REKLAMA

REKLAMA

Kategorie
Zaloguj się

Zarejestruj się

Proszę podać poprawny adres e-mail Hasło musi zawierać min. 3 znaki i max. 12 znaków
* - pole obowiązkowe
Przypomnij hasło
Witaj
Usuń konto
Aktualizacja danych
  Informacja
Twoje dane będą wykorzystywane do certyfikatów.

REKLAMA

Dziennik Ustaw - rok 2006 nr 243 poz. 1767

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW1)

z dnia 22 grudnia 2006 r.

zmieniające rozporządzenie w sprawie wykazów towarów do celów poboru podatku od towarów i usług w imporcie

Tekst pierwotny

Na podstawie art. 41 ust. 15 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (Dz. U. Nr 54, poz. 535, z późn. zm.2)) zarządza się, co następuje:

§ 1.
W rozporządzeniu Ministra Finansów z dnia 22 kwietnia 2004 r. w sprawie wykazów towarów do celów poboru podatku od towarów i usług w imporcie (Dz. U. Nr 87, poz. 826 oraz z 2005 r. Nr 95, poz. 799 i Nr 265, poz. 2216) wprowadza się następujące zmiany:

1) w załączniku nr 1 do rozporządzenia:

a) pozycja 29 otrzymuje brzmienie:

Pozycja

Kod CN

Wyszczególnienie

„29

0406

Ser i twaróg”

 

b) pozycja 35 otrzymuje brzmienie:

Pozycja

Kod CN

Wyszczególnienie

„35

ex* 0511

Produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; martwe zwierzęta objęte działem 1 lub 3, nienadające się do spożycia przez ludzi33) – z wyłączeniem CN 0511 99 31 i 0511 99 39”

 

c) pozycja 61 otrzymuje brzmienie:

Pozycja

Kod CN

Wyszczególnienie

„61

ex 0810

Pozostałe owoce, świeże – z wyłączeniem CN 0810 50 00,0810 60 00, 0810 90 30, 0810 90 40 i 0810 90 95”

 

d) pozycja 73 otrzymuje brzmienie:

Pozycja

Kod CN

Wyszczególnienie

„73

1006

Ryż”

 

e) pozycja 77 otrzymuje brzmienie:

Pozycja

Kod CN

Wyszczególnienie

„77

1102

Mąki ze zbóż, innych niż pszenica lub meslin”

 

f) uchyla się pozycję 92,

g) pozycja 94 otrzymuje brzmienie:

Pozycja

Kod CN

Wyszczególnienie

„94

ex 1212 99

– – Pozostałe – z wyłączeniem CN 1212 99 30,1212 99 41 i 1212 99 49”

 

h) pozycja 97 otrzymuje brzmienie:

Pozycja

Kod CN

Wyszczególnienie

„97

ex 1302

Soki i ekstrakty roślinne; substancje pektynowe, pektyniany i pektany; agar-agar i pozostałe śluzy i zagęszczane, nawet modyfikowane, pochodzące z produktów roślinnych – z wyłączeniem CN 1302 12 00, 1302 13 00 i 1302 19”

 

i) pozycja 144 otrzymuje brzmienie:

Pozycja

Kod CN

Wyszczególnienie

„144

2303

Pozostałości z produkcji skrobi i pochodne pozostałości, wysłodki buraczane, wytłoczyny z trzciny cukrowej i pozostałe odpady z produkcji cukru, pozostałości i odpady browarnicze i gorzelniane, nawet w postaci granulek”

 

j) po pozycji 154 dodaje się pozycję 154a w brzmieniu:

Pozycja

Kod CN

Wyszczególnienie

„154a

* 2852 00 00

Organiczne lub nieorganiczne związki rtęci, z wyłączeniem amalgamatów10)

 

k) po pozycji 155 dodaje się pozycję 155a w brzmieniu:

Pozycja

Kod CN

Wyszczególnienie

„155a

2903 52 00

– – Aldryna (ISO), chlordan (ISO) i heptachlor (ISO)”

 

I) pozycja 173 otrzymuje brzmienie:

Pozycja

Kod CN

Wyszczególnienie

„173

* 3001

Gruczoły i pozostałe narządy do celów organoterapeutycznych, suszone, nawet sproszkowane; ekstrakty z gruczołów lub pozostałych narządów lub ich wydzielin do celów organoterapeutycznych; heparyna i jej sole; pozostałe substancje ludzkie i zwierzęce, preparowane do celów terapeutycznych lub profilaktycznych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone10)

 

m) pozycja 178 otrzymuje brzmienie:

Pozycja

Kod CN

Wyszczególnienie

„178

ex * 3006

Produkty farmaceutyczne wymienione w uwadze 4 do niniejszego działu10) – z wyłączeniem CN 3006 10 30 i 3006 91 00”

 

n) pozycje 191 i 192 otrzymują brzmienie:

Pozycja

Kod CN

Wyszczególnienie

„191

* 3808

Środki owadobójcze, gryzoniobójcze, grzybobójcze, chwastobójcze, opóźniające kiełkowanie, regulatory wzrostu roślin, środki odkażające i podobne produkty, pakowane do postaci lub w opakowania do sprzedaży detalicznej, lub w postaci preparatów lub artykułów (na przykład taśm nasyconych siarką, knotów i świec oraz lepów na muchy)17)

192

* 3821 00 00

Gotowe pożywki do namnażania i odżywiania drobnoustrojów (włącznie z wirusami i podobnymi) lub komórek roślinnych, ludzkich lub zwierzęcych18)

 

o) pozycja 213 otrzymuje brzmienie:

Pozycja

Kod CN

Wyszczególnienie

„213

* 5305 00 00

Włókno kokosowe, manila (konopie manilskie lub Musa textilis Nee), ramia i pozostałe włókna tekstylne roślinne, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, surowe lub przerobione, ale nieprzędzione; pakuły, wyczeski i odpady tych włókien (włącznie z odpadami przędzy i szarpanką rozwłóknioną)34)

 

p) pozycja 217 otrzymuje brzmienie:

Pozycja

Kod CN

Wyszczególnienie

 

 

„Maszyny, urządzenia i wyposażenie (inne niż obrabiarki objęte pozycjami od 8456 do 8465) do przygotowywania lub wykonywania płyt, cylindrów lub innych elementów drukarskich; płyty, cylindry i inne elementy drukarskie; płyty, cylindry i kamienie litograficzne, przygotowane do celów drukarskich (na przykład strugane, ziarnowane lub polerowane)

217

* 8442 30 99

– – – Pozostałe35)

 

r) po pozycji 217 dodaje się pozycje 217a i 217b w brzmieniu:

Pozycja

Kod CN

Wyszczególnienie

„217a

* 8443 32 10

– – – Drukarki27)

217b

* 8443 39 90

– – – Pozostałe36)

 

s) pozycja 218 otrzymuje brzmienie:

Pozycja

Kod CN

Wyszczególnienie

„218

* 8469 00

– Maszyny do pisania, inne niż drukarki objęte pozycją 8443; maszyny do redagowania tekstów26)

 

t) po pozycji 219 dodaje się pozycje 219a–219d w brzmieniu:

Pozycja

Kod CN

Wyszczególnienie

„219a

* 8517 62 00

– – Maszyny do odbioru, konwersji i transmisji lub regeneracji głosu, obrazu lub innych danych, włączając aparaty przełączające I routingowe27)

 

 

– Monitory z lampą kineskopową:

219b

* 8528 41 00

– – W rodzaju wyłącznie lub zasadniczo wykorzystywanych w systemach do automatycznego przetwarzania danych objętych pozycją 847127)

 

 

– Pozostałe monitory:

219c

* 8528 51 00

– – W rodzaju wyłącznie lub zasadniczo wykorzystywanych w systemach do automatycznego przetwarzania danych objętych pozycją 847127)

 

 

– Projektory:

219d

* 8528 61 00

– – W rodzaju wyłącznie lub zasadniczo wykorzystywanych w systemach do automatycznego przetwarzania danych objętych pozycją 847127)

 

u) w objaśnieniach po podpozycji oznaczonych symbolem * umieszczonym w kolumnie Kod CN dodaje się objaśnienia nr 33–36 w brzmieniu:

„33) z wyłączeniem włosia końskiego i odpadków z niego

34) z wyłącznie z włókna kokosowego surowego i z manili surowej

35) z wyłączeniem maszyn, urządzeń i wyposażenia do dokonywania składu innymi metodami, z użyciem lub bez użycia urządzeń do odlewania

36) wyłącznie automatyczne maszyny do pisania dla niewidomych”;

2) w załączniku nr 2 do rozporządzenia:

a) uchyla się pozycję 14a,

b) pozycja 34 otrzymuje brzmienie:

Pozycja

Kod CN

Wyszczególnienie

„34

ex* 0511

Produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; martwe zwierzęta objęte działem 1 lub 3, nienadające się do spożycia przez ludzi2),19) – z wyłączeniem CN 0511 99 31 i 0511 99 39”

 

c) pozycja 58 otrzymuje brzmienie:

Pozycja

Kod CN

Wyszczególnienie

„58

ex 0810

Pozostałe owoce, świeże – z wyłączeniem CN 0810 50 00,0810 60 00, 0810 90 30, 0810 90 40 i 0810 90 95”

 

d) pozycja 90 otrzymuje brzmienie:

Pozycja

Kod CN

Wyszczególnienie

„90

ex 1212 99

– – Pozostałe – z wyłączeniem CN 1212 99 30, 1212 99 41, 1212 99 49 i 1212 99 70”

 

e) uchyla się pozycję 95,

f) pozycja 96 otrzymuje brzmienie:

Pozycja

Kod CN

Wyszczególnienie

„96

ex 1404

Produkty pochodzenia roślinnego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone20) – z wyłączeniem CN 1404 20 00”

 

g) pozycja 118 otrzymuje brzmienie:

Pozycja

Kod CN

Wyszczególnienie

„118

* 3808

Środki owadobójcze, gryzoniobójcze, grzybobójcze, chwastobójcze, opóźniające kiełkowanie, regulatory wzrostu roślin, środki odkażające i podobne produkty, pakowane do postaci lub w opakowania do sprzedaży detalicznej, lub w postaci preparatów lub artykułów (na przykład taśm nasyconych siarką, knotów i świec oraz lepów na muchy)14)

 

h) pozycja 119b otrzymuje brzmienie:

Pozycja

Kod CN

Wyszczególnienie

„119b

4103 90 90

– – Pozostałe”

 

i) pozycja 125 otrzymuje brzmienie:

Pozycja

Kod CN

Wyszczególnienie

„125

* 5305 00 00

Włókno kokosowe, manila (konopie manilskie lub Musa textilis Nee), ramia i pozostałe włóka tekstylne roślinne, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, surowe lub przerobione, ale nieprzędzione; pakuły, wyczeski i odpady tych włókien (włącznie z odpadami przędzy i szapranką rozwłóknioną)21)

 

j) w objaśnieniach do podpozycji oznaczonych symbolem * umieszczonym w kolumnie Kod CN dodaje się objaśnienia nr 19–21 w brzmieniu:

19) z wyłączeniem włosia końskiego i odpadków z niego

20) z wyłączeniem materiałów roślinnych, w rodzaju stosowanych głównie do produkcji szczotek lub mioteł (na przykład sorgo, piassawa, perz i korzeń ryżowy), nawet w kłębkach lub wiązkach

21) wyłącznie z włókna kokosowego surowego i z manili surowej”.

§ 2.
Rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2007 r.

Minister Finansów: Z. Gilowska

 

1) Minister Finansów kieruje działem administracji rządowej – finanse publiczne, na podstawie § 1 ust. 2 pkt 2 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 18 lipca 2006 r. w sprawie szczegółowego zakresu działania Ministra Finansów (Dz. U. Nr 131, poz. 908 i Nr 169, poz. 1204).

2) Zmiany wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2005 r. Nr 14, poz. 113, Nr 90, poz. 756, Nr 143, poz. 1199 i Nr 179, poz. 1484 oraz z 2006 r. Nr 143, poz. 1028 i 1029.

Metryka
  • Data ogłoszenia: 2006-12-27
  • Data wejścia w życie: 2007-01-01
  • Data obowiązywania: 2007-01-01
  • Dokument traci ważność: 2008-05-01

REKLAMA

Dziennik Ustaw

REKLAMA

REKLAMA

REKLAMA