REKLAMA

REKLAMA

Kategorie
Zaloguj się

Zarejestruj się

Proszę podać poprawny adres e-mail Hasło musi zawierać min. 3 znaki i max. 12 znaków
* - pole obowiązkowe
Przypomnij hasło
Witaj
Usuń konto
Aktualizacja danych
  Informacja
Twoje dane będą wykorzystywane do certyfikatów.

Doręczenia transgraniczne w Unii Europejskiej. Czy trzeba tłumaczyć pozew wraz z załącznikami?

Subskrybuj nas na Youtube
Dołącz do ekspertów Dołącz do grona ekspertów
Artur Tim
LL.M. Eur. (LMU), Tłumacz przysięgły języka niemieckiego, doradca podatkowy, doradca restrukturyzacyjny, Tax Data Scientist, Doktorant z zakresu technologii podatkowej Uni. St.Gallen (Szwajcaria).
Doręczenia transgraniczne w Unii Europejskiej. Czy trzeba tłumaczyć pozew wraz z załącznikami?
Doręczenia transgraniczne w Unii Europejskiej. Czy trzeba tłumaczyć pozew wraz z załącznikami?
Shutterstock

REKLAMA

REKLAMA

W dzisiejszym globalnym środowisku biznesowym coraz częściej zdarza się, że sprawy sądowe obejmują strony z różnych państw członkowskich Unii Europejskiej. W związku z tym, istotne jest zrozumienie kluczowych aspektów procedur transgranicznych, zwłaszcza w kontekście inicjacji sporów.

Actor sequitur forum rei (łac. powód idzie za miejscem sądu pozwanego)

Co do zasady pozew podlega wytoczeniu w miejscu zamieszkania bądź siedziby pozwanego. Zgodnie z prawem prywatnym międzynarodowym, mogą zdarzyć się jednak sytuacje, gdzie właściwy będzie sąd polski – nawet jeśli pozwany ma siedzibę bądź miejsce zamieszkania zagranicą.

REKLAMA

Brak konieczności tłumaczeń na pierwszym etapie wytoczenia powództwa

Gdy pozwany ma siedzibę w Unii Europejskiej, znajdą zastosowanie postanowienia rozporządzenia nr 2020/1784, które z dniem 1 lipca 2022 r. zastąpiło dotychczas obowiązujące Rozporządzenie 1393/2007. Rozporządzenie to reguluje kwestie doręczania dokumentów sądowych i pozasądowych w państwach członkowskich Unii Europejskiej.

Pozywając podmiot zagraniczny, mający siedzibę w innym Państwie Członkowskim Unii Europejskiej, należy pamiętać, że pozew i załączniki nie muszą być przetłumaczone. W takim wypadku pozwany otrzyma jednak dokumenty z pouczeniem we własnym języku, że przysługuje mu prawo do nieprzyjęcia przesyłki.

Brak tłumaczenia powoduje jednak komplikacje

Jeśli pozwany skorzysta z prawa do nieprzyjęcia przesyłki, powód będzie zobowiązany do przetłumaczenia dokumentów przez tłumacza przysięgłego dla danego języka.
W takim wypadku powód zostanie zobowiązany przez sąd do dostarczenia tłumaczenia uwierzytelnionego (przysięgłego) pozwu wraz z załącznikami w krótkim, siedmiodniowym terminie. W przypadku dłuższych pozwów sporządzenie tłumaczenia poświadczonego w tak krótkim terminie będzie znacznie utrudnione, a konieczność dokonywania tłumaczenia w trybie pilnym wygeneruje dodatkowe koszty.

Inną spotykaną praktyką sądów jest żądanie od powoda zaliczki na pokrycie honorarium tłumacza przysięgłego oraz zlecenie tłumaczenia przez sąd tłumaczowi wybranemu z listy tłumaczy przysięgłych. W tym wypadku nie wystąpi po stronie powoda konieczność znalezienia tłumacza przysięgłego, mogącego podjąć się zlecenia w trybie pilnym.

W obu jednak przypadkach postępowanie sądowe ulegnie wydłużeniu oraz powód zostanie pozbawiony istotnej przewagi procesowej, jaką jest efekt zaskoczenia związany z wytoczeniem powództwa. Pozwany będzie bowiem świadomy, że powód wytoczył powództwo i pracuje jedynie nad przetłumaczeniem pozwu oraz załączników.

Przetłumaczenie pozwu przed jego wniesieniem związane jest z wieloma korzyściami

Zlecenie przetłumaczenia dokumentów podlegających doręczeniu jeszcze przed wszczęciem sporu uniemożliwia pozwanemu powołanie się na niezrozumienie treści pozwu. Doręczenie wywoła wówczas skutki procesowe od razu. Ponadto, prace nad tłumaczeniem będą odbywały się z poszanowaniem tajemnicy zawodowej. W umowach z tłumaczami przysięgłymi często zawierane są w takich wypadkach klauzule odnoszące się do wymogu osobistej pracy nad zleceniem – aby uniknąć ewentualnych wycieków danych i ryzyka, że pozwany dowie się o prowadzonych pracach nad pozwem.

Także honorarium tłumacza przysięgłego, obliczone zgodnie z rozporządzeniem ministra sprawiedliwości, będzie mogło ponadto stanowić koszt postępowania sądowego i ostatecznie zostanie pokryte przez stronę przegrywającą proces, nawet jeśli dokumenty zostaną przetłumaczone przed wniesieniem powództwa.

W obliczu tych regulacji, profesjonalne wsparcie ze strony tłumacza przysięgłego staje się kluczowym elementem skutecznego prowadzenia spraw sądowych w kontekście transgranicznym. Jeśli mają Państwo do czynienia z przesyłką sądową, która podlegać będzie doręczeniu w innym państwie członkowskim, warto poszukać wsparcia profesjonalnego tłumacza przysięgłego jeszcze przed formalnym wytoczeniem powództwa.

****

Dalszy ciąg materiału pod wideo

Artur Tim, LL.M. Eur. (LMU) - Autor jest tłumaczem przysięgłym języka niemieckiego, doradcą podatkowym, polskim i niemieckim prawnikiem, zdobywcą tytułu Rising Star 2022 (jeden z 10 najlepszych prawników w Polsce poniżej 35 roku życia), doktorantem na Uniwersytecie St.Gallen w Szwajcarii z zakresu technologii podatkowej. Jako tłumacz przysięgły, Autor dysponuje zarówno pieczęcią tłumacza przysięgłego jak i kwalifikowanym podpisem elektronicznym oraz możliwością w pełni zdalnego poświadczania tłumaczeń. W codziennej pracy Autor zajmuje się automatyzacją procesów podatkowych, doradztwem podatkowym w sprawach międzynarodowych oraz gwarantuje szybkie terminy realizacji zleceń tłumaczeń przysięgłych (TransGermania.pl)
W razie potrzeby tłumaczeń poświadczonych (przysięgłych) na język niemiecki i z języka niemieckiego, zapraszamy do kontaktu i bezpłatnej wyceny pod adresem info@TransGermania.pl!

Zapisz się na newsletter
Najlepsze artykuły, najpoczytniejsze tematy, zmiany w prawie i porady. Skoncentrowana dawka wiadomości z różnych kategorii: prawo, księgowość, kadry, biznes, nieruchomości, pieniądze, edukacja. Zapisz się na nasz newsletter i bądź zawsze na czasie.
Zaznacz wymagane zgody
loading
Zapisując się na newsletter wyrażasz zgodę na otrzymywanie treści reklam również podmiotów trzecich
Administratorem danych osobowych jest INFOR PL S.A. Dane są przetwarzane w celu wysyłki newslettera. Po więcej informacji kliknij tutaj.
success

Potwierdź zapis

Sprawdź maila, żeby potwierdzić swój zapis na newsletter. Jeśli nie widzisz wiadomości, sprawdź folder SPAM w swojej skrzynce.

failure

Coś poszło nie tak

Źródło: INFOR

Oceń jakość naszego artykułu

Dziękujemy za Twoją ocenę!

Twoja opinia jest dla nas bardzo ważna

Powiedz nam, jak możemy poprawić artykuł.
Zaznacz określenie, które dotyczy przeczytanej treści:
Autopromocja

REKLAMA

QR Code

© Materiał chroniony prawem autorskim - wszelkie prawa zastrzeżone. Dalsze rozpowszechnianie artykułu za zgodą wydawcy INFOR PL S.A.

REKLAMA

Prawo
Zapisz się na newsletter
Zobacz przykładowy newsletter
Zapisz się
Wpisz poprawny e-mail
Rząd szykuje zmiany w emeryturach – grupa pracowników popracuje do 70 roku życia

Ministerstwo Sprawiedliwości pracuje nad projektem zmian w przepisach, które mają wydłużyć maksymalny wiek pełnienia funkcji przez komorników sądowych oraz ich asesorów. Zgodnie z planowanymi regulacjami, osoby wykonujące te zawody miałyby obowiązek pozostawać aktywne zawodowo nawet do 70. roku życia.

Prawne ryzyka używania AI przez pracowników. Odpowiedzialność pracodawcy wobec osób trzecich. Prawo pracy, prawo autorskie, ochrona danych poufnych i osobowych

Sztuczna inteligencja (AI) stanowi dużą pomoc w pracy, ułatwiając ją i przyspieszając w znacznym stopniu. Zdają sobie z tego sprawę zarówno pracodawcy, jak i pracownicy. Tak jednak ze strony pracodawców lub potencjalnych pracodawców wobec pracowników lub kandydatów, jak po ze strony pracowników, nieodpowiedzialne korzystania z AI może rodzić określone ryzyka prawne, które możemy ocenić przez pryzmat prawa pracy. Świadomość tych ryzyk jest ważna pod kątem znalezienia rozwiązań przed nimi zabezpieczających w sytuacji w której prawo powszechne takiego zabezpieczenia nie przewiduje.

Zmiana miejsca głosowania. Wybory 2025. Jak zagłosować w innym obwodzie?

Zmiana miejsca głosowania w wyborach na Prezydenta RP w dniu 18 maja 2025 r. jest możliwa. Co zrobić, aby zagłosować w obwodzie poza stałym miejscem zamieszkania? Niezbędne jest zaświadczenie o zmianie miejsca głosowania.

Ostatni dzień na rozliczenie PIT 2024 Sprawdź, co musisz zrobić, zanim system zamknie dostęp

Ministerstwo Finansów przypomina: 30 kwietnia mija termin składania zeznań podatkowych za 2024 rok. Ponad 8 milionów Polaków skorzystało już z usługi Twój e-PIT. Sprawdź, co zrobić, by nie zapłacić kary, jak uniknąć błędów i co grozi za brak reakcji.

REKLAMA

Specustawa o przeliczeniu emerytur: Bez wniosku, bez wyrównania i bez waloryzacji. I dopiero od połowy 2026 r.

Specustawa: ZUS załatwi sam ponowne przeliczenie emerytur. Bez wniosku, bez wyrównania i bez waloryzacji. I niestety dopiero od połowy 2026 r.

Artur Bartoszewicz – partia, program, wiek, zawód, wykształcenie [Kandydat na Prezydenta RP 2025]

Artur Bartoszewicz – czy należy do partii politycznej? Przedstawiamy program wyborczy kandydata na Prezydenta RP w 2025 roku, wiek, zawód oraz wykształcenie. Sprawdź pełną listę kandydatów w wyborach 2025 r. i wyniki najnowszego sondażu.

Kamery nasobne dla ratowników medycznych a RODO [Ochrona danych osobowych]

Z pewnością zgodzicie się że ratownicy medyczni są bardzo często narażeni na brutalne ataki ze strony agresywnych pacjentów. Coraz głośniej mówi się o wprowadzeniu kamer nasobnych dla ratowników medycznych. Co na to przepisy RODO i Konstytucja?

Koniec z wypłacaniem przez pracodawcę 140 zł, za okulary które kosztowały 900 zł i limitowaniem częstotliwości refundacji? Nareszcie jest decyzja A. Dziemianowicz-Bąk

Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej, przedstawiło swoje stanowisko w sprawie uregulowania minimalnej kwoty refundacji okularów (lub soczewek kontaktowych) korygujących wzrok dla osób pracujących przy komputerze oraz częstotliwości przysługiwania tegoż dofinansowania od pracodawcy. Wynika ono z odpowiedzi na interpelację poselską nr 4813 posłanki Marta Stożek, z dnia 12 września 2024 r.

REKLAMA

Praca w majówkę. Czy należy się dodatek?

Zbliżają się 3 ważne dni w roku 2025: 1 maja, 2 maja, 3 maja. Niektórzy w tym czasie pracują. Czy zatem za pracę w majówkę należy się dodatek pieniężny czy inna rekompensata?

Kto nowym papieżem? Media kreują „papabile”, a Kościół przygotowuje się do konklawe 2025

7 maja rozpoczyna się konklawe, które wybierze nowego papieża. Papież Franciszek niestety już nie żyje, a świat katolicki z napięciem śledzi możliwych następców. Media już teraz lansują swoich faworytów – tzw. papabili. Kim są kandydaci na nowego papieża? Jakie poglądy reprezentują? Czy Kościół czeka kontynuacja, czy radykalna zmiana?

REKLAMA