stwierdzającej, że wszystkie wewnętrzne procedury zostały zakończone. Zmiany, na które zezwala niniejsze porozumienie, będą stosowane od dnia 1 stycznia 1994 r. Począwszy od tego dnia mogą one być stosowane, w razie potrzeby, na zasadzie tymczasowej w oczekiwaniu na wejście w życie niniejszego porozumienia.

Byłbym zobowiązany, gdyby mógł Pan potwierdzić, że Rzeczpospolita Polska zgadza się z treścią niniejszego listu.”

Mam zaszczyt potwierdzić, że Rzeczpospolita Polska zgadza się z treścią Pana listu.

Proszę przyjąć wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
J. Kułakowski

DEKLARACJA WSPÓLNOTY

„Rozumie się, że Wspólnota nie będzie mogła zobowiązać się do wyłącznego eksportowania – w ramach kwot wyżej wskazanych – samochodów spełniających wspólnotowe przepisy ochrony środowiska obowiązujące w danym roku, do czasu wprowadzenia przez Polskę podobnych przepisów dotyczących pierwszej rejestracji samochodów.”

Wersja w języku angielskim.

Po zaznajomieniu się z powyższym porozumieniem, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

– porozumienie powyższe zostało uznane za słuszne zarówno w całości, jak i każde z postanowień w nim zawartych,

– zostało przyjęte, ratyfikowane i potwierdzone,

– będzie niezmiennie zachowywane.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie dnia 20 maja 1994 r.

Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej: L. Wałęsa

L.S.

Minister Spraw Zagranicznych: A. Olechowski

reklama
reklama

POLECANE

reklama
reklama

Ostatnio na forum

reklama
reklama

Eksperci portalu infor.pl

ONISZCZUK & ASSOCIATES

Kancelaria prawna, która specjalizuje się w obsłudze klientów korporacyjnych.

Zostań ekspertem portalu Infor.pl »
reklama
reklama
reklama